♬ School Food Punishment - are ♬
アレはすごい存在感
(아레와스고이손자이칸)
'그거'는 엄청난 존재감이야.
やけに気になって仕方ない
(야케니 키니낫테시카타나이)
너무 신경쓰여서 어쩔 수가 없어.
気づけば何も手につかない
(키즈케바 나니모테니츠카나이)
깨닫고 보면 아무것도 손에 잡히지 않아.
アレのことばっかループ
(아레노코토박카루-프)
'그거'만 루프(loop)
焦れば焦るほど
(아세레바 아세루호도)
안달하면 안달할수록
どんどん面倒が増えていく
(도은돈멘도-가후에테이쿠)
점점 귀찮은 게 늘어가.
ついつい天秤に掛けてしまう
(츠이츠이텐빙니 카케테시마우)
무심코 천칭에 달아보게 돼.
何が一番大事?
(나니가 이치방다이지)
뭐가 가장 중요하지?
I don't need it. You don't know.
迷ってるよう 本当はわかってるの
(마요옷테루요- 혼-토와와캇테루노)
망설이는 것 같아도 사실은 알고 있었어.
I don't need it. You don't know.
誰も彼も欲しがるけど
(다레모카레모 호시가루케도)
누구나 그도 탐을 내지만
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
焦らなくていいの
(아세라나쿠테이이노)
안달하지 않아도 돼.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
何が大事なの?
(나니가다이지나노)
뭐가 중요해?
そんな矢先 アレの声
(소은나야사키 아레노코에)
그럴 무렵에 '그것'의 목소리
これは意外 クラクラ
(코레와이가이 쿠라쿠라)
이건 의외네. 어질어질
魅力的だけどちょっと待って
(미료쿠테키다케도 춋토마앗테)
매력적이지만 잠깐 기다려봐.
同じ間違いは嫌よ
(오나지마치가이와이야요)
같은 실수는 하기 싫어.
アレはすごく難しい
(아레와스고구무즈카시이)
'그거'는 너무 어려워.
温度 湿度に風通し
(오은도 시츠도니카제토오시)
온도, 습도, 통풍
とてもじゃないけどあたしには
(토테모쟈나이케도 아타시니와)
너무할 정도는 아니지만, 나에게는
メンテナンスできない
(멘테난스데키나이)
메인터넌스(maintenance)가 힘들어.
I don't need it. You don't know.
言い聞かせてるわけじゃないけど
(이이키카세테루 와케쟈나이케도)
타이르는 건 아니지만
I don't need it. You don't know.
真っ直ぐでいたい それだけなの
(마앗스구데이타이 소레다케나노)
똑바른 상태로 있고 싶어. 그뿐이야.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
焦らなくていいの
(아세라나쿠테이이노)
안달하지 않아도 돼.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
何が大事なの?
(나니가다이지나노)
뭐가 중요해?
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
答えは一つなの
(코타에와히토츠나노)
대답은 하나뿐이야.
I don't need it.でいいの
(I don't need it. 데이이노)
I don't need it.이면 돼.
コレが大事なの
(코레가 다이지나노)
'그것'이 중요해.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
アレはすごい存在感
(아레와스고이손자이칸)
'그거'는 엄청난 존재감이야.
やけに気になって仕方ない
(야케니 키니낫테시카타나이)
너무 신경쓰여서 어쩔 수가 없어.
気づけば何も手につかない
(키즈케바 나니모테니츠카나이)
깨닫고 보면 아무것도 손에 잡히지 않아.
アレのことばっかループ
(아레노코토박카루-프)
'그거'만 루프(loop)
焦れば焦るほど
(아세레바 아세루호도)
안달하면 안달할수록
どんどん面倒が増えていく
(도은돈멘도-가후에테이쿠)
점점 귀찮은 게 늘어가.
ついつい天秤に掛けてしまう
(츠이츠이텐빙니 카케테시마우)
무심코 천칭에 달아보게 돼.
何が一番大事?
(나니가 이치방다이지)
뭐가 가장 중요하지?
I don't need it. You don't know.
迷ってるよう 本当はわかってるの
(마요옷테루요- 혼-토와와캇테루노)
망설이는 것 같아도 사실은 알고 있었어.
I don't need it. You don't know.
誰も彼も欲しがるけど
(다레모카레모 호시가루케도)
누구나 그도 탐을 내지만
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
焦らなくていいの
(아세라나쿠테이이노)
안달하지 않아도 돼.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
何が大事なの?
(나니가다이지나노)
뭐가 중요해?
そんな矢先 アレの声
(소은나야사키 아레노코에)
그럴 무렵에 '그것'의 목소리
これは意外 クラクラ
(코레와이가이 쿠라쿠라)
이건 의외네. 어질어질
魅力的だけどちょっと待って
(미료쿠테키다케도 춋토마앗테)
매력적이지만 잠깐 기다려봐.
同じ間違いは嫌よ
(오나지마치가이와이야요)
같은 실수는 하기 싫어.
アレはすごく難しい
(아레와스고구무즈카시이)
'그거'는 너무 어려워.
温度 湿度に風通し
(오은도 시츠도니카제토오시)
온도, 습도, 통풍
とてもじゃないけどあたしには
(토테모쟈나이케도 아타시니와)
너무할 정도는 아니지만, 나에게는
メンテナンスできない
(멘테난스데키나이)
메인터넌스(maintenance)가 힘들어.
I don't need it. You don't know.
言い聞かせてるわけじゃないけど
(이이키카세테루 와케쟈나이케도)
타이르는 건 아니지만
I don't need it. You don't know.
真っ直ぐでいたい それだけなの
(마앗스구데이타이 소레다케나노)
똑바른 상태로 있고 싶어. 그뿐이야.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
焦らなくていいの
(아세라나쿠테이이노)
안달하지 않아도 돼.
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
何が大事なの?
(나니가다이지나노)
뭐가 중요해?
Bye Bye 曖昧なmy life
(Bye Bye 아이마이나my life)
Bye Bye 애매한 my life
答えは一つなの
(코타에와히토츠나노)
대답은 하나뿐이야.
I don't need it.でいいの
(I don't need it. 데이이노)
I don't need it.이면 돼.
コレが大事なの
(코레가 다이지나노)
'그것'이 중요해.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★