My Story
YU-A
作曲︰3rd Productions
作詞︰YU-A
子供の頃に見てた夢いつから変わったのかな?
코도모노코로니 미떼따 유메 이쯔카라 카왓다노카나
어릴적에 그렸었던 꿈 언제부터 변해버렸을까
思い続けた迷いもなく真っ直ぐ走ってた
오모이츠즈케따 마요이모 나쿠 맛스구 하싯떼따
계속 생각해왔어 망설임도 없이 똑바로 앞을향해 달렸었지
想像の中の景色はとてもキラキラしてたのに
소우조우노나카노 케시키와 토테모 키라키라시테타노니
상상속에서 본 풍경은 엄청반짝반짝빛나고있었는데
大人になるにつれて向き合えなくなってたの
오토나니나루니쯔레떼 무키아에나쿠낫떼따노
어른이되면서부터 볼수없게되버렸어
(気付いた時にはもう)
(키즈이따토키니와 모우)
(알아차렸을때는 벌써)
理想の自分に差をつけられてて
리소우노 지분니 사오 츠케라레떼떼
이상적인 자신과는 차가 벌어져서
(近づきたかったけど)
(치카즈키타갓타케도)
((이상에) 가깝게 되고싶었는데)
大事なその夢手放した
다이지나소노유메 테바나시타
소중한 그 꿈에서 손을 놓았어
*
懐かしいMy Story 夢をみていたToy Story
나츠카시이 My Story 유메오미떼이타 Toy Story
그리운 My Story 꿈을 꾸고있던 Toy Story
思い出になった今でも変わらず胸に輝いてる
오모이데니 낫따 이마데모 카와라즈 무네니 카가야이떼루
추억이되어버린 지금도 변함없이 가슴속에서 빛나고있어
思い出すMy Story まるでそれはToy Story
오모이다수My Story 마루데소레와 Toy Story
생각나는 My Story 그건 마치 Toy Story
きっとずっと忘れない あの日は戻らない 今は君と歩くMy Story
킷또즛또 와스레나이 아노히와 모도라나이 이마와 키미토 아루쿠 My Story
분명 계속 잊어버리않아 그날로 되돌아갈수없지만 지금은 너와함께걸어가는 My Story
人は人、自分は自分、と思っていたんだけど
히토와히토 지분와지분 또 오못떼이탄다케도
사람은 사람, 나는 나 라고 생각했었지만
大人になるにつれて不安になっていたの
오토나니나루니쯔리테 후안니낫떼잇따노
어른이되면서부터 불안해져버렸어
(周り見渡してみたら)
(마와리미와사시테미타라)
(주변을 돌아보면)
一人だけ取り残されたみたいで
히토리다케 토리노코사레따미타이데
나 혼자 남겨져버린것같아서
(急に怖くなって)
(큐우니 코와쿠낫떼)
(갑자기 무서워져서)
握りしめた夢手放した
니기리시메따유메 테바나시타
움켜쥐고있었던 꿈에서 손을 놓아버렸어
懐かしいMy Story 夢をみていたToy Story
나츠카시이 My Story 유메오미떼이타 Toy Story
그리운 My Story 꿈을 꾸고있던 Toy Story
もう一つの道歩んでいたならどうなっていたんだろう
모우히토츠노 미치 아윤데이타나라 도오낫떼이탄다로우
또하나의 길 (다른길을) 걸었다면 지금 어떻게되었을까
思い出すMy Story まるでそれはToy Story
오모이다수My Story 마루데소레와 Toy Story
생각나는 My Story 그건 마치 Toy Story
後悔はしてない 無駄な事なんてない 今は君と描くMy Story
코우카이와 시떼나이 무다나 코토난떼나이 이마와 키미토 에가쿠 My Story
후회는하지않아 무의미한것따윈 없어 지금은 너와함께그리는 My Story
前が見えなくなった。初めての挫折で涙した
마에가미에나쿠낫다 하지메떼노자세츠데 나미다시타
앞이보이지않게되었어. 처음으로맛본 좌절에 눈물흘렸어
だけど今になって こうして笑ってられるのは
다케도 이마니낫데 코우시테 와랏떼라레루노와
하지만 지금 이렇게 웃을수있는것은
君がいるからだね
키미가이루카라다네
너와 함께 있으니까
*반복
YU-A
作曲︰3rd Productions
作詞︰YU-A
子供の頃に見てた夢いつから変わったのかな?
