胸の奥でいまも
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴 속에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのに何故
(와스테라이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
口唇も指も瞳も消えない
(쿠치비루모 유비모 히토미모 키에나이)
입술도 손가락도 눈동자도 사라지지 않아
How can I get you off my mind?
How can I forget the love with you?
How can I get you off my mind?
I can't forget your love
嫌いになるのは 好きになるより
(키라이니 나루노와 스키니 나루요리)
싫게 되는 것은 좋아하게 되는 것보다
簡単だとずっと 思っていたの
(간탄나토 즛토 오못테이타노)
간단하다고 줄곧 생각했어
傷つけながら それでも私達
(키즈츠케나가라 소레데모 와타시타치)
상처입혀가면서 그런데도 우리들은
愛しあっていたのだから
(아이시앗테이타노 다카라)
서로 사랑하고 있었으니까
忘れようとすると あなたを思いだす
(와스레요-토스루토 아나타오 오모이다스)
잊으려고 하면 당신을 떠올려
ただ嫌いになりたいのに
(타다 키라이니 나리타이노니)
그저 싫어하게 되고 싶은데
I can't get you off my mind.
過ぎゆく時のなか
(스기유쿠 토키노 나카)
지나가는 시간 속
ふたりでいた日々が 疼きだす
(후타리데 이타 히비가 우즈키다스)
둘이서 있던 날들이 욱신거려와
How can I forget the love with you?
忘れたいのに何故
(와스레타이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
優しさも声も香りも消えない
(야사시사모 코에모 카오리모 키에나이)
상냥함도 목소리도 향기도 사라지지 않아
いつもそばにいた ふたりは何処で
(이츠모 소바니 이타 후타리와 도코데)
언제나 곁에 있던 두 사람은 어디에서
気持ちのボタンを 掛け違えたの
(키모치노 보탄오 카케치가에타노)
기분의 버튼을 엇갈린걸까
約束なんて していなかったけど
(야쿠소쿠난테 시테이나캇타케토)
약속같은 건 하지 않았지만
ずっと一緒だと思ってた
(즛토 잇쇼다토 오못테타)
계속 함께라고 생각했어
時間が経つにつれ ふたりの笑顔だけ
(토키가 타츠니츠레 후타리노 에가오다케)
시간이 지나가면서 두 사람의 웃는 얼굴만
深く刻み込まれてゆく
(후카쿠 키자미코마레테 유쿠)
깊이 새겨져 가
I can't get you off my mind.
胸の奥でいまも
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴의 안쪽에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのに何故
(와스레타이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
あの時の孤独も消えない
(아노 토키노 코토쿠모 키에나이)
그 때의 고독도 사라지지 않아
別れてもこんなにずっと
(와카레테모 콘나니 즛토)
헤어져도 이렇게 계속
好きな気持ち引きずるなら
(스키나 키모치 히키즈루나라)
좋아하는 기분에 끌려간다면
なんで最後の日 何も言わないで
(난테 사이고노 히 나니모 이와나이데)
마지막 날에는 아무것도 말하지 마라며
ただ頷いたんだろう
(타다 우나즈이탄다로-)
그저 고개를 끄덕였을거야
I can't get you off my mind.
ほんとに苦しいの
(혼토니 쿠루시이노)
정말 괴로운거야
あなたを想うたび 苦しいの
(아나타오 오모우타비 쿠루시이노)
당신을 생각할 때 마다 괴로운거야
When I begin to think of you and
when I try to forget you,
I have the same pain. もう潰されそう
(I have the same pain. 모- 츠부사레소-)
I have the same pain. 이제는 부서질 것 같아
I can't get you off my mind.
胸の奥でいまも
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴 속에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのにまだ
(와스레타이노니 마다)
잊고 싶은데 아직도
愛しているからあなたを消せない
(아이시테루카라 아나타오 케세나이)
사랑하고 있기 때문에 당신을 지울 수 없어
How can I get you off my mind?
How can I forget the love with you?
How can I get you off my mind?
I can't forget your love
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴 속에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのに何故
(와스테라이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
口唇も指も瞳も消えない
(쿠치비루모 유비모 히토미모 키에나이)
입술도 손가락도 눈동자도 사라지지 않아
How can I get you off my mind?
