作曲︰3rd Productions
作詞︰YU-A
http://www.youtube.com/embed/PkUzorfkLfc
君の瞳から落ちる涙
키미노 메카라 오치루 나미다
너의 눈에서 흐르는 눈물
僕も悲しくなって一緒に泣いた
보쿠모 카나시쿠낫떼 잇쇼니 나이따
나도 슬퍼져서 함께 울어버렸어
やっと気付いたの今更だけど
얏또 키즈이따노 이마사라다케도
드디어 알게되었어 새삼스럽지만서도
君と出会えた事自体が奇跡だね
키미또 데아에따코토 지타이가 키세키다네
너와만난것 그 자체가 기적이라는걸
抱き合って 泣き合って 通じ合えた
다키앗떼 나키앗떼 쯔지아에따
서로감싸안고 같이울며 서로통했어
分け合って 微笑んで 「当たり前」感じ合えた
와케앗떼 호호엔데 아타리마에 칸지아에따
희비를나누고 미소지으며 당연한것을 함께느꼈어
ぶつかって 乗り切って 僕らは生きていこう
부츠캇떼 노리킷떼 보쿠라와 이키떼이코우
부딪히고 또 이겨내며 우리들은 살아나가
この美しい世界で
코노 우츠쿠시 세카이데
이 아름다운 세상에서
*
もしも空が落ちてきても 君がいれば何も怖くない
모시모 소라가 오치떼키떼모 키미가이레바 나니모 코와쿠나이
설령 하늘이 무너져내린다해도 네가 있다면 아무것도 두렵지않아
もしも海が世界奪っても つないだ手離さない
모시모우미가 세카이우밧떼모 쯔나이다테 하나사나이
설령 바다가 세계을 앗는다해도 잡은 손 놓지않아
夜明けが来るまで
요아케가 쿠루마데
새벽이 올때까지
眩しい笑顔見てたら 僕までつられて笑ってた
마부시이 에가오 미떼따라 보쿠마데 쯔라레떼 와랏떼따
눈부신 미소를 보면 나마저 따라서 웃었어
それぞれ見てきた 景色違うけど 僕らの居場所はきっとここなんだね
소레조레 미떼키타 케시키 치가우케도 보쿠라노 이바쇼와 킷또 코코난다네
각자 보아왔던 풍경이 다르다해도 우리들의 자리는 바로 이곳이니까
傷付いて 傷付けて 痛み感じた
키즈쯔이떼 키즈쯔케떼 이타미칸지따
상처받고 상처입히며 아픔을 느꼈어
彷徨って また出会って 君の大切さ知った
사마욧떼 마따데앗떼 키미노 타이세쯔사오 싯따
방황하고 다시 만나며 너의 소중함을 알았어
寄り添って 支え合って 0から始めよう
요리솟떼 사사에앗떼 제로까라 하지메요우
옆에붙어 서로지탱하면서 0부터 다시시작하자
生まれ変わった世界で
우마레카왓다 세카이데
새롭게 태어난 세상에서
もしも道が砕け散っても 君となら歩いて行けるよ
모시모미치가 쿠다케 치랏떼모 키미또나라 아루이떼유케루요
설령 길이 부서져버려도 너와 함께라면 걸어나갈수있어
もしも大地枯れ果てても 希望だけ忘れない
모시모다이치 카레하떼떼모 키보우다케 와스레나이
설령 대지가 말라붙어도 희망만은 잊지않아
夜明けが来るまで
요아케가 쿠루마데
새벽이올때까지
未来の君へ送る
미라이노키미에 오쿠루
미래의 너에게 보낼게
この先僕らに何があっても
코노사키 보쿠라니 나니가앗떼모
앞으로 우리에게 어떤일이 있더라도
この気持ちだけはずっと無くさない
코노키모치다케와 즛또 나쿠사나이
이 마음만은 계속 사라지지않을거야
これからも笑顔を絶やさずに進んでいこう ずっと
코레카라모 에가오오 타야사즈니 스슨데유코우 즛또
지금부터도 미소를 잃지않고 앞으로 나아가자 계속
