[EXILE ATSUSHI] いつかきっと…

by AKDMI posted Aug 03, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
いつか悲しい思いに
이츠카카나시이오모이니
그 언젠가 슬픈 생각에

向き合えずに 一人だけで
무키아에즈니히토리다케데
마주보지 못한 채 혼자 있는 것만으로

不安になるそんな夜は
후안니나루손나요루와
불안해지는 그런 밤은

そっと胸に手をあて
솟또무네니테오아떼
살며시 가슴에 손을 얹고

心の中 その深くで
코코로노나카소노후카쿠데
마음 속 그 깊은 곳에서

なにかが 目覚めていく
나니카가메자메떼이쿠
무엇인가가 눈을 떠 가

きっと僕は 強くなれる
킷또보쿠와쯔요쿠나레루
분명히 나는 강해질 수 있어

誰かが光失って
다레카가히카리우시낫떼
누군가가 빛을 잃고

涙がそっと溢れて
나미다가솟또아후레떼
눈물이 살포시 떨어지면

自分の無力さを感じて
지분노무료쿠사와칸지떼
자신의 무력함을 깨닫고

それでも何か少しだけ
소레데모나니까스코시다케
그래도 무언가 조금쯤은

分けてあげたい思いが
와케떼아게따이오모이가
나눠 주고 싶다는 마음이

優しさになって身体中を
야사시사니낫떼카라다쥬-오
배려가 되어 온 몸을

めぐっていく
메굿떼이쿠
순환해 가

いつか微かに見えた
이츠카카스카니미에따
언젠가 희미하게 보였던

あの光を見失って
아노히카리오미우시낫떼
그 빛을 잃고선

また必死に探している
마따힛시니사가시떼이루
다시금 필사적으로 찾고 있어

だから僕は 歌い続ける
다까라보쿠와우따이쯔즈케루
그러니까 난 계속해서 노래를 부를 거야

もしもすべてを失って
모시모스베떼오우시낫떼
만약 모든 것을 잃는데다

涙で前が見えなくて
나미다데마에가미에나쿠떼
눈물로 얼룩져 앞이 보이지 않아도

ひとりの孤独さを感じて
히또리노코도쿠사오칸지떼
혼자라는 고독함을 절실히 느끼고

すべてのことが嫌になって
스베떼노코또가이야니낫떼
모든 것이 다 싫어진대도

生きてることの意味さえも
이키떼루코또노이미사에모
살아 있다는 말의 의미마저도

わからなくなることがあっても
와카라나쿠나루코또가앗떼모
도통 이해가 가지 않을 때가 있어도

いつかきっと…
이츠카킷또…
언젠간 분명…

いつかきっと…
이츠카킷또…
언젠간 분명…

あの空の彼方
아노소라노카나따
아득한 하늘의 저편이

見え始める日が
미에하지메루
보이기 시작할 날이

必ず 来るはず
카나라즈쿠루하즈
반드시 올 테니까

幸せの意味探して
시아와세노이미사가시떼
행복의 의미를 찾아 헤매며

何度も明日を信じて
난도모아스오신지떼
몇번이고 내일을 믿지만

それでもくじけそうになるけど
소레데모쿠지케소-니나루케도
그럼에도 좌절해버릴 것만 같아

僕の中のすべてが
보쿠노나카노스베떼가
내 안의 모든 것이

終わりを告げるその日まで
오와리오쯔게루소노히마데
종말을 고하는 그 날까지

あきらめないことを
아키라메나이코또오
포기하지 않을 것임을

今誓おう
이마치카오-
지금 여기서 맹세한다

いつかきっと
이츠카킷또
언젠간 분명

その日まで
소노히마데
그 날까지

いつかきっと
이츠카킷또
언젠간 분명

_____________________________________________________________

정식 가사이구요, 해석은 의역을 좀 넣었습니다.
EXILE ATSUSHI는 아마존에 보니 가명이라 돼 있네요. 이 부분은 정식 명칭이 뜨면 차후 수정하겠습니다.
발매일이 2011/09/14 엑자일의 싱글에 수록되는 아츠시 솔로곡입니다.