時は流れていつかまた出会うまで
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노유쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは大丈夫だから
와스레테이이요보쿠노코토와다이죠우부다카라
잊어도 좋아 나는 괜찮으니까
真実に目を塞いだ
신지츠니메오후사이다
진실에 눈을 감았어
未完成な僕ら 勇者たち
미칸세이나보쿠라 유우샤타치
미완성인 우리들 용기있는 자들
"こんな時代に取り残された"
“콘나지다이니토리노코사레타”
“이런 시대에 남겨졌어”
君は笑って
키미와와랏테
너는 웃고
僕は泣いていた
보쿠와나이테이타
나는 울고 있었어
この状況を嘆くよりも先に
코노쥬우쿄우오나게쿠요리모사키니
이 상황을 한탄하기보단 우선
やるべきことがあった
야루베키코토가앗타
해야 할 일이 있었어
ここぞという時に楽な道を探す
코코조토이우토키니라쿠나미치오사가스
중요한 시기에 편한 길을 찾는
怠け者だった
나마케모노닷타
게으름뱅이였어
生まれ変わるなら
우마레카와루나라
다시 태어날 수 있다면
もっといい人生を送りたいな
못토이이진세이오오쿠리타이나
좀 더 나은 인생을 살고 싶어
不器用なままでは
부키요우나마마데와
서툰 채론
世間は冷たい
세켄와츠메타이
세상은 차가워
時は流れていつかまた出会うまで
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노이쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは大丈夫だから
와스레테이이요보쿠노코토와다이죠우부다카라
잊어도 좋아 나는 괜찮으니까
I need to know me yeah yeah
If you don't need somebody ok
よかったらまた思い出して
요캇타라마타오모이다시테
괜찮다면 다시 떠올려줘
ここに僕がいることを
코코니보쿠가이루코토오
여기에 내가 있다는 것을
そんな風に優しくしたら
손나후우니야사시쿠시타라
그렇게 다정히 대해주면
きっと僕はまた君に甘えてしまうよ
킷토보쿠와마타키미니아마에테시마우요
분명 난 또 너에게 응석 부릴거야
君はすごく遠い街に行ったみたいだね
키미와스고쿠토오이마치니잇타미타이다네
넌 굉장히 먼 곳으로 간 것 같아
「綺麗になった」って母さんが言ってたよ
「키레이니낫타」ㅅ테카아상가잇테타요
「예뻐졌구나」라고 엄마가 말했어
世の中いい人も悪い人も
요노나카이이히토모와루이히토모
세상 속 좋은 사람도 나쁜 사람도
見分けつかなくなった
미와케츠카나쿠낫타
구별하지 않게 됐어
競い合うことに疲れ評価も恐れて
키소이아우코토니츠카레효우카모오소레테
서로 경쟁하는 것에 지쳐 평가도 두려워서
逃げたくなった
니게타쿠낫타
도망치고 싶어 졌어
僕が持ってないもの君は持ってたから
보쿠가못테나이모노키미와못테타카라
내가 갖고 있지 않은 걸 넌 갖고 있었으니까
惹かれたのかな
히카레타노카나
끌렸던 걸까
追いつけないことなんてわかってたのに
오이츠케나이코토난테와캇테타노니
쫓아갈 수 없단 건 알고 있었는데
哀しみが過ぎて いつの間にか忘れ
카나시미가스기테 이츠노마니카와스레
슬픔이 넘쳐서 어느 샌가 잊어서
無感覚で
무칸카쿠데
무감각해져서
君が去って 僕は痛み感じて
키미가삿테 보쿠와이타미칸지데
니가 떠나고 나는 아픔을 느꼈어
その方がマシさ
소노호우가마시사
그게 맞는 일이야
いつかの夢に見た勇敢な人になりたいよ
이츠카노유메니미타유우칸나히토니나리타이요
언제가 꿈에서 봤던 용감한 사람이 되고 싶어
笑っていてよ 微笑む先が 僕じゃなくても
와랏테이테요 호호에무사키가 보쿠쟈나쿠테모
웃어줘 미소짓는 앞이 내가 아니더라도
I wanna change myself yeah yeah
I found my reason to live yeah yeah
忘れた頃に君の近くで
와스레타코로니키미노치카쿠데
