ねぇ、、、 やっぱり
(네에얏파리)
있죠.. 역시나
会いたい君に
(아이타이키미니)
만나고 싶어요 당신을
失い気付くバカな僕
(우시나이키즈크바카나보쿠)
잃고나서 깨닫는 바보같은 나
あの頃は こんな未来が
(아노코로와콘나미라이가)
그 때는 이런 미래가
来る事わからずに
(쿠루코토와카라즈니)
올꺼라고 알지 못한채
笑ってた...
(와랏테타)
웃었어요
切れない糸があるなら
(키레나이이토가아루나라)
자를 수 없는 실이 있다면
一つだけ
(히토츠다케)
하나만
この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
今君へと 繋げて
(이마키미에토츠나게테)
지금 당신에게로 이어줘요
寂しい夜は
(사미시이요루와)
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
(보쿠가소바니이루요)
내가 곁에 있을께요
守りたい笑顔や、
(마모리타이에가오야)
지키고 싶은 미소와
涙、全部
(나미다젠부)
눈물 모두
「君が好きだよ」
(키미가스키다요)
당신이 좋아요
どんな明日も愛して
(돈나아스모아이시테)
어떤 내일도 사랑하며
歩けたら... 二人で
(아루케타라후타리데)
걸어나갈 수 있다면 둘이서
ねぇ、、、 今も
(네에이마모)
있죠.. 지금도
まだ覚えてる?
(마다오보에테루)
아직 기억하나요?
初めて君に歌った曲
(하지메테키미니우탓타쿄쿠)
처음으로 당신에게 노래했던 곡
言葉じゃ 伝えきれない
(코토바쟈츠타에키레나이)
말론 다 전할 수 없어요
不器用な僕からの
(부키요우나보쿠카라노)
서투른 나로부터의
愛のうた
(아이노우타)
사랑의 노래
照れくさそうにうつむく
(테레쿠사소우니우추무쿠)
수줍은 듯이 끄덕이는
君の横
(키미노요쿠)
당신의 옆모습
こんな日々が
(콘나히비가)
이런 날들이
続いてほしい 願ってた
(츠즈이테호시이네갓테타)
계속되어가길 바랬었어요
この愛だけは
(코노아이다케와)
이 사랑만큼은
誰にも譲れない
(다레니모유즈레나이)
그 누구에게도 양보할 수 없어요
何度でもその手を
(난도데모소노테오)
몇번이라도 그 손을
握り返す
(니기리카에스)
다시 붙잡아요
「僕を信じて」
(보쿠오신지테)
"날 믿어요"
二度と放さない想い
(니도토하나사나이오모이)
두번다시 놓지 않는 마음
抱きしめてる ずっと...
(다키시메테루즛토)
끌어안고 있어요 영원히...
寂しい夜は
(사미시이요루와)
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
(보쿠가소바니이루요)
내가 곁에 있을께요
守りたい笑顔や、
(마모리타이에가오야)
지키고 싶은 미소와
涙、全部
(나미다젠부)
눈물 모두
「君が好きだよ」
(키미가스키다요)
당신이 좋아요
どんな明日も愛して
(돈나아스모아이시테)
어떤 내일도 사랑하며
歩けたら... 二人で
(아루케타라후타리데)
걸어나갈 수 있다면 둘이
ねえ、、、 どんな
(네에돈나)
있죠.. 어떤
ありふれた日々
(아리후레타히비)
넘쳐 흐르던 날들
二人でいれたなら...
(후타리데이레타나라)
둘이서 있을 수 있었다면
宝物。
(타카라모노)
보물
틀린부분 지적바랍니다..
(네에얏파리)
있죠.. 역시나
会いたい君に
(아이타이키미니)
만나고 싶어요 당신을
失い気付くバカな僕
(우시나이키즈크바카나보쿠)
잃고나서 깨닫는 바보같은 나
あの頃は こんな未来が
(아노코로와콘나미라이가)
그 때는 이런 미래가
来る事わからずに
(쿠루코토와카라즈니)
올꺼라고 알지 못한채
笑ってた...
(와랏테타)
웃었어요
切れない糸があるなら
(키레나이이토가아루나라)
자를 수 없는 실이 있다면
一つだけ
(히토츠다케)
하나만
この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
今君へと 繋げて
(이마키미에토츠나게테)
지금 당신에게로 이어줘요
寂しい夜は
(사미시이요루와)
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
(보쿠가소바니이루요)
내가 곁에 있을께요
守りたい笑顔や、
(마모리타이에가오야)
지키고 싶은 미소와
涙、全部
(나미다젠부)
눈물 모두
「君が好きだよ」
(키미가스키다요)
당신이 좋아요
どんな明日も愛して
(돈나아스모아이시테)
어떤 내일도 사랑하며
歩けたら... 二人で
(아루케타라후타리데)
걸어나갈 수 있다면 둘이서
ねぇ、、、 今も
(네에이마모)
있죠.. 지금도
まだ覚えてる?
(마다오보에테루)
아직 기억하나요?
初めて君に歌った曲
(하지메테키미니우탓타쿄쿠)
처음으로 당신에게 노래했던 곡
言葉じゃ 伝えきれない
(코토바쟈츠타에키레나이)
말론 다 전할 수 없어요
不器用な僕からの
(부키요우나보쿠카라노)
서투른 나로부터의
愛のうた
(아이노우타)
사랑의 노래
照れくさそうにうつむく
(테레쿠사소우니우추무쿠)
수줍은 듯이 끄덕이는
君の横
(키미노요쿠)
당신의 옆모습
こんな日々が
(콘나히비가)
이런 날들이
続いてほしい 願ってた
(츠즈이테호시이네갓테타)
계속되어가길 바랬었어요
この愛だけは
(코노아이다케와)
이 사랑만큼은
誰にも譲れない
(다레니모유즈레나이)
그 누구에게도 양보할 수 없어요
何度でもその手を
(난도데모소노테오)
몇번이라도 그 손을
握り返す
(니기리카에스)
다시 붙잡아요
「僕を信じて」
(보쿠오신지테)
"날 믿어요"
二度と放さない想い
(니도토하나사나이오모이)
두번다시 놓지 않는 마음
抱きしめてる ずっと...
(다키시메테루즛토)
끌어안고 있어요 영원히...
寂しい夜は
(사미시이요루와)
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
(보쿠가소바니이루요)
내가 곁에 있을께요
守りたい笑顔や、
(마모리타이에가오야)
지키고 싶은 미소와
涙、全部
(나미다젠부)
눈물 모두
「君が好きだよ」
(키미가스키다요)
당신이 좋아요
どんな明日も愛して
(돈나아스모아이시테)
어떤 내일도 사랑하며
歩けたら... 二人で
(아루케타라후타리데)
걸어나갈 수 있다면 둘이
ねえ、、、 どんな
(네에돈나)
있죠.. 어떤
ありふれた日々
(아리후레타히비)
넘쳐 흐르던 날들
二人でいれたなら...
(후타리데이레타나라)
둘이서 있을 수 있었다면
宝物。
(타카라모노)
보물
틀린부분 지적바랍니다..