薄色に誰が映るきれいなお茶が入りました
우스이로니다레가우츠루키레이나오챠가하이리마시타
누군가가 연하게 비치는 맑은 차가 나왔어요
覗き込むその笑顔映りこんで揺れてる
노조키코무소노에가오우츠리콘데유레테루
엿보는 그 웃는 얼굴이 반사되어 흔들리고 있어요
その時僕は思うんだ
소노토키보쿠와오모운다
그 때 나는 생각해요
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんとなく今日のために
난토나쿠쿄-노타메니
아무 생각 없이 오늘을 위해
生きてきたかもしれないな
이키테키타카모시레나이나
살아온 걸지도 모른다고
当たり前なんてない気づかずに過ごしてきました
아타리마에난테나이키즈카즈니스고시테키마시타
당연한 것 따윈 없다는 걸 깨닫지 못하고 지내왔어요
毎日はどことなくどことなく新しい
마이니치와도코토나쿠도코토나쿠아타라시이
하루하루는 어쩐지 어딘지 모르게 새로워요
その時僕は思うんだ
소노토키보쿠와오모운다
그 때 나는 생각해요
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんでもない今日のために
난데모나이쿄-노타메니
아무것도 아닌 오늘을 위해
生きているかも
이키테이루카모
살아있는 걸지도
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんでもない今日のために
난데모나이쿄-노타메니
아무것도 아닌 오늘을 위해
生きてきたかも
이키테키타카모
살아온 걸지도
生きているかもしれないな
이키테이루카모시레나이나
살아있는 걸지도 모른다고
* 듣고 작성한 거라 틀린 부분이 있을지도 모릅니다.
가사 올라오면 수정하겠습니다.
우스이로니다레가우츠루키레이나오챠가하이리마시타
누군가가 연하게 비치는 맑은 차가 나왔어요
覗き込むその笑顔映りこんで揺れてる
노조키코무소노에가오우츠리콘데유레테루
엿보는 그 웃는 얼굴이 반사되어 흔들리고 있어요
その時僕は思うんだ
소노토키보쿠와오모운다
그 때 나는 생각해요
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんとなく今日のために
난토나쿠쿄-노타메니
아무 생각 없이 오늘을 위해
生きてきたかもしれないな
이키테키타카모시레나이나
살아온 걸지도 모른다고
当たり前なんてない気づかずに過ごしてきました
아타리마에난테나이키즈카즈니스고시테키마시타
당연한 것 따윈 없다는 걸 깨닫지 못하고 지내왔어요
毎日はどことなくどことなく新しい
마이니치와도코토나쿠도코토나쿠아타라시이
하루하루는 어쩐지 어딘지 모르게 새로워요
その時僕は思うんだ
소노토키보쿠와오모운다
그 때 나는 생각해요
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんでもない今日のために
난데모나이쿄-노타메니
아무것도 아닌 오늘을 위해
生きているかも
이키테이루카모
살아있는 걸지도
なんとなく
난토나쿠
어쩐지
なんでもない今日のために
난데모나이쿄-노타메니
아무것도 아닌 오늘을 위해
生きてきたかも
이키테키타카모
살아온 걸지도
生きているかもしれないな
이키테이루카모시레나이나
살아있는 걸지도 모른다고
* 듣고 작성한 거라 틀린 부분이 있을지도 모릅니다.
가사 올라오면 수정하겠습니다.