もうずっとこうしてる お互いに黙り込む
모-즛토코-시테루 오타카이니다마리코무
정말 계속 이러고 있어 서로 입을 닫고
頭の中ではいろんな想いが駆け巡ってるけど
아타마노나카데와이론나오모이가카케메굿테루케도
머릿 속에서는 여러가지 생각이 휘졌고 있는데
二人とも知っている 明日には雨が上がるように
후타리토모싯테이루 아시타니와아메가아가루요-니
두 사람 서로 알고 있어 내일에는 비가 그치는 것 처럼
元通りになってること だけど今のこの瞬間
모토도오리니낫테루코토 다케도이마노코노슈ㄴ캉
원래대로 돌아간다는걸 그치만 지금 이 순간
どうして上手く変えられないの
도-시테우마쿠카에라레나이노
어째서 잘 바꿀 수 없는거야
指に触れるだけでもいいのに
유비니후레루다케데모이이노니
손가락에 닿는 것 만으로도 좋은데
君がわかるから 傷つく言葉も
키미가와카루카라 키즈츠쿠코토바모
너가 알기 때문에 상처받는 말도
わざとぶつけてみたりする
와자토부츠케테미타리스루
일부러 부딪쳐보기도 해
眠れなくて 長い長い夜
네무레나쿠테 나가이나가이요루
잘 수 없어서 긴 긴 밤
許して、私の弱さ
유루시테, 와타시노요와사
용서해줘, 내 약함
君はやさしくて 何にも言わない
키미와야사시쿠테 난니모이와나이
너는 다정해서 아무 말도 하지 않아
その強さに甘えてしまう
소노츠요사니아마에테시마우
그 강함에 응석부려버려
泣きたいよね 君だってきっと
나키타이요네 키미닷테킷토
울고 싶겠지 너라도 분명
ありがとう、我慢してくれて
아리가토-, 가망시테쿠레테
고마워, 참아 주어서
電話してくれるよね 今までもそうだったように
뎅와시테쿠레루요네 이마마데모소-닷타요-니
전화 해 줄거지? 여지껏 그랬던 것 처럼
本当は心のどこかで 消えたくなるくらい不安
혼토-와코코로노도코카데 키에타쿠나루쿠라이후앙
사실은 마음의 어딘가에 사라지고 싶을 정도로 불안
このまま君がいなくなったら
코노마마키미가이나쿠낫타라
이대로 네가 없어지면
流れてくる 思い出の歌
나가레테쿠루 오모이데노우타
흘러오는 추억의 노래
特別なことも そうでないことも
토쿠베츠나코토모 소-데나이코토모
특별한 일도 그렇지 않은 일도
一緒にいつも見てる人
잇쇼니이츠모미테루히토
함께 언제나 보고 있는 사람
ねぇ、あの時・・・そんなセリフも
네-, 아노토키...손나세리후모
있지, 그 대,,, 그런 대사도
君じゃなくちゃわからない
키미쟈나쿠챠와카라나이
네가 아니었음 몰라
君がわかるから 傷つく言葉も
키미가와카루카라 키즈츠쿠코토바모
너가 알기 때문에 상처받는 말도
わざとぶつけてみたりする
와자토부츠케테미타리스루
일부러 부딪쳐보기도 해
眠れなくて 長い長い夜
네무레나쿠테 나가이나가이요루
잘 수 없어서 긴 긴 밤
許して、私の弱さ
유루시테, 와타시노요와사
용서해줘, 내 약함
君はやさしくて 何にも言わない
키미와야사시쿠테 난니모이와나이
너는 다정해서 아무 말도 하지 않아
その強さに甘えてしまう
소노츠요사니아마에테시마우
그 강함에 응석부려버려
泣きたいよね 君だってきっと
나키타이요네 키미닷테킷토
울고 싶겠지 너라도 분명
ありがとう、我慢してくれて
아리가토-, 가망시테쿠레테