잊었을 때쯤 너의 가까이에서
僕が僕らしくいれたら
보쿠가보쿠라시쿠이레타라
내가 나답게 있을 수 있었다면
同じ時代に生まれ
오나지지다이니우마레
같은 시대에 태어나
同じ痛みを感じ
오나지이타미오칸지
같은 아픔을 느끼고
同じ運命背負い
오나지운메이세오이
같은 운명을 짊어지고
理由を探してる
리유우오사가시테루
이유를 찾고 있어
知るほどにただ虚しいだけ
시루호도니타다무나시이다케
알수록 그저 허무할 뿐
何もできやしない愚か者
나니모데키야시나이와루카모노
무엇도 할 수 없는 바보
いつかはいつかは
이츠카와이츠카와
언젠가는 언젠가는
また君の胸で泣きたいよ
마타키미노무네데나키타이요
다시 너의 가슴에서 울고 싶어
果てない空
하테나이소라
끝이 없는 하늘
どこまでもゆけるような気がしてた
도코마데모유케루요우나키가시테타
어디까지라도 갈 수 있을 듯한 기분이 들었어
走って走って
하싯테하싯테
달려서 달려서
君の姿だけ探したよ
키미노스가타다케사가시타요
너의 모습만을 찾았어
懐かしいな あの日見てた
나츠카시이나 아노히미테타
반가웠어 그 날 봤었던
君のままだった
키미노마마닷타
그대로의 너였어
時は流れていつかまた出会うまで
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노이쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは ありがとう
와스레테이이요보쿠노코토와 아리가토우
잊어도 좋아 날 고마워
I need to know me yeah yeah
If you don't need somebody ok
よかったらまた思い出して
요캇타라마타오모이다시테
괜찮다면 다시 떠올려줘
ここに僕がいることを
코코니보쿠가이루코토오
여기에 내가 있다는 것을
goodbye goodbye goodbye...
출처: 알송 유카님
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노유쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは大丈夫だから
와스레테이이요보쿠노코토와다이죠우부다카라
잊어도 좋아 나는 괜찮으니까
真実に目を塞いだ
신지츠니메오후사이다
진실에 눈을 감았어
未完成な僕ら 勇者たち
미칸세이나보쿠라 유우샤타치
미완성인 우리들 용기있는 자들
"こんな時代に取り残された"
“콘나지다이니토리노코사레타”
“이런 시대에 남겨졌어”
君は笑って
키미와와랏테
너는 웃고
僕は泣いていた
보쿠와나이테이타
나는 울고 있었어
この状況を嘆くよりも先に
코노쥬우쿄우오나게쿠요리모사키니
이 상황을 한탄하기보단 우선
やるべきことがあった
야루베키코토가앗타
해야 할 일이 있었어
ここぞという時に楽な道を探す
코코조토이우토키니라쿠나미치오사가스
중요한 시기에 편한 길을 찾는
怠け者だった
나마케모노닷타
게으름뱅이였어
生まれ変わるなら
우마레카와루나라
다시 태어날 수 있다면
もっといい人生を送りたいな
못토이이진세이오오쿠리타이나
좀 더 나은 인생을 살고 싶어
不器用なままでは
부키요우나마마데와
서툰 채론
世間は冷たい
세켄와츠메타이
세상은 차가워
時は流れていつかまた出会うまで
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노이쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは大丈夫だから
와스레테이이요보쿠노코토와다이죠우부다카라
잊어도 좋아 나는 괜찮으니까
I need to know me yeah yeah
If you don't need somebody ok
よかったらまた思い出して
요캇타라마타오모이다시테
괜찮다면 다시 떠올려줘
ここに僕がいることを
코코니보쿠가이루코토오
여기에 내가 있다는 것을
そんな風に優しくしたら
손나후우니야사시쿠시타라
그렇게 다정히 대해주면