코도모노코로니 미떼따 유메 이쯔카라 카왓다노카나
어릴적에 그렸었던 꿈 언제부터 변해버렸을까
思い続けた迷いもなく真っ直ぐ走ってた
오모이츠즈케따 마요이모 나쿠 맛스구 하싯떼따
계속 생각해왔어 망설임도 없이 똑바로 앞을향해 달렸었지
想像の中の景色はとてもキラキラしてたのに
소우조우노나카노 케시키와 토테모 키라키라시테타노니
상상속에서 본 풍경은 엄청반짝반짝빛나고있었는데
大人になるにつれて向き合えなくなってたの
오토나니나루니쯔레떼 무키아에나쿠낫떼따노
어른이되면서부터 볼수없게되버렸어
(気付いた時にはもう)
(키즈이따토키니와 모우)
(알아차렸을때는 벌써)
理想の自分に差をつけられてて
리소우노 지분니 사오 츠케라레떼떼
이상적인 자신과는 차가 벌어져서
(近づきたかったけど)
(치카즈키타갓타케도)
((이상에) 가깝게 되고싶었는데)
大事なその夢手放した
다이지나소노유메 테바나시타
소중한 그 꿈에서 손을 놓았어
*
懐かしいMy Story 夢をみていたToy Story
나츠카시이 My Story 유메오미떼이타 Toy Story
그리운 My Story 꿈을 꾸고있던 Toy Story
思い出になった今でも変わらず胸に輝いてる
오모이데니 낫따 이마데모 카와라즈 무네니 카가야이떼루
추억이되어버린 지금도 변함없이 가슴속에서 빛나고있어
思い出すMy Story まるでそれはToy Story
오모이다수My Story 마루데소레와 Toy Story
생각나는 My Story 그건 마치 Toy Story
きっとずっと忘れない あの日は戻らない 今は君と歩くMy Story
킷또즛또 와스레나이 아노히와 모도라나이 이마와 키미토 아루쿠 My Story
분명 계속 잊어버리않아 그날로 되돌아갈수없지만 지금은 너와함께걸어가는 My Story
人は人、自分は自分、と思っていたんだけど
히토와히토 지분와지분 또 오못떼이탄다케도
사람은 사람, 나는 나 라고 생각했었지만
大人になるにつれて不安になっていたの
오토나니나루니쯔리테 후안니낫떼잇따노
어른이되면서부터 불안해져버렸어
(周り見渡してみたら)
(마와리미와사시테미타라)
(주변을 돌아보면)
一人だけ取り残されたみたいで
히토리다케 토리노코사레따미타이데
나 혼자 남겨져버린것같아서
(急に怖くなって)
(큐우니 코와쿠낫떼)
(갑자기 무서워져서)
握りしめた夢手放した
니기리시메따유메 테바나시타
움켜쥐고있었던 꿈에서 손을 놓아버렸어
懐かしいMy Story 夢をみていたToy Story
나츠카시이 My Story 유메오미떼이타 Toy Story
그리운 My Story 꿈을 꾸고있던 Toy Story
もう一つの道歩んでいたならどうなっていたんだろう
모우히토츠노 미치 아윤데이타나라 도오낫떼이탄다로우
또하나의 길 (다른길을) 걸었다면 지금 어떻게되었을까
思い出すMy Story まるでそれはToy Story
오모이다수My Story 마루데소레와 Toy Story
생각나는 My Story 그건 마치 Toy Story
後悔はしてない 無駄な事なんてない 今は君と描くMy Story
코우카이와 시떼나이 무다나 코토난떼나이 이마와 키미토 에가쿠 My Story
후회는하지않아 무의미한것따윈 없어 지금은 너와함께그리는 My Story
前が見えなくなった。初めての挫折で涙した
마에가미에나쿠낫다 하지메떼노자세츠데 나미다시타
앞이보이지않게되었어. 처음으로맛본 좌절에 눈물흘렸어
だけど今になって こうして笑ってられるのは
다케도 이마니낫데 코우시테 와랏떼라레루노와
하지만 지금 이렇게 웃을수있는것은
君がいるからだね
키미가이루카라다네
너와 함께 있으니까
*반복