How can I forget the love with you?
How can I get you off my mind?
I can't forget your love
嫌いになるのは 好きになるより
(키라이니 나루노와 스키니 나루요리)
싫게 되는 것은 좋아하게 되는 것보다
簡単だとずっと 思っていたの
(간탄나토 즛토 오못테이타노)
간단하다고 줄곧 생각했어
傷つけながら それでも私達
(키즈츠케나가라 소레데모 와타시타치)
상처입혀가면서 그런데도 우리들은
愛しあっていたのだから
(아이시앗테이타노 다카라)
서로 사랑하고 있었으니까
忘れようとすると あなたを思いだす
(와스레요-토스루토 아나타오 오모이다스)
잊으려고 하면 당신을 떠올려
ただ嫌いになりたいのに
(타다 키라이니 나리타이노니)
그저 싫어하게 되고 싶은데
I can't get you off my mind.
過ぎゆく時のなか
(스기유쿠 토키노 나카)
지나가는 시간 속
ふたりでいた日々が 疼きだす
(후타리데 이타 히비가 우즈키다스)
둘이서 있던 날들이 욱신거려와
How can I forget the love with you?
忘れたいのに何故
(와스레타이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
優しさも声も香りも消えない
(야사시사모 코에모 카오리모 키에나이)
상냥함도 목소리도 향기도 사라지지 않아
いつもそばにいた ふたりは何処で
(이츠모 소바니 이타 후타리와 도코데)
언제나 곁에 있던 두 사람은 어디에서
気持ちのボタンを 掛け違えたの
(키모치노 보탄오 카케치가에타노)
기분의 버튼을 엇갈린걸까
約束なんて していなかったけど
(야쿠소쿠난테 시테이나캇타케토)
약속같은 건 하지 않았지만
ずっと一緒だと思ってた
(즛토 잇쇼다토 오못테타)
계속 함께라고 생각했어
時間が経つにつれ ふたりの笑顔だけ
(토키가 타츠니츠레 후타리노 에가오다케)
시간이 지나가면서 두 사람의 웃는 얼굴만
深く刻み込まれてゆく
(후카쿠 키자미코마레테 유쿠)
깊이 새겨져 가
I can't get you off my mind.
胸の奥でいまも
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴의 안쪽에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのに何故
(와스레타이노니 나제)
잊고 싶은데 어째서
あの時の孤独も消えない
(아노 토키노 코토쿠모 키에나이)
그 때의 고독도 사라지지 않아
別れてもこんなにずっと
(와카레테모 콘나니 즛토)
헤어져도 이렇게 계속
好きな気持ち引きずるなら
(스키나 키모치 히키즈루나라)
좋아하는 기분에 끌려간다면
なんで最後の日 何も言わないで
(난테 사이고노 히 나니모 이와나이데)
마지막 날에는 아무것도 말하지 마라며
ただ頷いたんだろう
(타다 우나즈이탄다로-)
그저 고개를 끄덕였을거야
I can't get you off my mind.
ほんとに苦しいの
(혼토니 쿠루시이노)
정말 괴로운거야
あなたを想うたび 苦しいの
(아나타오 오모우타비 쿠루시이노)
당신을 생각할 때 마다 괴로운거야
When I begin to think of you and
when I try to forget you,
I have the same pain. もう潰されそう
(I have the same pain. 모- 츠부사레소-)
I have the same pain. 이제는 부서질 것 같아
I can't get you off my mind.
胸の奥でいまも
(무네노 오쿠데 이마모)
가슴 속에서 지금도
あなたとの記憶が くすぶってる
(아나타토노 키오쿠가 쿠스붓테루)
당신과의 기억이 피어오르고 있어
How do I name this feeling?
忘れたいのにまだ
(와스레타이노니 마다)
잊고 싶은데 아직도
愛しているからあなたを消せない
(아이시테루카라 아나타오 케세나이)
사랑하고 있기 때문에 당신을 지울 수 없어
How can I get you off my mind?
How can I forget the love with you?
How can I get you off my mind?
I can't forget your love