きっと きっとって追いかけた ずっと ずっとって信じてた
킷토 킷톳테오이카케타 즛토 즛톳테신지테타
반드시 반드시라며 뒤쫓았어 계속 계속이라며 믿었어
確かに消えない願いが今日も この胸の奥でこだまし続ける
타시카니키에나이네가이가쿄-모 코노무네노오쿠데코다마시츠즈케루
확실히 사라지지 않는 소원이 오늘도 이 가슴 속에서 계속해서 메아리치고 있어
旅立ちの時はいつも こんなふうに強い風が吹き
타비다치노토키와이츠모 콘나후-니츠요이카제가후키
여행할 때에는 언제나 이런 식으로 강한 바람이 불어
踏み出そうとする歩みを止めて 振り返る街が懐かしく見えた
후미다소-토스루아유미오토메테 후리카에루마치가나츠카시쿠미에타
내딛으려하는 걸음을 멈추어 되돌아보는 거리가 그립게 보였어
ふいにそっと 聴こえるよ それは決まって同じ声だ
후이니솟토 키코에루요 소레와키맛테오나지코에다
갑자기 살며시 들려 그것은 확실히 같은 소리야
「無意味なことなど何一つない 全ては君へと繋がっていく」
「무이미나코토나도나니히토츠나이 스베테와키미에토츠나갓테유쿠」
「무의미한 일 따위 무엇 하나 없어 모든것은 너에게도 이어져 가」
遠ざかる程近づいて 近づく程に遠くなって
토오자카루호도치카즈이테 치카즈쿠호도니토오쿠낫테
멀어질 수록 가까워지고 가까워질 수록 멀어져
形にとらわれてばかりいたら 見えてるものまで見えなくなる
카타치니토라와레테바카리이타라 미에테루모노마데미에나쿠나루
겉모습에 사로잡히고만 있으면 보이고 있는 것 까지 보이지 않게 되
感じるよその温もり 感じるよその声で
칸지루요소노누쿠모리 칸지루요소노코에데
느껴 그 온기 느껴 그 목소리로
目を閉じればすぐそばに
메오토지레바스구소바니
눈을 감으면 바로 옆에
心 想いは溢れてゆく
코코로 오모이와아후레테유쿠
마음 생각은 흘러 넘쳐
確かめたい いつも微笑みを
타시카메타이 이츠모호호에미오
확인하고 싶어 언제나 미소를
解き放つ今 自由の風に吹かれてゆく
토키하나츠이마 지유-노카제니후카레테유쿠
풀어낸 지금 자유의 바람에 날아가고 있어
時を越えて 君の元へ
토키오코에테 키미노모토에
시간을 넘어서 너의 곁으로
もっと もっとって探しては やっと やっとって見つけても
못토 못톳테사가시테와 얏토 얏톳테미츠케테모
좀 더 좀 더라며 찾으면 겨우 겨우라며 찾아내어도
微かに揺れる幻のように この手の中に掴めないままで
카스카니유레루마보로시노요-니 코노테노나카니츠카메나이마마데
희미하게 흔들리는 환상과 같이 이 손 안에 잡혀지지 않은 채로
大切なものはいつも こんな近くにあったんだと
타이세츠나모노와이츠모 콘나치카쿠니앗탄다토
소중한 것은 언제나 이렇게 가까이 있었어 라고
踏み出そうとする歩みを進め 気付きもせずに通り過ぎた過去
후미다소-토스루아유미오스스메 키즈키모세즈니토오리스기타카코
내딛이려 하는 걸음을 계속해 눈치채지도 못하고 지나간 과거
あの日君がくれた花は 今でもここに咲いているよ
아노히키미가쿠레타하나와 이마데모코코니사이테이루요
그 날 네가 주었던 꽃은 지금도 여기에 피어있어
春夏秋冬季節を越えて 幾つもの悲しみも越えてきた
하루나츠아키후유키세츠오코에테 이쿠츠모노카나시미모코에테키타
봄 여름 가을 겨울 계절을 넘어서 많은 슬픔도 넘어 왔어
光の下に影はあり 影の中に光を知って
히카리노모토니카게와아리 카게노나카니히카리오싯테
빛의 아래에 그림자가 있고 그림자 속에 빛을 알고
一つにとらわれてばかりいたら 本当の声も聴こえなくなる
히토츠니토라와레테바카리이타라 혼토-노코에모키코에나쿠나루
하나에 사로잡혀 있기만 하면 진정한 소리도 들리지 않게 되
伝わるよその呼吸が 伝えるよこの声で
츠타와루요소노코큐-가 츠타에루요코노코에데
전해져 그 호흡이 전해져 그 소리로
どこにいても すぐそばに
도코니이테모 스구소바니
어디에 있어도 바로 옆에서
遠く想いは焦がれてゆく
토오쿠오모이와코가레테유쿠
멀리 마음은 애태워가
重なり合う 胸の高鳴りを
카사나리아우 무네노타카나리니
포개어 마음의 두근거림을
響かせる今 希望を乗せて届くように
히비카세루이마 키보-오노세테토도쿠요-니
울려 퍼뜨리는 지금 희망을 실어 전해지기를
明日を描く 君と共に
아스오에가쿠 키미토토모니
내일을 그려 너와 함께
心 想いは溢れてゆく
코코로 오모이와아후레테유쿠
마음 생각은 흘러 넘쳐
確かめたい いつも微笑みを
타시카메타이 이츠모호호에미오
확인하고 싶어 언제나 미소를
解き放つ今 自由の風に吹かれてゆく
토키하나츠이마 지유-노카제니후카레테유쿠
풀어낸 지금 자유의 바람에 날아가고 있어
時を越えて 君の元へ
토키오코에테 키미노모토에
