[ストレイテナー] プロローグ

by 지나가던사람 posted Aug 03, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
ストレイテナー - プロローグ (프롤로그)




작사 : 호리에 아츠시
작곡 : 호리에 아츠시






すべてはここで終わるらしいんだ
스베테와 코코데 오와루라이시인다
모든 것은 여기서 끝나는 듯한데
何一つ変わらないけどね
나니 히토츠 카와라나이케도네
무엇 하나 바뀌지는 않았지만
一杯ビールでいいね?
잇빠이 비-루데 이이네?
맥주 한잔이면 괜찮지?
ウィナー
위나-
위너(winner)
終わらない歌を歌えよブルースマン
오와라나이 우타오 우타에요 부르-스만
끝나지 않는 노래를 불러봐 블루스맨
カードをくれよイカ様ディーラー
카-도오 쿠레요 이카사마 디-라
카드 좀 줘봐 오징어 딜러님
化けの皮が剥がれ落ちるぜ
바케노 카와가 하가레오치루제
가면이 벗겨져 떨어진다구
ルーザー
루자-
루저(loser)


彼女が消えたのはいつか
카노죠가 키에타노와 이츠카
그녀가 사라진건 언제지?
風の強い日だったよね
카제노 츠요이 히닷타요네
바람이 강한 날이였지
あの日に帰れるのならば
아노 히니 카에레루노나라바
그 날로 돌아갈 수만 있다면
すべてを君に話すよ
스베테오 키미니 하나스요
모든 걸 너에게 말할께
ライ
라이
라이(lie)


それは遥か昔のこと
소레와 하루카 무카시노 코토
그건 먼 옛날의 일
もう今では誰も知らない
모우 이마데와 다레모 시라나이
이제 지금에와선 아무도 모를꺼야
長くなる話だけどいいね?
나가쿠나루 하나시다케도 이이네?
얘기가 좀 길어질텐데 괜찮아?
ウィナー
위나-
위너(winner)
猫の手も借りたいくらいさ
네코노 테모 카리타이쿠라이사
고양이 손이라고 빌리고 싶을 정도야 (매우 바쁘다는 의미)
砂漠に種を蒔いてるんだ
사바쿠니 타네오 마이테룬다
사막에 씨앗을 뿌리고 있어
規制概念は剥がれ落ちるぜ
키세이가이넹와 하가레 오치루제
규제개념은 벗겨져 떨어진다구
ルーザー
루-자-
루저(loser)


彼と出会ったのも確か
카레토 데앗타노모 타시카
그와 만났던 것도 분명
風の強い日だったよね
카제노 츠요이 히닷타요네
바람이 강했던 날이였지
あの日に帰れるのならば
아노 히니 카에레루노나라바
그 날로 돌아갈 수만있다면
君のすべてを教えてよ
키미노 스베테오 오시에테요
너의 모든걸 가르쳐줄께
トゥルー
투루-
투루(true)


彼女が消えたのはいつか
카노죠가 키에타노와 이츠카
그녀가 사라진건 언제였지
風の強い日だったよね
카제노 츠요이 히닷타요네
바람이 강한 날이였지
あの日に帰れるのならば
아노히니 카에레루노나라바
그 날로 돌아갈 수만 있다면..