きっと僕はまた君に甘えてしまうよ
킷토보쿠와마타키미니아마에테시마우요
분명 난 또 너에게 응석 부릴거야
君はすごく遠い街に行ったみたいだね
키미와스고쿠토오이마치니잇타미타이다네
넌 굉장히 먼 곳으로 간 것 같아
「綺麗になった」って母さんが言ってたよ
「키레이니낫타」ㅅ테카아상가잇테타요
「예뻐졌구나」라고 엄마가 말했어
世の中いい人も悪い人も
요노나카이이히토모와루이히토모
세상 속 좋은 사람도 나쁜 사람도
見分けつかなくなった
미와케츠카나쿠낫타
구별하지 않게 됐어
競い合うことに疲れ評価も恐れて
키소이아우코토니츠카레효우카모오소레테
서로 경쟁하는 것에 지쳐 평가도 두려워서
逃げたくなった
니게타쿠낫타
도망치고 싶어 졌어
僕が持ってないもの君は持ってたから
보쿠가못테나이모노키미와못테타카라
내가 갖고 있지 않은 걸 넌 갖고 있었으니까
惹かれたのかな
히카레타노카나
끌렸던 걸까
追いつけないことなんてわかってたのに
오이츠케나이코토난테와캇테타노니
쫓아갈 수 없단 건 알고 있었는데
哀しみが過ぎて いつの間にか忘れ
카나시미가스기테 이츠노마니카와스레
슬픔이 넘쳐서 어느 샌가 잊어서
無感覚で
무칸카쿠데
무감각해져서
君が去って 僕は痛み感じて
키미가삿테 보쿠와이타미칸지데
니가 떠나고 나는 아픔을 느꼈어
その方がマシさ
소노호우가마시사
그게 맞는 일이야
いつかの夢に見た勇敢な人になりたいよ
이츠카노유메니미타유우칸나히토니나리타이요
언제가 꿈에서 봤던 용감한 사람이 되고 싶어
笑っていてよ 微笑む先が 僕じゃなくても
와랏테이테요 호호에무사키가 보쿠쟈나쿠테모
웃어줘 미소짓는 앞이 내가 아니더라도
I wanna change myself yeah yeah
I found my reason to live yeah yeah
忘れた頃に君の近くで
와스레타코로니키미노치카쿠데
잊었을 때쯤 너의 가까이에서
僕が僕らしくいれたら
보쿠가보쿠라시쿠이레타라
내가 나답게 있을 수 있었다면
同じ時代に生まれ
오나지지다이니우마레
같은 시대에 태어나
同じ痛みを感じ
오나지이타미오칸지
같은 아픔을 느끼고
同じ運命背負い
오나지운메이세오이
같은 운명을 짊어지고
理由を探してる
리유우오사가시테루
이유를 찾고 있어
知るほどにただ虚しいだけ
시루호도니타다무나시이다케
알수록 그저 허무할 뿐
何もできやしない愚か者
나니모데키야시나이와루카모노
무엇도 할 수 없는 바보
いつかはいつかは
이츠카와이츠카와
언젠가는 언젠가는
また君の胸で泣きたいよ
마타키미노무네데나키타이요
다시 너의 가슴에서 울고 싶어
果てない空
하테나이소라
끝이 없는 하늘
どこまでもゆけるような気がしてた
도코마데모유케루요우나키가시테타
어디까지라도 갈 수 있을 듯한 기분이 들었어
走って走って
하싯테하싯테
달려서 달려서
君の姿だけ探したよ
키미노스가타다케사가시타요
너의 모습만을 찾았어
懐かしいな あの日見てた
나츠카시이나 아노히미테타
반가웠어 그 날 봤었던
君のままだった
키미노마마닷타
그대로의 너였어
時は流れていつかまた出会うまで
토키와나가레테이츠카마타데아우마데
시간은 흘러 언젠가 다시 만날 때까지
「さようなら」
「사요우나라」
「안녕」
君の行く道に僕が居なくても
키미노이쿠미치니보쿠가이나쿠테모
니가 가는 길에 내가 없어도
「ああ忘れないよ」
「아아와스레나이요」
「아아 잊지 않아」
月日が流れて何もかもすべて赦したいよ
츠키히가나가레테나니모카모스베테유루시타이요
세월이 흘러 무엇이든 전부 용서하고 싶어
忘れていいよ僕のことは ありがとう
와스레테이이요보쿠노코토와 아리가토우
잊어도 좋아 날 고마워
I need to know me yeah yeah
If you don't need somebody ok
よかったらまた思い出して
요캇타라마타오모이다시테
괜찮다면 다시 떠올려줘
ここに僕がいることを
코코니보쿠가이루코토오
여기에 내가 있다는 것을
goodbye goodbye goodbye...
출처: 알송 유카님