시간을 넘어서 너의 곁으로
킷토 킷톳테오이카케타 즛토 즛톳테신지테타
반드시 반드시라며 뒤쫓았어 계속 계속이라며 믿었어
確かに消えない願いが今日も この胸の奥でこだまし続ける
타시카니키에나이네가이가쿄-모 코노무네노오쿠데코다마시츠즈케루
확실히 사라지지 않는 소원이 오늘도 이 가슴 속에서 계속해서 메아리치고 있어
旅立ちの時はいつも こんなふうに強い風が吹き
타비다치노토키와이츠모 콘나후-니츠요이카제가후키
여행할 때에는 언제나 이런 식으로 강한 바람이 불어
踏み出そうとする歩みを止めて 振り返る街が懐かしく見えた
후미다소-토스루아유미오토메테 후리카에루마치가나츠카시쿠미에타
내딛으려하는 걸음을 멈추어 되돌아보는 거리가 그립게 보였어
ふいにそっと 聴こえるよ それは決まって同じ声だ
후이니솟토 키코에루요 소레와키맛테오나지코에다
갑자기 살며시 들려 그것은 확실히 같은 소리야
「無意味なことなど何一つない 全ては君へと繋がっていく」
「무이미나코토나도나니히토츠나이 스베테와키미에토츠나갓테유쿠」
「무의미한 일 따위 무엇 하나 없어 모든것은 너에게도 이어져 가」
遠ざかる程近づいて 近づく程に遠くなって
토오자카루호도치카즈이테 치카즈쿠호도니토오쿠낫테
멀어질 수록 가까워지고 가까워질 수록 멀어져
形にとらわれてばかりいたら 見えてるものまで見えなくなる
카타치니토라와레테바카리이타라 미에테루모노마데미에나쿠나루
겉모습에 사로잡히고만 있으면 보이고 있는 것 까지 보이지 않게 되
感じるよその温もり 感じるよその声で
칸지루요소노누쿠모리 칸지루요소노코에데
느껴 그 온기 느껴 그 목소리로
目を閉じればすぐそばに
메오토지레바스구소바니
눈을 감으면 바로 옆에
心 想いは溢れてゆく
코코로 오모이와아후레테유쿠
마음 생각은 흘러 넘쳐
確かめたい いつも微笑みを
타시카메타이 이츠모호호에미오
확인하고 싶어 언제나 미소를
解き放つ今 自由の風に吹かれてゆく
토키하나츠이마 지유-노카제니후카레테유쿠
풀어낸 지금 자유의 바람에 날아가고 있어
時を越えて 君の元へ
토키오코에테 키미노모토에
시간을 넘어서 너의 곁으로
もっと もっとって探しては やっと やっとって見つけても
못토 못톳테사가시테와 얏토 얏톳테미츠케테모
좀 더 좀 더라며 찾으면 겨우 겨우라며 찾아내어도
微かに揺れる幻のように この手の中に掴めないままで
카스카니유레루마보로시노요-니 코노테노나카니츠카메나이마마데
희미하게 흔들리는 환상과 같이 이 손 안에 잡혀지지 않은 채로
大切なものはいつも こんな近くにあったんだと
타이세츠나모노와이츠모 콘나치카쿠니앗탄다토
소중한 것은 언제나 이렇게 가까이 있었어 라고
踏み出そうとする歩みを進め 気付きもせずに通り過ぎた過去
후미다소-토스루아유미오스스메 키즈키모세즈니토오리스기타카코
내딛이려 하는 걸음을 계속해 눈치채지도 못하고 지나간 과거
あの日君がくれた花は 今でもここに咲いているよ
아노히키미가쿠레타하나와 이마데모코코니사이테이루요
그 날 네가 주었던 꽃은 지금도 여기에 피어있어
春夏秋冬季節を越えて 幾つもの悲しみも越えてきた
하루나츠아키후유키세츠오코에테 이쿠츠모노카나시미모코에테키타
봄 여름 가을 겨울 계절을 넘어서 많은 슬픔도 넘어 왔어
光の下に影はあり 影の中に光を知って
히카리노모토니카게와아리 카게노나카니히카리오싯테
빛의 아래에 그림자가 있고 그림자 속에 빛을 알고
一つにとらわれてばかりいたら 本当の声も聴こえなくなる
히토츠니토라와레테바카리이타라 혼토-노코에모키코에나쿠나루
하나에 사로잡혀 있기만 하면 진정한 소리도 들리지 않게 되
伝わるよその呼吸が 伝えるよこの声で
츠타와루요소노코큐-가 츠타에루요코노코에데
전해져 그 호흡이 전해져 그 소리로
どこにいても すぐそばに
도코니이테모 스구소바니
어디에 있어도 바로 옆에서
遠く想いは焦がれてゆく
토오쿠오모이와코가레테유쿠
멀리 마음은 애태워가
重なり合う 胸の高鳴りを
카사나리아우 무네노타카나리니
포개어 마음의 두근거림을
響かせる今 希望を乗せて届くように
히비카세루이마 키보-오노세테토도쿠요-니
울려 퍼뜨리는 지금 희망을 실어 전해지기를
明日を描く 君と共に
아스오에가쿠 키미토토모니
내일을 그려 너와 함께
心 想いは溢れてゆく
코코로 오모이와아후레테유쿠
마음 생각은 흘러 넘쳐
確かめたい いつも微笑みを
타시카메타이 이츠모호호에미오
확인하고 싶어 언제나 미소를
解き放つ今 自由の風に吹かれてゆく
토키하나츠이마 지유-노카제니후카레테유쿠
풀어낸 지금 자유의 바람에 날아가고 있어
時を越えて 君の元へ
토키오코에테 키미노모토에
시간을 넘어서 너의 곁으로