作曲 :
作詞 :
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
ABC 아사히「사쿠라와 사츠키」주제가
※배신(配信)한정 곡으로 CD발매 되지 않습니다.
가사는 사투리를 표준어로 의역했습니다^^
あたしの言葉を播州弁やいうて
아타시노코토바오 반슈벤야유우테
내 말투를 반슈사투리라고 하며
あなたはよく真似をしてからかった
아나타와요쿠 마네오시테카라캇타
너는 자주 흉내를 내며 놀렸어
他愛ないけどとにかくぬくかった
타아이나이케도 토니카쿠누쿠캇타
철이 없지만서도 어쨌든 따뜻했다는 걸
そんなことに今頃気づいてん
손나코토니이마고로키즈이텐
이제와서 깨달았지
あなたを振っといて
아나타오훗토이테
너를 차버렸으면서
いったいどないやねんて
잇타이도나이야넨테
대체 어떻게 된 거냐며
流行りの男に流されて
하야리노오토코니나가사레테
잘 나가는 남자한테 휩쓸려서
ほんまに阿呆な女
혼마니아호나온나
정말로 바보같은 여자
飾らへんカッコもきどらへん笑顔も
카자라헹캇코모 키도라헹에가오모
꾸미지 않은 모습도 점잔빼지 않은 웃는 얼굴도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたが育った街であなたと過ごした日々
아나타가소닷타마치데 아나타토스고시타히비
네가 자란 거리에서 너와 지낸 날들
あなたやないとあかんねん
아나타야나이토 아캉넹
너가 아니면 안 돼
やっぱりふたり大阪
얏파리후타리오-사카
역시 우리 둘의 오사카
新しいひとはほんまスマートなひとやで
아타라시이히토와혼마스마토나히토야데
새로운 사람은 정말 스마트한 사람이야
あたしの言葉をからかったりせん
아타시노코토바오 카라캇타리센
내 사투리를 놀리거나 하지않아
引っ越し祝いにたこや機器も贈らん
힛코시이와이니 타코야키키모오쿠란
집들이 선물로 타코야키 기계를 주지도 않고
せやからあたしも阿呆できへんねん
세야카라아타시모 아호데키헹넨
그래서 나도 바보처럼 행동할 수 없어
あたしから振っといて
아타시카라훗토이테
내가 찼으면서
なんで泣いてんねんて
난데나이텐넨테
왜 우냐며
あの頃よりも好きやねん
아노코로요리모 스키야넨
그 때 보다 더 좋아해
ほんま難儀な女
혼마난기나온나
정말 귀찮은 여자
汗ばんだ手のひらもソース味のキスも
아세반다테노히라모 소-스아지노키스모
땀이 벤 손바닥도 소스맛 키스도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたを好きになって
아나타오스키니낫테
너를 좋아하게 되어서
好きになったこの街が
스키니낫타코노마치가
좋아진 이 거리가
あたしのどっかに染み付いて
아타시노돗카니시지츠이테
내 어딘가에 스며들어서
じんわりふたり大阪
진와리후타리오-사카
차분한 둘만의 오사카
忘れたくてどこ行ってもあかん
와스레타쿠테 도코잇테모아캉
잊고 싶어서 어딜 가봐도 안돼
堀江にいても船場に出てもポロポロ
호리에니이테모 센바니데테모 포로포로
운하에 있어도 선착장에 나와봐도 눈물이 똑 똑
ふたりの想い出切なくこぼれてく
후타리노오모이데 세츠나쿠코보레테쿠
우리의 추억이 안타깝게 넘쳐 흘러
飾らへんカッコもきどらへん笑顔も
카자라헹캇코모 키도라헹에가오모
꾸미지 않은 모습도 점잔빼지 않은 웃는 얼굴도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたが育った街であなたと過ごした日々
아나타가소닷타마치데 아나타토스고시타히비
네가 자란 거리에서 너와 지낸 날들
あなたやないとあかんねん
아나타야나이토 아캉넹
너가 아니면 안 돼
やっぱりふたり大阪
얏파리후타리오-사카
역시 우리 둘의 오사카
作詞 :
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
ABC 아사히「사쿠라와 사츠키」주제가
※배신(配信)한정 곡으로 CD발매 되지 않습니다.
