作曲︰若田部誠
作詞︰秋元康
君がフード被って
키미가후도카붓테
니가 후드 뒤집어쓰고
顔を見せずに
카오오미세즈니
얼굴 안보이고
涙 流してたことを知っているよ
나미다 나가시테타코토오싯테이루요
눈물 흘렸던걸 알고 있어
悪いのは僕なんだ
와루이노와보쿠난다
잘못한건 나야
すれ違う時が多過ぎて…
스레치가우토키가오오스기테
스쳐 지나간 날들이 너무 많아서..
そう会えなかった季節に
소오아에나캇타키세츠니
그래,만나지 못한 계절이
他の人を愛しただけだろう
호카노히토오아이시타다케다로오
다른 사람을 사랑하게 한거겠지
これ以上
코레이죠
더이상
自分だけを
지분다케오
내 자신만을
責めないで欲しい
세메나이데호시이
탓하지 않았으면 좋겠어
あの頃のように
아노고로요오니
그 시절처럼
笑って…
와랏테
웃어줘..
僕は腕を伸ばして
보쿠와우데오노바시테
나는 팔 잡고
やさしく包んで
야사시쿠츠츤데
상냥하게 감싸
君を抱いた(君を抱いた)
키미오다이타(키미오다이타)
너를 안았어(너를 안았어)
愛が水を失いひび割れてても
아이가미즈오우시나이히비와레테테모
사랑이 물을 잃어 금가더라도
ずっと化石になるまで
즛토카세키나루마데
화석이 될 때까지 쭉
そばにいよう
소바니이요오
곁에 있을게
お互いに傷ついて
오타가이니키즈츠이테
서로 상처입히며
口数少なく ぎこちなく…
구치카즈스쿠나쿠 키고치나쿠
말수가 적어지고 어색해지고..
でも これっきりにするには
데모 코렛키리니스루니와
하지만 이걸로 마지막이 되기엔
今も愛が邪魔をするだろう
이마모아이가쟈마오스루다로오
사랑이 방해하잖아
サヨナラを
사요나라모
작별인사도
言えないなら
이에나이나라
말할 수 없다면
向き合うしかない
무키아우시카나이
마주볼 수밖에 없어
巡り逢った日に
메구리앗타히니
돌아서 온 날도
もう一度…
모오이치도
다시 한번..
僕は腕を伸ばして
보쿠와우데오바시테
나는 팔 잡고
やさしく包んで
야사시쿠츠츤데
상냥하게 감싸
君を抱いた(君を抱いた)
키미오다이타(키미오다이타)
너를 안았어(너를 안았어)
愛が水を失いひび割れてても
아이가미즈오우시나이히비와레테테모
사랑이 물을 잃어 금가더라도
ずっと化石になるまで
즛토카세키니나루마데
화석이 될 때까지 쭉
そばにいよう
소바니이요오
곁에 있을게
いくつもの愛の意味を
이쿠츠모노아이노이미오
언제나 사랑의 의미를
考えながら
캉가에나가라
생각하면서
目を閉じる
메오토지루
눈을 감아
どんな過ちも
돈나아야마치모
어떤 실수도
許せるくらいに
유루세루쿠라이니
용서할 수 있을 정도로
君を愛している
키미오아이시테이루
너를 사랑해
僕は何もできない
보쿠와나니모데키나이
나는 아무것도 할 수 없어
変わらないまま
카와라나이마마
변하지 않은 채로
そばにいるよ(そばにいるよ)
소바니이루요(소바니이루요)
곁에 있을게(곁에 있을게)
君がフード被って
키미가후도카붓테
니가 후드 뒤집어쓰고
顔を見せずに
카오오미세즈니
얼굴 안 보이고
涙 流してたことを知っているよ
나미다 나가시테타코토오싯테이루요
눈물 흘렸던걸 알고 있어
作詞︰秋元康
君がフード被って
키미가후도카붓테
니가 후드 뒤집어쓰고
顔を見せずに
카오오미세즈니
얼굴 안보이고
涙 流してたことを知っているよ
나미다 나가시테타코토오싯테이루요
눈물 흘렸던걸 알고 있어
悪いのは僕なんだ
와루이노와보쿠난다
잘못한건 나야
すれ違う時が多過ぎて…
스레치가우토키가오오스기테
스쳐 지나간 날들이 너무 많아서..
そう会えなかった季節に
소오아에나캇타키세츠니
그래,만나지 못한 계절이
他の人を愛しただけだろう
호카노히토오아이시타다케다로오
다른 사람을 사랑하게 한거겠지
これ以上
코레이죠
더이상
自分だけを
지분다케오
내 자신만을
責めないで欲しい
세메나이데호시이
탓하지 않았으면 좋겠어
あの頃のように
아노고로요오니
그 시절처럼
笑って…
와랏테
웃어줘..
僕は腕を伸ばして
보쿠와우데오노바시테
나는 팔 잡고
やさしく包んで
야사시쿠츠츤데
상냥하게 감싸
君を抱いた(君を抱いた)
키미오다이타(키미오다이타)
너를 안았어(너를 안았어)
愛が水を失いひび割れてても
아이가미즈오우시나이히비와레테테모
사랑이 물을 잃어 금가더라도
ずっと化石になるまで
즛토카세키나루마데
화석이 될 때까지 쭉
そばにいよう
소바니이요오
곁에 있을게
お互いに傷ついて
오타가이니키즈츠이테
서로 상처입히며
口数少なく ぎこちなく…
구치카즈스쿠나쿠 키고치나쿠
말수가 적어지고 어색해지고..
でも これっきりにするには
데모 코렛키리니스루니와
하지만 이걸로 마지막이 되기엔
今も愛が邪魔をするだろう
이마모아이가쟈마오스루다로오
사랑이 방해하잖아
サヨナラを
사요나라모
작별인사도
言えないなら
이에나이나라
말할 수 없다면
向き合うしかない
무키아우시카나이
마주볼 수밖에 없어
巡り逢った日に
메구리앗타히니
돌아서 온 날도
もう一度…
모오이치도
다시 한번..
僕は腕を伸ばして
보쿠와우데오바시테
나는 팔 잡고
やさしく包んで
야사시쿠츠츤데
상냥하게 감싸
君を抱いた(君を抱いた)
키미오다이타(키미오다이타)
너를 안았어(너를 안았어)
愛が水を失いひび割れてても
아이가미즈오우시나이히비와레테테모
사랑이 물을 잃어 금가더라도
ずっと化石になるまで
즛토카세키니나루마데
화석이 될 때까지 쭉
そばにいよう
소바니이요오
곁에 있을게
いくつもの愛の意味を
이쿠츠모노아이노이미오
언제나 사랑의 의미를
考えながら
캉가에나가라
생각하면서
目を閉じる
메오토지루
눈을 감아
どんな過ちも
돈나아야마치모
어떤 실수도
許せるくらいに
유루세루쿠라이니
용서할 수 있을 정도로
君を愛している
키미오아이시테이루
너를 사랑해
僕は何もできない
보쿠와나니모데키나이
나는 아무것도 할 수 없어
変わらないまま
카와라나이마마
변하지 않은 채로
そばにいるよ(そばにいるよ)
소바니이루요(소바니이루요)
곁에 있을게(곁에 있을게)
君がフード被って
키미가후도카붓테
니가 후드 뒤집어쓰고
顔を見せずに
카오오미세즈니
얼굴 안 보이고
涙 流してたことを知っているよ
나미다 나가시테타코토오싯테이루요
눈물 흘렸던걸 알고 있어