作詞 : Asanuma Shintaro
作曲 : Wada Syunsuke
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
You call it all but the world won't give it to
Your eyes have closed, but have got to go on
Ever since I've come, you've been whole
I tell you what, "There's nothing behind us"
You have got fellows who help you with your way
But you don't know just what way you should go ahead through
All the way is out The ones you loved and got to leave behind?
They steal your innocence Fall in blink but nobody cares
祈りがもう届かぬなら
이노리가모우토도카누나라
기도가 더는 닿지 않는다면
方舟に乗せて流そう
하코부네니노세테나가소우
방주에 실어 흘러보내자
沈む痛みの痕 解かれ 今 AH
시즈무이타미노아토 호도카레 이마
가라앉는 아픔의 흔적이여 풀려라 지금
貴方は脆くあさましき調べに
아나타와모로쿠아사마시키시라베니
당신은 허무하게도 비참한 음율에
何度となく騙されては
난도토나쿠다마사레테와
몇 번이고 속아서
歩いて 揺れる 在りし日の面影
아루이테유레루아리시히노오모가케
걸어가며 흔들리는 지난날의 모습
刻む場所はどこにもなく
히자무바쇼와도코니모나쿠
되새길 장소는 어디에도 없어
霞んで 何を与え失うのか
카스은데나니오아타에우시나우노카
희미함 속에 무엇을 주고 잃어버리는 걸까
途切れた糸はただ
토키레나이토와타다
끊어진 실은 단지
蒼き彼方へ 永久に彼方へ
아오키 카나타에 토와니카나타에
푸른 저편으로 영원히 저편으로
作曲 : Wada Syunsuke
번역 : http://blog.naver.com/areyouloveme
You call it all but the world won't give it to
Your eyes have closed, but have got to go on
Ever since I've come, you've been whole
I tell you what, "There's nothing behind us"
You have got fellows who help you with your way
But you don't know just what way you should go ahead through
All the way is out The ones you loved and got to leave behind?
They steal your innocence Fall in blink but nobody cares
祈りがもう届かぬなら
이노리가모우토도카누나라
기도가 더는 닿지 않는다면
方舟に乗せて流そう
하코부네니노세테나가소우
방주에 실어 흘러보내자
沈む痛みの痕 解かれ 今 AH
시즈무이타미노아토 호도카레 이마
가라앉는 아픔의 흔적이여 풀려라 지금
貴方は脆くあさましき調べに
아나타와모로쿠아사마시키시라베니
당신은 허무하게도 비참한 음율에
何度となく騙されては
난도토나쿠다마사레테와
몇 번이고 속아서
歩いて 揺れる 在りし日の面影
아루이테유레루아리시히노오모가케
걸어가며 흔들리는 지난날의 모습
刻む場所はどこにもなく
히자무바쇼와도코니모나쿠
되새길 장소는 어디에도 없어
霞んで 何を与え失うのか
카스은데나니오아타에우시나우노카
희미함 속에 무엇을 주고 잃어버리는 걸까
途切れた糸はただ
토키레나이토와타다
끊어진 실은 단지
蒼き彼方へ 永久に彼方へ
아오키 카나타에 토와니카나타에
푸른 저편으로 영원히 저편으로