가사는 사투리를 표준어로 의역했습니다^^
あたしの言葉を播州弁やいうて
아타시노코토바오 반슈벤야유우테
내 말투를 반슈사투리라고 하며
あなたはよく真似をしてからかった
아나타와요쿠 마네오시테카라캇타
너는 자주 흉내를 내며 놀렸어
他愛ないけどとにかくぬくかった
타아이나이케도 토니카쿠누쿠캇타
철이 없지만서도 어쨌든 따뜻했다는 걸
そんなことに今頃気づいてん
손나코토니이마고로키즈이텐
이제와서 깨달았지
あなたを振っといて
아나타오훗토이테
너를 차버렸으면서
いったいどないやねんて
잇타이도나이야넨테
대체 어떻게 된 거냐며
流行りの男に流されて
하야리노오토코니나가사레테
잘 나가는 남자한테 휩쓸려서
ほんまに阿呆な女
혼마니아호나온나
정말로 바보같은 여자
飾らへんカッコもきどらへん笑顔も
카자라헹캇코모 키도라헹에가오모
꾸미지 않은 모습도 점잔빼지 않은 웃는 얼굴도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたが育った街であなたと過ごした日々
아나타가소닷타마치데 아나타토스고시타히비
네가 자란 거리에서 너와 지낸 날들
あなたやないとあかんねん
아나타야나이토 아캉넹
너가 아니면 안 돼
やっぱりふたり大阪
얏파리후타리오-사카
역시 우리 둘의 오사카
新しいひとはほんまスマートなひとやで
아타라시이히토와혼마스마토나히토야데
새로운 사람은 정말 스마트한 사람이야
あたしの言葉をからかったりせん
아타시노코토바오 카라캇타리센
내 사투리를 놀리거나 하지않아
引っ越し祝いにたこや機器も贈らん
힛코시이와이니 타코야키키모오쿠란
집들이 선물로 타코야키 기계를 주지도 않고
せやからあたしも阿呆できへんねん
세야카라아타시모 아호데키헹넨
그래서 나도 바보처럼 행동할 수 없어
あたしから振っといて
아타시카라훗토이테
내가 찼으면서
なんで泣いてんねんて
난데나이텐넨테
왜 우냐며
あの頃よりも好きやねん
아노코로요리모 스키야넨
그 때 보다 더 좋아해
ほんま難儀な女
혼마난기나온나
정말 귀찮은 여자
汗ばんだ手のひらもソース味のキスも
아세반다테노히라모 소-스아지노키스모
땀이 벤 손바닥도 소스맛 키스도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたを好きになって
아나타오스키니낫테
너를 좋아하게 되어서
好きになったこの街が
스키니낫타코노마치가
좋아진 이 거리가
あたしのどっかに染み付いて
아타시노돗카니시지츠이테
내 어딘가에 스며들어서
じんわりふたり大阪
진와리후타리오-사카
차분한 둘만의 오사카
忘れたくてどこ行ってもあかん
와스레타쿠테 도코잇테모아캉
잊고 싶어서 어딜 가봐도 안돼
堀江にいても船場に出てもポロポロ
호리에니이테모 센바니데테모 포로포로
운하에 있어도 선착장에 나와봐도 눈물이 똑 똑
ふたりの想い出切なくこぼれてく
후타리노오모이데 세츠나쿠코보레테쿠
우리의 추억이 안타깝게 넘쳐 흘러
飾らへんカッコもきどらへん笑顔も
카자라헹캇코모 키도라헹에가오모
꾸미지 않은 모습도 점잔빼지 않은 웃는 얼굴도
あなたがあたしの大阪やった
아나타가아타시노 오-사카얏타
네가 나의 오사카 였어
あなたが育った街であなたと過ごした日々
아나타가소닷타마치데 아나타토스고시타히비
네가 자란 거리에서 너와 지낸 날들
あなたやないとあかんねん
아나타야나이토 아캉넹
너가 아니면 안 돼
やっぱりふたり大阪
얏파리후타리오-사카
역시 우리 둘의 오사카