くちびるに落ちた言葉を
쿠치비루니 오치타 코토바오
입술에 내려앉은 말을
拭おうと伸ばした この手は
누구오-토 노바시타 코노테와
닦아내려 뻗은 이 손은
行き場ない 思いを静かに 包んでいく
유키바나이 오모이오 시즈카니 츠츤데이쿠
갈 곳 없는 마음을 가만히 껴안고 있어
夢はいつか 無くすものだと 言ったのは誰?
유메와 이츠카 나쿠스모노다토 잇타노와 다레
꿈은 언젠가 사라지는 것이라고 말한 건 누구지?
僕は それを笑い飛ばして 明日を選んで行く
보쿠와 소레오 와라이토바시테 아시타오 에란데이쿠
나는 그 말을 웃어 넘기며 내일을 선택해
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한가지 별이 아니라 당신에게 살짝 빌어봐
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
닷테 소레와 아나타다케니 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 그건 당신만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け 遠くの空
소- 키미에 토도케 토오쿠노 소라
그래 그대에게 닿길 머나먼 하늘이
願いで 繋がっていくように
네가이데 츠나갓테이쿠요-니
바램으로 이어지기를
新しい朝を知るたび
아타라시이 아사오 시루타비
새로운 아침을 깨달을 때 마다
大切なものを 無くしてる
타이세츠나모노오 나쿠시테루
소중한 것을 잃고 있어
その度に 明日の愛おしさを 感じられる
소노 타비니 아스노 이토시사오 칸지라레루
그 때마다 내일의 소중함을 느낄 수 있어
空に浮かぶ 星や月を 知ったのはいつ?
소라니 우카부 호시야 츠키오 싯타노와 이츠
하늘에 떠있는 별이나 달에 알게된 건 언제야?
僕は 生きて尽きることない 永遠を繋いでいる
보쿠와 이키테츠키루코토나이 에이엔오 츠나이데이루
난 살아 없어지지 않는 영원을 잇고 있어
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한 가지 별이 아닌 당신에게 살짝 빌어봐
だって 君の笑顔だけが起こせる 奇跡だから
닷테 키미노 에가오다케가 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 너의 웃는 얼굴만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든 걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け いつまででも
소- 키미에 토도케 이츠마데데모
그래 그대에게 닿길 언제까지나
願いが 響き合いますように
네가이가 히비키아이마스요-니
바램이 울려퍼질 수 있도록
夜空を見上げてる 君も 僕も
요조라오 미아게테루 키미모 보쿠모
밤하늘을 올려다보는 너도 나도
同じ 思いが 叶えられる日まで
오나지 오모이가 카나에라레루 히마데
같은 생각이 이뤄지는 그 날까지
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한 가지 별이 아닌 당신에게 살짝 빌어봐
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
닷테 소레와 아나타다케니 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 그건 당신만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든 걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け 遠くの空
소- 키미에 토도케 토오쿠노 소라
그래 그대에게 닿길 머나먼 하늘이
願いで 繋がっていくように
네가이데 츠나갓테이쿠요-니
바램으로 이어질 수 있도록
쿠치비루니 오치타 코토바오
입술에 내려앉은 말을
拭おうと伸ばした この手は
누구오-토 노바시타 코노테와
닦아내려 뻗은 이 손은
行き場ない 思いを静かに 包んでいく
유키바나이 오모이오 시즈카니 츠츤데이쿠
갈 곳 없는 마음을 가만히 껴안고 있어
夢はいつか 無くすものだと 言ったのは誰?
유메와 이츠카 나쿠스모노다토 잇타노와 다레
꿈은 언젠가 사라지는 것이라고 말한 건 누구지?
僕は それを笑い飛ばして 明日を選んで行く
보쿠와 소레오 와라이토바시테 아시타오 에란데이쿠
나는 그 말을 웃어 넘기며 내일을 선택해
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한가지 별이 아니라 당신에게 살짝 빌어봐
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
닷테 소레와 아나타다케니 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 그건 당신만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け 遠くの空
소- 키미에 토도케 토오쿠노 소라
그래 그대에게 닿길 머나먼 하늘이
願いで 繋がっていくように
네가이데 츠나갓테이쿠요-니
바램으로 이어지기를
新しい朝を知るたび
아타라시이 아사오 시루타비
새로운 아침을 깨달을 때 마다
大切なものを 無くしてる
타이세츠나모노오 나쿠시테루
소중한 것을 잃고 있어
その度に 明日の愛おしさを 感じられる
소노 타비니 아스노 이토시사오 칸지라레루
그 때마다 내일의 소중함을 느낄 수 있어
空に浮かぶ 星や月を 知ったのはいつ?
소라니 우카부 호시야 츠키오 싯타노와 이츠
하늘에 떠있는 별이나 달에 알게된 건 언제야?
僕は 生きて尽きることない 永遠を繋いでいる
보쿠와 이키테츠키루코토나이 에이엔오 츠나이데이루
난 살아 없어지지 않는 영원을 잇고 있어
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한 가지 별이 아닌 당신에게 살짝 빌어봐
だって 君の笑顔だけが起こせる 奇跡だから
닷테 키미노 에가오다케가 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 너의 웃는 얼굴만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든 걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け いつまででも
소- 키미에 토도케 이츠마데데모
그래 그대에게 닿길 언제까지나
願いが 響き合いますように
네가이가 히비키아이마스요-니
바램이 울려퍼질 수 있도록
夜空を見上げてる 君も 僕も
요조라오 미아게테루 키미모 보쿠모
밤하늘을 올려다보는 너도 나도
同じ 思いが 叶えられる日まで
오나지 오모이가 카나에라레루 히마데
같은 생각이 이뤄지는 그 날까지
願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
네가이 히토츠 호시쟈나쿠테 아나타에 솟토 이노루
바램 한 가지 별이 아닌 당신에게 살짝 빌어봐
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
닷테 소레와 아나타다케니 오코세루 키세키다카라
왜냐하면 그건 당신만이 일으킬 수 있는 기적이니까
何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
난도닷테 이마 보쿠라노 스베테데 솟토 이노루
몇 번이고 지금 우리가 가진 모든 걸 걸고 살짝 빌어봐
そう 君へ届け 遠くの空
소- 키미에 토도케 토오쿠노 소라
그래 그대에게 닿길 머나먼 하늘이
願いで 繋がっていくように
네가이데 츠나갓테이쿠요-니
바램으로 이어질 수 있도록
다있네요!!
감사합니다^^