ごまかしなんて効かない 恋愛
(고마카시난테키카나이렌아이)
속이려 들어도 듣지 않는 연애
ちょっぴり無茶するけど
(춋피리무챠스르케도)
조금 저돌적이지만
スリルがさらに火を付ける
(스리르가사라니히오츠케르)
스릴이 더욱 더 불을 지펴
夏の方から近づいてく
(나츠노호우카라치카즈이테쿠)
여름으로부터 가까워져가
思いっきり大胆に
(오모잇키리다이탄니)
마음껏 대담하게
私 を 演出 しちゃうね
(와타시오엔슈츠시챠우네)
날 연출해버려
さあ 行こうよ!
(사아유코우요)
자 가자!
時代が呼んでる
(지다이가욘데루)
시대가 부르고 있어
アイラインを少し
(아이라인오스코시)
아이라인을 조금
派手にしてみたよ
(하데니시테미타요)
화려하게 해 보았어
桃色気分 風に乗って
(모모이로키분카제니놋테)
복숭아빛 기분 바람에 실어
二人の恋はシュワシュワり~
(후타리노코이와슈와슈와리)
두사람의 사랑은 팔랑 팔랑랑
はじけちゃえ 雲突き抜けて
(하지케챠에쿠모츠키누케테)
터뜨려버리자 구름을 뚫고 지나
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
後戻りなんて出来ない 恋愛
(아토모도리난테데키나이렝아이)
다시 되돌리기는 힘든 연애
ママは心配するけど
(마마와신파이스르케도)
엄마는 걱정하시지만
大丈夫 信じててもOK
(다이죠우부신지테테모)
괜찮아 믿어도 오케이
海の匂いが大好っきなんだ
(우미노니오이가다이슷키난다)
바다내음을 가장 좋아하는구나
思いっきり際どくて
(오못이키리키와도쿠테)
마음껏 아슬아슬거리며
ごめんね ライバルのみなさん
(고멘네라이바르노미나상)
미안해요 라이벌 여러분들
もう 来てるよ!
(모우키테루요)
이미 와 있어
時代の真ん中
(지다이노만나카)
시대의 한가운데
すっぴんでも何にも
(슷핀데모난니모)
쌩얼이라도 뭐라도
怖くなんかないよ
(코와쿠난카나이요)
두렵지는 않아
桃色シャワー 全身ちょうだい
(모모이로샤와아젠신쵸우다이)
복숭아빛 샤워 전신을 감싸안아줘요
やけどしちゃいそ アチチチチ
(야케도시챠이소아치치치치)
화상을 입을 것 같아 아 뜨뜨뜨거
冷んやりな キスをしちゃうよ
(힌야리나키스오시챠우요)
시원한 키스를 해버리자
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
桃色シャワー 全身ちょうだい
(모모이로샤와아젠신쵸우다이)
복숭아빛 샤워 전신을 감싸안아줘요
やけどしちゃいそ アチチチチ
(야케도시챠이소아치치치치)
화상을 입을 것 같아 아 뜨뜨뜨거
冷んやりな キスをしちゃうよ
(힌야리나키스오시챠우요)
시원한 키스를 해버리자
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
틀린부분 지적바랍니다..
(고마카시난테키카나이렌아이)
속이려 들어도 듣지 않는 연애
ちょっぴり無茶するけど
(춋피리무챠스르케도)
조금 저돌적이지만
スリルがさらに火を付ける
(스리르가사라니히오츠케르)
스릴이 더욱 더 불을 지펴
夏の方から近づいてく
(나츠노호우카라치카즈이테쿠)
여름으로부터 가까워져가
思いっきり大胆に
(오모잇키리다이탄니)
마음껏 대담하게
私 を 演出 しちゃうね
(와타시오엔슈츠시챠우네)
날 연출해버려
さあ 行こうよ!
(사아유코우요)
자 가자!
時代が呼んでる
(지다이가욘데루)
시대가 부르고 있어
アイラインを少し
(아이라인오스코시)
아이라인을 조금
派手にしてみたよ
(하데니시테미타요)
화려하게 해 보았어
桃色気分 風に乗って
(모모이로키분카제니놋테)
복숭아빛 기분 바람에 실어
二人の恋はシュワシュワり~
(후타리노코이와슈와슈와리)
두사람의 사랑은 팔랑 팔랑랑
はじけちゃえ 雲突き抜けて
(하지케챠에쿠모츠키누케테)
터뜨려버리자 구름을 뚫고 지나
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
後戻りなんて出来ない 恋愛
(아토모도리난테데키나이렝아이)
다시 되돌리기는 힘든 연애
ママは心配するけど
(마마와신파이스르케도)
엄마는 걱정하시지만
大丈夫 信じててもOK
(다이죠우부신지테테모)
괜찮아 믿어도 오케이
海の匂いが大好っきなんだ
(우미노니오이가다이슷키난다)
바다내음을 가장 좋아하는구나
思いっきり際どくて
(오못이키리키와도쿠테)
마음껏 아슬아슬거리며
ごめんね ライバルのみなさん
(고멘네라이바르노미나상)
미안해요 라이벌 여러분들
もう 来てるよ!
(모우키테루요)
이미 와 있어
時代の真ん中
(지다이노만나카)
시대의 한가운데
すっぴんでも何にも
(슷핀데모난니모)
쌩얼이라도 뭐라도
怖くなんかないよ
(코와쿠난카나이요)
두렵지는 않아
桃色シャワー 全身ちょうだい
(모모이로샤와아젠신쵸우다이)
복숭아빛 샤워 전신을 감싸안아줘요
やけどしちゃいそ アチチチチ
(야케도시챠이소아치치치치)
화상을 입을 것 같아 아 뜨뜨뜨거
冷んやりな キスをしちゃうよ
(힌야리나키스오시챠우요)
시원한 키스를 해버리자
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
桃色シャワー 全身ちょうだい
(모모이로샤와아젠신쵸우다이)
복숭아빛 샤워 전신을 감싸안아줘요
やけどしちゃいそ アチチチチ
(야케도시챠이소아치치치치)
화상을 입을 것 같아 아 뜨뜨뜨거
冷んやりな キスをしちゃうよ
(힌야리나키스오시챠우요)
시원한 키스를 해버리자
スパークリング CHUッCHU
(스파아크링그)
스파클링 츄츄
シュワッ シュ
(슈왓슈)
슈 왓 슈
틀린부분 지적바랍니다..