무지개의 조각~no rain, no rainbow~
---------------------
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で...
이쿠츠모노 카라- 토케아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서...
僕らは虹のカケラ that's for sure
보쿠라와 니지노 카케라 that's for sure
우리들은 무지개의 조각이야 that's for sure
それぞれの色持ってる that's for sure
소레조레노 이로 못테루 that's for sure
제각각 자기만의 색을 가지고 있어 that's for sure
そっと君が笑えば ふっと素直になれた
솟토 키미가 와라에바 훗토 스나오니 나레타
살짝 네가 웃으면 그 순간 솔직해질 수 있었어
そんな些細なことで きっと世界は回る
손나 사사이나 코토데 킷토 세카이와 마와루
그런 사소한 일들로 분명히 세상은 돌아가
絵に描いたように 君を彩って
에니 카이타 요-니 키미오 이로돗테
그림을 그리는 것 처럼 너를 색칠해 가
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
이쿠츠모노 카라- 토케 아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들을 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
소레조레노 아이 와케아에바 히카루 테노 나카노 미라이오
각자가 가진 사랑을 서로 나눈다면 빛날거야, 손 안의 미래를
僕らの旅は続く that's for sure
보쿠라노 타비와 츠즈쿠 that's for sure
우리들의 여행은 계속 돼 that's for sure
それぞれのゴール待ってる that's for sure
소레조레노 고-루 맛테루 that's for sure
각자 자신의 결승점을 기다리고 있어 that's for sure
そっとささやく風が ふっと心揺らした
솟토 사사야쿠 카제가 훗토 코코로 유라시타
살짝 부드럽게 바람이 순간 내 마음을 흔들었어
そんな思い集めて きっと世界は変わる
손나 오모이 아츠메테 킷토 세카이와 카와루
그런 마음을 다 모으면 분명 세상은 바뀔거야
どんな場面にも 君がいるように
돈나 바멘니모 키미가 이루요-니
어떤 장면에서도 네가 있도록
巡り会うたび 僕らは夢見る 出逢えた喜びを
메구리 아우 타비 보쿠라와 유메 미루 데아에타 요로코비오
우연히 만날 때 마다 우리들은 꿈을 꿔, 만날 수 있었던 기쁨을
雨に濡れても 星空を探す 終わらない世界で
아메니 누레테모 호시조라오 사가스 오와라나이 세카이데
비에 젖어도 별이 가득한 하늘을 찾아, 끝나지 않는 세상에서
涙拭いて笑顔見せて 悲しい時でもsmile
나미다 후이테 에가오 미세테 카나시이 토키데모 smile
눈물을 닦고 웃는 얼굴을 보여줘 슬플 때도 smile
そうひとりじゃない 気づいてよ smile smile smile!
소- 히토리쟈나이 키즈이테요 smile smile smile!
그래, 혼자가 아니야 이젠 알아줘 smile smile smile!
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
이쿠츠모노 카라- 토케 아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들을 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
소레조레노 아이 와케아에바 히카루 테노 나카노 미라이오
각자가 가진 사랑을 서로 나눈다면 빛날거야, 손 안의 미래를
---------------------
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で...
이쿠츠모노 카라- 토케아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서...
僕らは虹のカケラ that's for sure
보쿠라와 니지노 카케라 that's for sure
우리들은 무지개의 조각이야 that's for sure
それぞれの色持ってる that's for sure
소레조레노 이로 못테루 that's for sure
제각각 자기만의 색을 가지고 있어 that's for sure
そっと君が笑えば ふっと素直になれた
솟토 키미가 와라에바 훗토 스나오니 나레타
살짝 네가 웃으면 그 순간 솔직해질 수 있었어
そんな些細なことで きっと世界は回る
손나 사사이나 코토데 킷토 세카이와 마와루
그런 사소한 일들로 분명히 세상은 돌아가
絵に描いたように 君を彩って
에니 카이타 요-니 키미오 이로돗테
그림을 그리는 것 처럼 너를 색칠해 가
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
이쿠츠모노 카라- 토케 아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들을 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
소레조레노 아이 와케아에바 히카루 테노 나카노 미라이오
각자가 가진 사랑을 서로 나눈다면 빛날거야, 손 안의 미래를
僕らの旅は続く that's for sure
보쿠라노 타비와 츠즈쿠 that's for sure
우리들의 여행은 계속 돼 that's for sure
それぞれのゴール待ってる that's for sure
소레조레노 고-루 맛테루 that's for sure
각자 자신의 결승점을 기다리고 있어 that's for sure
そっとささやく風が ふっと心揺らした
솟토 사사야쿠 카제가 훗토 코코로 유라시타
살짝 부드럽게 바람이 순간 내 마음을 흔들었어
そんな思い集めて きっと世界は変わる
손나 오모이 아츠메테 킷토 세카이와 카와루
그런 마음을 다 모으면 분명 세상은 바뀔거야
どんな場面にも 君がいるように
돈나 바멘니모 키미가 이루요-니
어떤 장면에서도 네가 있도록
巡り会うたび 僕らは夢見る 出逢えた喜びを
메구리 아우 타비 보쿠라와 유메 미루 데아에타 요로코비오
우연히 만날 때 마다 우리들은 꿈을 꿔, 만날 수 있었던 기쁨을
雨に濡れても 星空を探す 終わらない世界で
아메니 누레테모 호시조라오 사가스 오와라나이 세카이데
비에 젖어도 별이 가득한 하늘을 찾아, 끝나지 않는 세상에서
涙拭いて笑顔見せて 悲しい時でもsmile
나미다 후이테 에가오 미세테 카나시이 토키데모 smile
눈물을 닦고 웃는 얼굴을 보여줘 슬플 때도 smile
そうひとりじゃない 気づいてよ smile smile smile!
소- 히토리쟈나이 키즈이테요 smile smile smile!
그래, 혼자가 아니야 이젠 알아줘 smile smile smile!
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
이쿠츠모노 카라- 토케 아에바 히토츠 코노 세카이쥬-데
여러가지의 색들을 서로 합쳐보면 하나의 색 이 세상 속에서
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
소레조레노 아이 와케아에바 히카루 테노 나카노 미라이오
각자가 가진 사랑을 서로 나눈다면 빛날거야, 손 안의 미래를