aikoのオールナイトニッポンCD vol.1 収録
track.04 radio
夜中に目覚ましかけて こっそり秘密で出かけるの
요나카니메자마시카케테 콧소리 히미츠데 데카케루노
한밤중에 알람시계를 맞추고 남몰래 비밀스럽게 밖으로 나가
大切な茶色の靴で 歩くたび踵鳴らしながら
타이세츠나 챠이로노쿠츠데 아루쿠타비카카토나라시나가라
소중한 갈색 신발을 신고 걸을 때마다 뒤꿈치를 울려가며
空気は冷えて白い息 だけど何だか寒くない
쿠우키와히에테 시로이이키 다케도 난다카사무쿠나이
공기는 차가워져 하얀 입김 그래도 뭔가 춥진 않아
そして聴くのはラジオ 電波が星と星をつなぐ
소시테키쿠노와라지오 덴파가호시토호시오츠나구
그리고 듣는 건 라디오 전파가 별과 별을 이어
声だけであなたが泣いていることも 今じゃわかるよ
코에다케데아나타가나이테이루코토모 이마쟈와카루요
목소리 만으로도 너가 울고 있는 것도 이제는 알아
小さい頃はこの世界に生きてるのはあたしだけなのかもと
치이사이코로와 코노세카이니이키테루노와 아타시다케나노카모토
어렸을 적엔 이 세상에 살아있는 건 나뿐일지도 모른다며
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
少し冷えたから家に帰って続きはベッドで聴こう
스코시히에타카라 이에니카엣테 츠즈키와벳도데키코오
조금 추워졌으니 집에 돌아와 침대에서 그 다음을 듣자
明日は学校あるけど 仕方がないの眠れないの
아시타와각코오아루케도 시카타가나이노 네무레나이노
내일은 학교에 가야지만 어쩔수없어 잠들지못하는걸
あの曲が流れやしないかと何度も胸が動く
아노쿄쿠가나가레야시나이카토 난도모 무네가우고쿠
그 곡이 들려오지 않을까 하고 몇번이나 가슴이 떨려
大人になってもこの世界はいつでもあたしを子供に戻す
오토나니 낫테모 코노 세카이와 이츠데모 아타시오 코도모니 모도스
어른이 되어서도 이 세계는 항상 나를 어린애로 돌려놔
あの時は小さな悩みでも死にたいくらいだったの 辛かったの
아노토키와 치이사나나야미데모 시니타이쿠라이닷타노 츠라캇타노
그 때는 작은 고민으로도 죽고 싶을 정도였어 괴로웠어
夜中に目覚ましかけて こっそり秘密で出かけるの
요나카니 메자마시카케테 콧소리히미츠데데카케루노
한밤중에 알람시계를 맞추고 남몰래 비밀스럽게 밖으로 나가
大切な茶色の靴で 歩くたび踵鳴らしながら
타이세츠나 챠이로노 아루쿠타비카카토나라시나가라
소중한 갈색 신발을 신고 걸을 때마다 뒤꿈치를 울려가며
小さい頃はこの世界に生きてるのはあたしだけなのかもと
치이사이코로와 코노세카이니이키테루노와 아타시다케나노카모토
어렸을 적엔 이 세상에 살아있는 건 나뿐일지도 모른다며
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
없는 것 같아서 올려봐요 틀린 부분은 언제나 지적 해주세요 감사합니다//
track.04 radio
夜中に目覚ましかけて こっそり秘密で出かけるの
요나카니메자마시카케테 콧소리 히미츠데 데카케루노
한밤중에 알람시계를 맞추고 남몰래 비밀스럽게 밖으로 나가
大切な茶色の靴で 歩くたび踵鳴らしながら
타이세츠나 챠이로노쿠츠데 아루쿠타비카카토나라시나가라
소중한 갈색 신발을 신고 걸을 때마다 뒤꿈치를 울려가며
空気は冷えて白い息 だけど何だか寒くない
쿠우키와히에테 시로이이키 다케도 난다카사무쿠나이
공기는 차가워져 하얀 입김 그래도 뭔가 춥진 않아
そして聴くのはラジオ 電波が星と星をつなぐ
소시테키쿠노와라지오 덴파가호시토호시오츠나구
그리고 듣는 건 라디오 전파가 별과 별을 이어
声だけであなたが泣いていることも 今じゃわかるよ
코에다케데아나타가나이테이루코토모 이마쟈와카루요
목소리 만으로도 너가 울고 있는 것도 이제는 알아
小さい頃はこの世界に生きてるのはあたしだけなのかもと
치이사이코로와 코노세카이니이키테루노와 아타시다케나노카모토
어렸을 적엔 이 세상에 살아있는 건 나뿐일지도 모른다며
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
少し冷えたから家に帰って続きはベッドで聴こう
스코시히에타카라 이에니카엣테 츠즈키와벳도데키코오
조금 추워졌으니 집에 돌아와 침대에서 그 다음을 듣자
明日は学校あるけど 仕方がないの眠れないの
아시타와각코오아루케도 시카타가나이노 네무레나이노
내일은 학교에 가야지만 어쩔수없어 잠들지못하는걸
あの曲が流れやしないかと何度も胸が動く
아노쿄쿠가나가레야시나이카토 난도모 무네가우고쿠
그 곡이 들려오지 않을까 하고 몇번이나 가슴이 떨려
大人になってもこの世界はいつでもあたしを子供に戻す
오토나니 낫테모 코노 세카이와 이츠데모 아타시오 코도모니 모도스
어른이 되어서도 이 세계는 항상 나를 어린애로 돌려놔
あの時は小さな悩みでも死にたいくらいだったの 辛かったの
아노토키와 치이사나나야미데모 시니타이쿠라이닷타노 츠라캇타노
그 때는 작은 고민으로도 죽고 싶을 정도였어 괴로웠어
夜中に目覚ましかけて こっそり秘密で出かけるの
요나카니 메자마시카케테 콧소리히미츠데데카케루노
한밤중에 알람시계를 맞추고 남몰래 비밀스럽게 밖으로 나가
大切な茶色の靴で 歩くたび踵鳴らしながら
타이세츠나 챠이로노 아루쿠타비카카토나라시나가라
소중한 갈색 신발을 신고 걸을 때마다 뒤꿈치를 울려가며
小さい頃はこの世界に生きてるのはあたしだけなのかもと
치이사이코로와 코노세카이니이키테루노와 아타시다케나노카모토
어렸을 적엔 이 세상에 살아있는 건 나뿐일지도 모른다며
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
不安になった時に必ず「違うよ」とノイズ混じりに叱られた
후안니낫타토키니카나라즈 치가우요토 노이즈마지리니시카라레타
불안해졌던 때엔 항상 아니야 라며 노이즈 섞인 목소리에 혼났었어
없는 것 같아서 올려봐요 틀린 부분은 언제나 지적 해주세요 감사합니다//
가 아니라
조금 추워졌으니 집에 돌아간 다음에 침대에서 (라디오를) 듣자
가 맞는 것같네요!
가사 감사합니다~