*반복
作詞︰YU-A
http://www.youtube.com/embed/PkUzorfkLfc
君の瞳から落ちる涙
키미노 메카라 오치루 나미다
너의 눈에서 흐르는 눈물
僕も悲しくなって一緒に泣いた
보쿠모 카나시쿠낫떼 잇쇼니 나이따
나도 슬퍼져서 함께 울어버렸어
やっと気付いたの今更だけど
얏또 키즈이따노 이마사라다케도
드디어 알게되었어 새삼스럽지만서도
君と出会えた事自体が奇跡だね
키미또 데아에따코토 지타이가 키세키다네
너와만난것 그 자체가 기적이라는걸
抱き合って 泣き合って 通じ合えた
다키앗떼 나키앗떼 쯔지아에따
서로감싸안고 같이울며 서로통했어
分け合って 微笑んで 「当たり前」感じ合えた
와케앗떼 호호엔데 아타리마에 칸지아에따
희비를나누고 미소지으며 당연한것을 함께느꼈어
ぶつかって 乗り切って 僕らは生きていこう
부츠캇떼 노리킷떼 보쿠라와 이키떼이코우
부딪히고 또 이겨내며 우리들은 살아나가
この美しい世界で
코노 우츠쿠시 세카이데
이 아름다운 세상에서
*
もしも空が落ちてきても 君がいれば何も怖くない
모시모 소라가 오치떼키떼모 키미가이레바 나니모 코와쿠나이
설령 하늘이 무너져내린다해도 네가 있다면 아무것도 두렵지않아
もしも海が世界奪っても つないだ手離さない
모시모우미가 세카이우밧떼모 쯔나이다테 하나사나이
설령 바다가 세계을 앗는다해도 잡은 손 놓지않아
夜明けが来るまで
요아케가 쿠루마데
새벽이 올때까지
眩しい笑顔見てたら 僕までつられて笑ってた
마부시이 에가오 미떼따라 보쿠마데 쯔라레떼 와랏떼따
눈부신 미소를 보면 나마저 따라서 웃었어
それぞれ見てきた 景色違うけど 僕らの居場所はきっとここなんだね
소레조레 미떼키타 케시키 치가우케도 보쿠라노 이바쇼와 킷또 코코난다네
각자 보아왔던 풍경이 다르다해도 우리들의 자리는 바로 이곳이니까
傷付いて 傷付けて 痛み感じた
키즈쯔이떼 키즈쯔케떼 이타미칸지따
상처받고 상처입히며 아픔을 느꼈어
彷徨って また出会って 君の大切さ知った
사마욧떼 마따데앗떼 키미노 타이세쯔사오 싯따
방황하고 다시 만나며 너의 소중함을 알았어
寄り添って 支え合って 0から始めよう
요리솟떼 사사에앗떼 제로까라 하지메요우
옆에붙어 서로지탱하면서 0부터 다시시작하자
生まれ変わった世界で
우마레카왓다 세카이데
새롭게 태어난 세상에서
もしも道が砕け散っても 君となら歩いて行けるよ
모시모미치가 쿠다케 치랏떼모 키미또나라 아루이떼유케루요
설령 길이 부서져버려도 너와 함께라면 걸어나갈수있어
もしも大地枯れ果てても 希望だけ忘れない
모시모다이치 카레하떼떼모 키보우다케 와스레나이
설령 대지가 말라붙어도 희망만은 잊지않아
夜明けが来るまで
요아케가 쿠루마데
새벽이올때까지
未来の君へ送る
미라이노키미에 오쿠루
미래의 너에게 보낼게
この先僕らに何があっても
코노사키 보쿠라니 나니가앗떼모
앞으로 우리에게 어떤일이 있더라도
この気持ちだけはずっと無くさない
코노키모치다케와 즛또 나쿠사나이
이 마음만은 계속 사라지지않을거야
これからも笑顔を絶やさずに進んでいこう ずっと
코레카라모 에가오오 타야사즈니 스슨데유코우 즛또
지금부터도 미소를 잃지않고 앞으로 나아가자 계속
*반복