空は怪しく光はじめて
(소라와 아야시쿠 히카리하지메테)
하늘은 이상하게 빛나기 시작하고
温もりさえも無い、無い、無い
(누쿠모리사에모 나이 나이 나이)
온기조차도 없어, 없어, 없어
ただ降り続ける雨音こだまして
(타다 후리츠즈케루 아마오토 코다마시테)
그저 계속 내리는 빗소리만 울려퍼지고
二人惑わせるの? Oh no
(후타리 마도와세루노? Oh no)
두 사람을 망설이게 하는걸까? Oh no
敵なのか味方なのか分からない
(테키나노카 미카타나노카 와카라나이)
적인지 내 편인지조차 모르겠어
でも It's time to pay the price
(데모 It's time to pay the price)
하지만 It's time to pay the price
全てが変わる瞬間
(스베테가 카와루 슌칸)
모든 것이 변하는 순간
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain
見てない振りして向き合ってこなかった
(미테나이후리시테 무키앗테 코나캇타)
알고도 못본 척, 너와 제대로 마주보지 못했던거야
気付いてたのに It's over,over
(키즈이테타노니 It's over,over)
다 알고 있었지만 It's over,over
絶えない雨はそう嘲笑うかのように
(타에나이 아메와 소- 아자와라우카노요-니)
견딜 수 없는 비는 그렇게 비웃기라도 하듯이
更に叩き付ける
(사라니 타타키츠케루)
더욱 세게 내리치고..
敵なのか味方なのか分からない
(테키나노카 미카타나노카 와카라나이)
적인지 내 편인지조차 모르겠어
でも It's time to pay the price
(데모 It's time to pay the price)
하지만 It's time to pay the price
全てが変わる瞬間
(스베테가 카와루 슌칸)
모든 것이 변하는 순간
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain
雨上がった後例えあなたの姿なくても
(아메아갓타아토 타토에 아나타노스가타 나쿠테모)
비가 갠 후, 설령 당신의 모습이 보이지 않더라도
Gotta go, gotta let you go
きっと私は戸惑わないわ 歩き始める
(킷토 와타시와 토마도와나이와 아루키하지메루)
분명 나는 망설이지 않을꺼야, 홀로 걷기 시작하겠지..
Sun will shine…
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain
(소라와 아야시쿠 히카리하지메테)
하늘은 이상하게 빛나기 시작하고
温もりさえも無い、無い、無い
(누쿠모리사에모 나이 나이 나이)
온기조차도 없어, 없어, 없어
ただ降り続ける雨音こだまして
(타다 후리츠즈케루 아마오토 코다마시테)
그저 계속 내리는 빗소리만 울려퍼지고
二人惑わせるの? Oh no
(후타리 마도와세루노? Oh no)
두 사람을 망설이게 하는걸까? Oh no
敵なのか味方なのか分からない
(테키나노카 미카타나노카 와카라나이)
적인지 내 편인지조차 모르겠어
でも It's time to pay the price
(데모 It's time to pay the price)
하지만 It's time to pay the price
全てが変わる瞬間
(스베테가 카와루 슌칸)
모든 것이 변하는 순간
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain
見てない振りして向き合ってこなかった
(미테나이후리시테 무키앗테 코나캇타)
알고도 못본 척, 너와 제대로 마주보지 못했던거야
気付いてたのに It's over,over
(키즈이테타노니 It's over,over)
다 알고 있었지만 It's over,over
絶えない雨はそう嘲笑うかのように
(타에나이 아메와 소- 아자와라우카노요-니)
견딜 수 없는 비는 그렇게 비웃기라도 하듯이
更に叩き付ける
(사라니 타타키츠케루)
더욱 세게 내리치고..
敵なのか味方なのか分からない
(테키나노카 미카타나노카 와카라나이)
적인지 내 편인지조차 모르겠어
でも It's time to pay the price
(데모 It's time to pay the price)
하지만 It's time to pay the price
全てが変わる瞬間
(스베테가 카와루 슌칸)
모든 것이 변하는 순간
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain
雨上がった後例えあなたの姿なくても
(아메아갓타아토 타토에 아나타노스가타 나쿠테모)
비가 갠 후, 설령 당신의 모습이 보이지 않더라도
Gotta go, gotta let you go
きっと私は戸惑わないわ 歩き始める
(킷토 와타시와 토마도와나이와 아루키하지메루)
분명 나는 망설이지 않을꺼야, 홀로 걷기 시작하겠지..
Sun will shine…
止まない泣いても
(야마나이 나이테모)
멈추지 않아, 울어봐도..
止まない祈っても
(야마나이 이놋테모)
멈추지 않아, 기도해도..
私たちを今 washing away
(와타시타치오 이마 washing away)
우리들을 지금 washing away
もう繋ぎ留められない
(모-츠나기토메라레나이)
더 이상 붙잡을 수 없어
最後の代償はそう
(사이고노 다이쇼와 소-)
마지막 대가는 그렇게..
Just let it rain rain rain
Just let it rain rain rain