持てるだけ両手に掴みとって go away
(모테루다케 료테니 츠카미톳테 go away)
들 수 있을만큼만 양손에 쥐고 go away
逃げ出すのよすぐに 手遅れになる前に
(니게다스노요 스구니 테오쿠레니 나루마에니)
도망치는거야, 지금 당장. 더 늦기 전에
We gotta escape, we got to escape, yeah
From every 全て 例外なしで
(From every 스베테 레이가이나시데)
From every 전부 예외란 없어
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
この手を取って!
(코노테오 톳테!)
이 손을 잡아!
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
(오와리노 하지마리마데 마타나이데)
끝의 시작을 기다리지마
一緒なら心配ないって そう 信じて
(잇쇼나라 심파이나잇테 소- 신지테)
함께라면 걱정없다고 그렇게 믿어
反証する可能性を肯定して
(한쇼스루 카노세이오 코테이시테)
반증할 가능성을 인정하고
アラカジメ before too late
(아라카지메 before too late)
앞서서 before too late
As we make our great escape now
奇跡待つくらいなら 自分で解決するわ
(키세키 마츠쿠라이나라 지분데 카이케츠스루와)
기적을 기다릴거라면 스스로 해결하겠어
ハイリスクでローリターンでも後悔しないから
(하이리스쿠데 로리탄 데모 코카이시나이카라)
hi-risk에 low-return일지라도 후회는 하지 않을테니
We gotta escape, we got to escape, yeah
From every 全て 置き去りにして
(From every 스베테 오키자리니시테)
From every 전부 내버려두고
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
まだ間に合うわ
(마다 마니아우와)
아직 늦지 않았어
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
(오와리노 하지마리마데 마타나이데)
끝의 시작을 기다리지마
一緒なら心配ないって そう 信じて
(잇쇼나라 심파이나잇테 소- 신지테)
함께라면 걱정없다고 그렇게 믿어
反証する可能性を肯定して
(한쇼스루 카노세이오 코테이시테)
반증할 가능성을 인정하고
アラカジメ before too late
(아라카지메 before too late)
앞서서 before too late
As we make our great escape now
まだ少し戸惑い隠せないのね I know that
(마다 스코시 토마도이 카쿠세나이노네 I know that)
아직은 당혹감을 감출 수 없겠지 I know that
カンジガラメ 君のユメ 解き放ってあげるわ
(칸지가라메 키미노유메 토키하낫테 아게루와)
엉켜버린 네 꿈, 다 이루어줄께
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape
(모테루다케 료테니 츠카미톳테 go away)
들 수 있을만큼만 양손에 쥐고 go away
逃げ出すのよすぐに 手遅れになる前に
(니게다스노요 스구니 테오쿠레니 나루마에니)
도망치는거야, 지금 당장. 더 늦기 전에
We gotta escape, we got to escape, yeah
From every 全て 例外なしで
(From every 스베테 레이가이나시데)
From every 전부 예외란 없어
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
この手を取って!
(코노테오 톳테!)
이 손을 잡아!
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
(오와리노 하지마리마데 마타나이데)
끝의 시작을 기다리지마
一緒なら心配ないって そう 信じて
(잇쇼나라 심파이나잇테 소- 신지테)
함께라면 걱정없다고 그렇게 믿어
反証する可能性を肯定して
(한쇼스루 카노세이오 코테이시테)
반증할 가능성을 인정하고
アラカジメ before too late
(아라카지메 before too late)
앞서서 before too late
As we make our great escape now
奇跡待つくらいなら 自分で解決するわ
(키세키 마츠쿠라이나라 지분데 카이케츠스루와)
기적을 기다릴거라면 스스로 해결하겠어
ハイリスクでローリターンでも後悔しないから
(하이리스쿠데 로리탄 데모 코카이시나이카라)
hi-risk에 low-return일지라도 후회는 하지 않을테니
We gotta escape, we got to escape, yeah
From every 全て 置き去りにして
(From every 스베테 오키자리니시테)
From every 전부 내버려두고
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
まだ間に合うわ
(마다 마니아우와)
아직 늦지 않았어
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
(오와리노 하지마리마데 마타나이데)
끝의 시작을 기다리지마
一緒なら心配ないって そう 信じて
(잇쇼나라 심파이나잇테 소- 신지테)
함께라면 걱정없다고 그렇게 믿어
反証する可能性を肯定して
(한쇼스루 카노세이오 코테이시테)
반증할 가능성을 인정하고
アラカジメ before too late
(아라카지메 before too late)
앞서서 before too late
As we make our great escape now
まだ少し戸惑い隠せないのね I know that
(마다 스코시 토마도이 카쿠세나이노네 I know that)
아직은 당혹감을 감출 수 없겠지 I know that
カンジガラメ 君のユメ 解き放ってあげるわ
(칸지가라메 키미노유메 토키하낫테 아게루와)
엉켜버린 네 꿈, 다 이루어줄께
変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
(카와리하지메타 슌칸 스구 get out of this place)
변하기 시작한 순간 바로 get out of this place
兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
(쵸코데스라 미노가사즈니 코나스 The great escape)
그런 징후조차도 놓치지 않고 해낼꺼야 The great escape