中澤裕子
(나카자와유코)
나카자와유코
どんなに突っ込み入っても
(돈나니츳코미하잇테모)
어떤 어택이 들어와도
どんなに若い子入っても
(돈나니와카이코하잇테모)
어떤 어린 애가 들어와도
このポジションならあげない
(코노표지숀나라아게나이)
이 포지션이라면 넘겨줄 수 없어요
守り抜く覚悟
(마모리누쿠카쿠고)
지켜나갈 각오
「誰も欲しがってないって」
(다레모호시갓테나잇테)
누구도 원치 않는다고
飯田圭織
(이이다카오리)
이이다카오리
北海道出て早14年
(홋카이도데테하야쥬우요넨)
홋카이도를 떠난지 언 14년
都会の女になりました
(토카이노온나니나리마시타)
도시 여자가 되어 버렸어요
絵画のスキルもあがった
(카이가노스키르모아갓타)
그림실력도 늘었어요
ジョンソンは卒業
(죤손와소츠교우)
존슨(우타방시절 별명)은 졸업
「でも 笑って!」
(데모와랏테!)
하지만 "웃어봐!"
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
2、3人 集ったら
(니산닌츠돗타라)
둘 셋이 모이면
かしまし かしまし
(카시마시카시마시)
떠들썩 떠들썩
安倍なつみ
(아베나츠미)
아베나츠미
三十路を過ぎてもなっちだよ
(미소지오스기테모낫치다요)
삼십살을 넘어도 낫치예요
アラフォー過ぎてもなっちだい!
(아라포오스기테모낫치다이)
사십이 다가와도 낫치예요!
このまま死ぬまでカワユク
(코노마마시누마데카와유쿠)
이대로 죽을 때까지 귀엽게
笑顔で行きますよ!
(에가오데이키마스요)
웃는얼굴로 갈래요!
「よっ裏番長!」
(욧우라반쵸우!)
요! 뒷반장!
保田圭
(야스다케이)
야스다케이
ケメケメケメ子の投げキッス
(케메케메케메코노나게킷스)
케메케메 케메코(야스다케이 애칭)의 키스날림
ケメケメケメ子のウインクです
(케메케메케메코노우인크데스)
케메케메 케메코의 윙크예요
こんなに似合う子他には
(콘나니니아우코호카니와)
이렇게나 어울리는 여자아인 다른데서는
絶対いませんよ
(젯타이이마센요)
절대로 존재하지 않아요
「まいりました」
(마이리마시타)
네네 졌습니다
矢口真里
(야구치마리)
야구치마리
バラエティに出てノリ突っ込み
(바라에티이니데테노리츳코미)
버라이어티에 나와 분위기에 맞는 어택
夜中夢に出るボケ失敗
(요나카유메니데루보케싯파이)
밤중 꿈에 나오는 보케(어택을 당하는 사람) 실패
芸人魂身についた
(게닌다마시이미니츠이타)
개그맨 정신이 몸에 익었어요
「良いよね お母さ~ん」
(이이요네오카아상)
좋은거죠? 엄~마
石川梨華
(이시카와리카)
이시카와리카
小姑なところあるけれど
(코쥬우나토코로아루케레도)
시누이같은 점이 있지만
世話好きなんだと思ってる
(세와스키난다토오못테루)
신세지는 걸 좋아한다고 생각하고 있어요
どうやらセクシーNo.1
(도우야라세크시이)
가까스로 섹시 넘버원
この座は渡さない
(코노자와와타사나이)
이 자리는 넘기지 않아요
「私よ!」「私だって!」
(와타시요!와타시닷테!)
나예요! 나라니까!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
懸命に 生きてりゃ
(켄메이니이키테랴)
현명하게 살아가면
商売 繁盛 WAO!
