Wishing - 西野カナ(니시노 카나)
作詞 Kana Nishino 作曲 Yuichi Hayashida/Hiroshi Yoshida
가사 번역 : 아랑 (http://ekrkfk22.blog.me)
僕がいなくても君は平気だよ
보쿠가이나쿠테모키미와헤-키다요
내가 없어도 넌 괜찮을 거야
ふいに告げられたあの日から今でも
후이니츠게라레타아노히카라이마데모
갑자기 이별을 고해진 그날부터 지금도
君の口癖も 君の笑い方も
키미노쿠치구세모 키미노와라이카타모
너의 입버릇도 너의 웃던 모습도
私から何も消えていかないの
와타시카라나니모키에테이카나이노
나에게서 무엇 하나도 사라지질 않아
そう 何をしても そう 思い出すの
소- 나니오시테모 소- 오모이다스노
그래 뭘 해도, 그래 생각나버려
ah このままじゃ仕方がないよね
ah 코노마마쟈시카타가나이요네
ah 이 상태론 어쩔 수가 없네
ねぇ 君はどこで ねぇ 何を想うの?
네- 키미와도코데 네- 나니오오모우노?
있지 넌 어디서, 있지 무슨 생각을 하는 거야?
私は今でもこの場所で
와타시와이마데모코노바쇼데
난 지금도 이 곳에서
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을 거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
君がいない朝に 新しい日々に
키미가이나이아사니 아타라시-히비니
네가 없는 아침에, 새로운 나날에
少しずつ慣れていく日が来るのかな
스코시즈츠나레테이쿠 히가쿠루노카나
조금씩 익숙해져 가는 날이 올까?
そして気づいたら お互い恋をして
소시테키즈이타라 오타가이코이오시테
그리고 어느 순간 정신이 들면 서로 사랑을 하며
他の誰かを好きになるのかな
호카노다레카오스키니나루노카나
다른 누군가를 좋아하게 되는 걸까
そう 同じ道を そう 歩いて来た
소- 오나지미치오 소- 아루이테키타
그래 같은 길을, 그래 걸어왔어
ah いつからか二つに分かれて
ah 이츠카라카후타츠니와카레테
ah 어느 샌가부터 둘로 나뉘어서
ねぇ 君は全て ねぇ 忘れてしまうの?
네- 키미와스베테 네- 와스레테시마우노?
있지 넌 전부, 있지 잊어버리는 거야?
私は今でもあの場所で
와타시와이마데모아노바쇼데
난 지금도 그 곳에서
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
その笑顔 その瞳が今でも
소노에가오 소노히토미가이마데모
그 미소가 그 눈동자가 지금도
鮮やかに 輝きを増してゆく
아자야카니 카가야키오마시테유쿠
선명하게 반짝임을 더해 가
I know it こんなに届きそうなのに
I know it 콘나니토도키소-나노니
I know it 이렇게나 닿을 것 같은데
想うほどに遠ざかるの
오모우호도니토-자카루노
생각할수록 멀어져 가
あの日君に出会って恋したこと
아노히키미니데앗테코이시타코토
그 날 너와 만나 사랑을 했던 것
手を繋いでふたりで過ごしたこと
테오츠나이데후타리데스고시타코토
손을 잡고 둘이서 지냈던 것
この奇跡をもう一度だけ 信じて
코노키세키오모-이치도다케 신지테
이 기적을 다시 한 번만 믿고
I'm wishing きっと
I'm wishing 킷토
I'm wishing 분명
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
*오타,오역은 덧글 남겨주세요.
**퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
作詞 Kana Nishino 作曲 Yuichi Hayashida/Hiroshi Yoshida
가사 번역 : 아랑 (http://ekrkfk22.blog.me)
僕がいなくても君は平気だよ
보쿠가이나쿠테모키미와헤-키다요
내가 없어도 넌 괜찮을 거야
ふいに告げられたあの日から今でも
후이니츠게라레타아노히카라이마데모
갑자기 이별을 고해진 그날부터 지금도
君の口癖も 君の笑い方も
키미노쿠치구세모 키미노와라이카타모
너의 입버릇도 너의 웃던 모습도
私から何も消えていかないの
와타시카라나니모키에테이카나이노
나에게서 무엇 하나도 사라지질 않아
そう 何をしても そう 思い出すの
소- 나니오시테모 소- 오모이다스노
그래 뭘 해도, 그래 생각나버려
ah このままじゃ仕方がないよね
ah 코노마마쟈시카타가나이요네
ah 이 상태론 어쩔 수가 없네
ねぇ 君はどこで ねぇ 何を想うの?
네- 키미와도코데 네- 나니오오모우노?
있지 넌 어디서, 있지 무슨 생각을 하는 거야?
私は今でもこの場所で
와타시와이마데모코노바쇼데
난 지금도 이 곳에서
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을 거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
君がいない朝に 新しい日々に
키미가이나이아사니 아타라시-히비니
네가 없는 아침에, 새로운 나날에
少しずつ慣れていく日が来るのかな
스코시즈츠나레테이쿠 히가쿠루노카나
조금씩 익숙해져 가는 날이 올까?
そして気づいたら お互い恋をして
소시테키즈이타라 오타가이코이오시테
그리고 어느 순간 정신이 들면 서로 사랑을 하며
他の誰かを好きになるのかな
호카노다레카오스키니나루노카나
다른 누군가를 좋아하게 되는 걸까
そう 同じ道を そう 歩いて来た
소- 오나지미치오 소- 아루이테키타
그래 같은 길을, 그래 걸어왔어
ah いつからか二つに分かれて
ah 이츠카라카후타츠니와카레테
ah 어느 샌가부터 둘로 나뉘어서
ねぇ 君は全て ねぇ 忘れてしまうの?
네- 키미와스베테 네- 와스레테시마우노?
있지 넌 전부, 있지 잊어버리는 거야?
私は今でもあの場所で
와타시와이마데모아노바쇼데
난 지금도 그 곳에서
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
その笑顔 その瞳が今でも
소노에가오 소노히토미가이마데모
그 미소가 그 눈동자가 지금도
鮮やかに 輝きを増してゆく
아자야카니 카가야키오마시테유쿠
선명하게 반짝임을 더해 가
I know it こんなに届きそうなのに
I know it 콘나니토도키소-나노니
I know it 이렇게나 닿을 것 같은데
想うほどに遠ざかるの
오모우호도니토-자카루노
생각할수록 멀어져 가
あの日君に出会って恋したこと
아노히키미니데앗테코이시타코토
그 날 너와 만나 사랑을 했던 것
手を繋いでふたりで過ごしたこと
테오츠나이데후타리데스고시타코토
손을 잡고 둘이서 지냈던 것
この奇跡をもう一度だけ 信じて
코노키세키오모-이치도다케 신지테
이 기적을 다시 한 번만 믿고
I'm wishing きっと
I'm wishing 킷토
I'm wishing 분명
いつか笑顔で会える その時まで
이츠카에가오데아에루 소노토키마데
언젠가 웃으며 만날 수 있을 그 때까지
ずっと君のやさしさ忘れない
즛토키미노야사시사와스레나이
계속해서 너의 상냥함을 잊지 않을거야
この想いが届くように 信じて
코노오모이가토도쿠요-니 신지테
이 마음이 닿길 믿으며
I'm wishing 願うよ
I'm wishing 네가우요
I'm wishing 빌거야
*오타,오역은 덧글 남겨주세요.
**퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.