sleepy.ab - ドングリ (도토리)
작사 : 나리야마 츠요시
작곡 : 나리야마 츠요시, 츠하 히데키
淡い
아와이
옅은
光を浴びて
히카리오 아비테
빛을 쐬고
脈拍のスピードで
먀쿠하쿠노 스피도데
맥박의 속도로
今日が始まる
쿄오가 하지마루
오늘이 시작된다
深い
후카이
깊은
息継ぎの隙に
이키츠기의 스키니
한 숨의 사이에
君がいた世界
키미가 이타 세카이
네가 있던 세계
振り返ってみる
후리카엣테미루
되돌아본다
ずっと
즛토
언제나
慣れた歩幅で
나레타 호하바데
익숙했던 보폭으로
補導に沿って
호도우니 솟테
보도를 따라
ひとり歩いていく
히토리 아루이테이쿠
혼자서 걸어가
まばたきするように
마바타키스루요오니
깜빡이듯이
誰にも気付かれずに
다레니모 키즈카레즈니
아무에게도 들키지않고
ひとり見つけた
히토리 미츠케타
혼자서 찾았어
幸せを
시아와세오
행복을
確かめられるといいな
타시카메라레루토 이이나
확인할 수 있다면 좋겠어
未来
미라이
미래
光を閉じた
히카리오 토지타
빛을 닫았어
脈絡ない世界
먀쿠라쿠나이 세카이
맥락없는 세계
今日が終わってく
쿄오가 오왓테쿠
오늘이 끝나가
みんな
민나
모두
家路へと誘う
카로에토 사소우
가로로 유혹해
放課後の合図
호우카고노 아이즈
방과후의 신호
誰かが呼んでる
다레카가 욘데루
누군가가 부르고 있어
明日が来ることが
아시타가 쿠루코토가
내일이 오는 것이
あたりまえだと
아타리마에다토
당연하다고
思わずにいられるように
오모와즈니 이라레루요오니
무심코 있듯이
何気ない
나니게나이
아무렇지않게
言葉にできたらいいな
코토바니 데키타라이이나
말로 할 수 있으면 좋겠어
まばたきするように
마바타키스루요오니
깜빡이듯이
誰にも気付かれずに
다레니모 키즈카레즈니
아무에게도 들키지않고
ひとり見つけた
히토리 미츠케타
혼자서 찾았어
幸せを
시아와세오
행복을
確かめられるといいな
타시카메라레루토 이이나
확인할 수 있다면 좋겠어
작사 : 나리야마 츠요시
작곡 : 나리야마 츠요시, 츠하 히데키
淡い
아와이
옅은
光を浴びて
히카리오 아비테
빛을 쐬고
脈拍のスピードで
먀쿠하쿠노 스피도데
맥박의 속도로
今日が始まる
쿄오가 하지마루
오늘이 시작된다
深い
후카이
깊은
息継ぎの隙に
이키츠기의 스키니
한 숨의 사이에
君がいた世界
키미가 이타 세카이
네가 있던 세계
振り返ってみる
후리카엣테미루
되돌아본다
ずっと
즛토
언제나
慣れた歩幅で
나레타 호하바데
익숙했던 보폭으로
補導に沿って
호도우니 솟테
보도를 따라
ひとり歩いていく
히토리 아루이테이쿠
혼자서 걸어가
まばたきするように
마바타키스루요오니
깜빡이듯이
誰にも気付かれずに
다레니모 키즈카레즈니
아무에게도 들키지않고
ひとり見つけた
히토리 미츠케타
혼자서 찾았어
幸せを
시아와세오
행복을
確かめられるといいな
타시카메라레루토 이이나
확인할 수 있다면 좋겠어
未来
미라이
미래
光を閉じた
히카리오 토지타
빛을 닫았어
脈絡ない世界
먀쿠라쿠나이 세카이
맥락없는 세계
今日が終わってく
쿄오가 오왓테쿠
오늘이 끝나가
みんな
민나
모두
家路へと誘う
카로에토 사소우
가로로 유혹해
放課後の合図
호우카고노 아이즈
방과후의 신호
誰かが呼んでる
다레카가 욘데루
누군가가 부르고 있어
明日が来ることが
아시타가 쿠루코토가
내일이 오는 것이
あたりまえだと
아타리마에다토
당연하다고
思わずにいられるように
오모와즈니 이라레루요오니
무심코 있듯이
何気ない
나니게나이
아무렇지않게
言葉にできたらいいな
코토바니 데키타라이이나
말로 할 수 있으면 좋겠어
まばたきするように
마바타키스루요오니
깜빡이듯이
誰にも気付かれずに
다레니모 키즈카레즈니
아무에게도 들키지않고
ひとり見つけた
히토리 미츠케타
혼자서 찾았어
幸せを
시아와세오
행복을
確かめられるといいな
타시카메라레루토 이이나
확인할 수 있다면 좋겠어