(쇼우바이한죠우)
장사 번창
吉澤ひとみ
(요시자와히토미)
요시자와히토미
1時間でも時間がありゃ
(이치지칸데모지칸가아랴)
한시간이라도 시간이 되면
自転車乗って鍛えたいの
(지텡샤놋테키타에타이노)
자전거 타고 단련하고 싶어요
名古屋あたりなら行けそう
(나고야아타리나라유케소우)
나고야 언저리라면 갈 수 있을 것 같아요
自転車はステキ
(지텡샤와스테키)
자전거는 멋져요
「遅れないでね~」
(오쿠레나이데네)
늦지 말아
小川麻琴
(오가와마코토)
오가와마코토
英語の留学してたけど
(에이고노류우가쿠시테타케도)
영어권 유학을 했었지만
最近あんまり話してない
(사이킨안마리하나시테나이)
최근에 별로 사용하지 않아요
どなたか会話の練習
(도나타카카이와노렌슈우)
누군가가 회화연습
Let's Study English
「ディス イズ ア ペン」
(디이스이즈아펜)
이건 펜이에요
藤本美貴
(후지모토미키)
후지모토미키
ロマンティックで浮かれてたわ
(로만티잇쿠데우카레테타와)
로맨틱으로 들떠었어요
会いたい会えない会いたかったよ
(아이타이아에나이아이타캇타요)
만나고 싶어 만날 수 없어 만나고 싶었어요
そっと口づけて私を
(솟토쿠치즈케테와타시오)
살며시 키스해줘요 날
この世はみんなフレンド
(코노요와민나후렌도)
이 세상 모두는 친구
「ミキてぃ~」
(미키티이)
미키티
久住小春
(쿠스미코하루)
쿠스미코하루
梅干しオタクに健康オタク
(우메보시오타쿠니켄코우오타쿠)
매실짱아치 오타쿠에 건강오타쿠
いろいろ興味がございます
(이로이로쿄우미가고자이마스)
여러가지에 흥미를 가지고 있어요
ピチピチの肌の秘訣を
(피치피치노하다노히케츠오)
반짝반짝 피부의 비결을
教えましょうか先輩
(오시에마쇼우카센파이)
가르쳐드릴까요? 선배
「ただ、若いだけやろうが!」
(타다와카이다케야로우가!)
단지 젊은 것 뿐이잖아!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
2、3人 集ったら
(니산닌츠돗타라)
둘 셋이 모이면
かしまし かしまし
(카시마시카시마시)
떠들썩 떠들썩
ワンモアタイム!
(완모아타이무!)
한번 더!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
懸命に 生きてりゃ
(켄메이니이키테랴)
현명하게 살아가면
商売 繁盛 WAO!
(쇼우바이한죠우)
장사 번창
笑ろとけ 笑ろとけ
(와로토케와로토케)
웃어요 웃어요
틀린부분 지적바랍니다..
(나카자와유코)
나카자와유코
どんなに突っ込み入っても
(돈나니츳코미하잇테모)
어떤 어택이 들어와도
どんなに若い子入っても
(돈나니와카이코하잇테모)
어떤 어린 애가 들어와도
このポジションならあげない
(코노표지숀나라아게나이)
이 포지션이라면 넘겨줄 수 없어요
守り抜く覚悟
(마모리누쿠카쿠고)
지켜나갈 각오
「誰も欲しがってないって」
(다레모호시갓테나잇테)
누구도 원치 않는다고
飯田圭織
(이이다카오리)
이이다카오리
北海道出て早14年
(홋카이도데테하야쥬우요넨)
홋카이도를 떠난지 언 14년
都会の女になりました
(토카이노온나니나리마시타)
도시 여자가 되어 버렸어요
絵画のスキルもあがった
(카이가노스키르모아갓타)
그림실력도 늘었어요
ジョンソンは卒業
(죤손와소츠교우)
존슨(우타방시절 별명)은 졸업
「でも 笑って!」
(데모와랏테!)
하지만 "웃어봐!"
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
2、3人 集ったら
(니산닌츠돗타라)
둘 셋이 모이면
かしまし かしまし
(카시마시카시마시)
떠들썩 떠들썩
安倍なつみ
(아베나츠미)
아베나츠미
三十路を過ぎてもなっちだよ
(미소지오스기테모낫치다요)
삼십살을 넘어도 낫치예요
アラフォー過ぎてもなっちだい!
(아라포오스기테모낫치다이)
사십이 다가와도 낫치예요!
このまま死ぬまでカワユク
(코노마마시누마데카와유쿠)
이대로 죽을 때까지 귀엽게
笑顔で行きますよ!
(에가오데이키마스요)
웃는얼굴로 갈래요!
「よっ裏番長!」
(욧우라반쵸우!)
요! 뒷반장!