고마워, 참아 주어서
모-즛토코-시테루 오타카이니다마리코무
정말 계속 이러고 있어 서로 입을 닫고
頭の中ではいろんな想いが駆け巡ってるけど
아타마노나카데와이론나오모이가카케메굿테루케도
머릿 속에서는 여러가지 생각이 휘졌고 있는데
二人とも知っている 明日には雨が上がるように
후타리토모싯테이루 아시타니와아메가아가루요-니
두 사람 서로 알고 있어 내일에는 비가 그치는 것 처럼
元通りになってること だけど今のこの瞬間
모토도오리니낫테루코토 다케도이마노코노슈ㄴ캉
원래대로 돌아간다는걸 그치만 지금 이 순간
どうして上手く変えられないの
도-시테우마쿠카에라레나이노
어째서 잘 바꿀 수 없는거야
指に触れるだけでもいいのに
유비니후레루다케데모이이노니
손가락에 닿는 것 만으로도 좋은데
君がわかるから 傷つく言葉も
키미가와카루카라 키즈츠쿠코토바모
너가 알기 때문에 상처받는 말도
わざとぶつけてみたりする
와자토부츠케테미타리스루
일부러 부딪쳐보기도 해
眠れなくて 長い長い夜
네무레나쿠테 나가이나가이요루
잘 수 없어서 긴 긴 밤
許して、私の弱さ
유루시테, 와타시노요와사
용서해줘, 내 약함
君はやさしくて 何にも言わない
키미와야사시쿠테 난니모이와나이
너는 다정해서 아무 말도 하지 않아
その強さに甘えてしまう
소노츠요사니아마에테시마우
그 강함에 응석부려버려
泣きたいよね 君だってきっと
나키타이요네 키미닷테킷토
울고 싶겠지 너라도 분명
ありがとう、我慢してくれて
아리가토-, 가망시테쿠레테
고마워, 참아 주어서
電話してくれるよね 今までもそうだったように
뎅와시테쿠레루요네 이마마데모소-닷타요-니
전화 해 줄거지? 여지껏 그랬던 것 처럼
本当は心のどこかで 消えたくなるくらい不安
혼토-와코코로노도코카데 키에타쿠나루쿠라이후앙
사실은 마음의 어딘가에 사라지고 싶을 정도로 불안
このまま君がいなくなったら
코노마마키미가이나쿠낫타라
이대로 네가 없어지면
流れてくる 思い出の歌
나가레테쿠루 오모이데노우타
흘러오는 추억의 노래
特別なことも そうでないことも
토쿠베츠나코토모 소-데나이코토모
특별한 일도 그렇지 않은 일도
一緒にいつも見てる人
잇쇼니이츠모미테루히토
함께 언제나 보고 있는 사람
ねぇ、あの時・・・そんなセリフも
네-, 아노토키...손나세리후모
있지, 그 대,,, 그런 대사도
君じゃなくちゃわからない
키미쟈나쿠챠와카라나이
네가 아니었음 몰라
君がわかるから 傷つく言葉も
키미가와카루카라 키즈츠쿠코토바모
너가 알기 때문에 상처받는 말도
わざとぶつけてみたりする
와자토부츠케테미타리스루
일부러 부딪쳐보기도 해
眠れなくて 長い長い夜
네무레나쿠테 나가이나가이요루
잘 수 없어서 긴 긴 밤
許して、私の弱さ
유루시테, 와타시노요와사
용서해줘, 내 약함
君はやさしくて 何にも言わない
키미와야사시쿠테 난니모이와나이
너는 다정해서 아무 말도 하지 않아
その強さに甘えてしまう
소노츠요사니아마에테시마우
그 강함에 응석부려버려
泣きたいよね 君だってきっと
나키타이요네 키미닷테킷토
울고 싶겠지 너라도 분명
ありがとう、我慢してくれて
아리가토-, 가망시테쿠레테
고마워, 참아 주어서