保田圭
(야스다케이)
야스다케이
ケメケメケメ子の投げキッス
(케메케메케메코노나게킷스)
케메케메 케메코(야스다케이 애칭)의 키스날림
ケメケメケメ子のウインクです
(케메케메케메코노우인크데스)
케메케메 케메코의 윙크예요
こんなに似合う子他には
(콘나니니아우코호카니와)
이렇게나 어울리는 여자아인 다른데서는
絶対いませんよ
(젯타이이마센요)
절대로 존재하지 않아요
「まいりました」
(마이리마시타)
네네 졌습니다
矢口真里
(야구치마리)
야구치마리
バラエティに出てノリ突っ込み
(바라에티이니데테노리츳코미)
버라이어티에 나와 분위기에 맞는 어택
夜中夢に出るボケ失敗
(요나카유메니데루보케싯파이)
밤중 꿈에 나오는 보케(어택을 당하는 사람) 실패
芸人魂身についた
(게닌다마시이미니츠이타)
개그맨 정신이 몸에 익었어요
「良いよね お母さ~ん」
(이이요네오카아상)
좋은거죠? 엄~마
石川梨華
(이시카와리카)
이시카와리카
小姑なところあるけれど
(코쥬우나토코로아루케레도)
시누이같은 점이 있지만
世話好きなんだと思ってる
(세와스키난다토오못테루)
신세지는 걸 좋아한다고 생각하고 있어요
どうやらセクシーNo.1
(도우야라세크시이)
가까스로 섹시 넘버원
この座は渡さない
(코노자와와타사나이)
이 자리는 넘기지 않아요
「私よ!」「私だって!」
(와타시요!와타시닷테!)
나예요! 나라니까!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
懸命に 生きてりゃ
(켄메이니이키테랴)
현명하게 살아가면
商売 繁盛 WAO!
(쇼우바이한죠우)
장사 번창
吉澤ひとみ
(요시자와히토미)
요시자와히토미
1時間でも時間がありゃ
(이치지칸데모지칸가아랴)
한시간이라도 시간이 되면
自転車乗って鍛えたいの
(지텡샤놋테키타에타이노)
자전거 타고 단련하고 싶어요
名古屋あたりなら行けそう
(나고야아타리나라유케소우)
나고야 언저리라면 갈 수 있을 것 같아요
自転車はステキ
(지텡샤와스테키)
자전거는 멋져요
「遅れないでね~」
(오쿠레나이데네)
늦지 말아
小川麻琴
(오가와마코토)
오가와마코토
英語の留学してたけど
(에이고노류우가쿠시테타케도)
영어권 유학을 했었지만
最近あんまり話してない
(사이킨안마리하나시테나이)
최근에 별로 사용하지 않아요
どなたか会話の練習
(도나타카카이와노렌슈우)
누군가가 회화연습
Let's Study English
「ディス イズ ア ペン」
(디이스이즈아펜)
이건 펜이에요
藤本美貴
(후지모토미키)
후지모토미키
ロマンティックで浮かれてたわ
(로만티잇쿠데우카레테타와)
로맨틱으로 들떠었어요
会いたい会えない会いたかったよ
(아이타이아에나이아이타캇타요)
만나고 싶어 만날 수 없어 만나고 싶었어요
そっと口づけて私を
(솟토쿠치즈케테와타시오)
살며시 키스해줘요 날
この世はみんなフレンド
(코노요와민나후렌도)
이 세상 모두는 친구
「ミキてぃ~」
(미키티이)
미키티
久住小春
(쿠스미코하루)
쿠스미코하루
梅干しオタクに健康オタク
(우메보시오타쿠니켄코우오타쿠)
매실짱아치 오타쿠에 건강오타쿠
いろいろ興味がございます
(이로이로쿄우미가고자이마스)
여러가지에 흥미를 가지고 있어요
ピチピチの肌の秘訣を
(피치피치노하다노히케츠오)
반짝반짝 피부의 비결을
教えましょうか先輩
(오시에마쇼우카센파이)
가르쳐드릴까요? 선배
「ただ、若いだけやろうが!」
(타다와카이다케야로우가!)
단지 젊은 것 뿐이잖아!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
2、3人 集ったら
(니산닌츠돗타라)
둘 셋이 모이면
かしまし かしまし
(카시마시카시마시)
떠들썩 떠들썩
ワンモアタイム!
(완모아타이무!)
한번 더!
WOW WOW WOW 青春
(세이슌)
청춘
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러일이 있어요
懸命に 生きてりゃ
(켄메이니이키테랴)
현명하게 살아가면
商売 繁盛 WAO!
(쇼우바이한죠우)
장사 번창
笑ろとけ 笑ろとけ
(와로토케와로토케)
웃어요 웃어요
틀린부분 지적바랍니다..