[川田まみ] See visionS
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
これ以上 遠くまで飛べない鳥がいた
코레이죠 토-쿠마데토베나이토리가이타
더 이상 먼 곳까지 날 수 없는 새가 있었어
傷もない立派な羽で 青空をなじった
키즈모나이립파나우모데 아오조라오나짓타
상처도 없는 훌륭한 날개로 푸른 하늘을 힐책했어
この場所も悪くない あの空は高くない この場所も良くはない
코노바쇼모와루쿠나이 아노소라와타카쿠나이 코노바쇼모요쿠와나이
이 장소도 나쁘지 않아 그 하늘은 높지 않아 이 장소도 좋지는 않아
体で感じる速度を恐れてる
카라다데칸지루쇼쿠도오오소레테루
몸으로 느끼는 속도를 무서워하고 있어
誰にでもチャンスは持てる…その先へ行けない
다레니모챤스와못테루…소노사키에유케나이
누구라도 찬스는 가질 수 있어…그 앞으로 갈 수 없어
本当は飛び立てない 本当は飛び立ちたい
혼토와토비타테나이 혼토와토비타치타이
사실은 날아오를 수 없어 사실은 날아오르고 싶어
今 叶えたい願いの向こうで輝く 君がいる
이마 카나에타이네가이노무코-데 카가야쿠 키미가이루
지금 실현되고 싶은 소원의 저 편에서 빛나는 네가 있어
瞳に映す「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
히토미니 우츠스 「미라이니 탓테, 이츠모츠요쿠테」소은나키미가보쿠사
눈동자에 비추는 「미래에 서고, 언제나 강하고」그런 네가 나야
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
키미와마다마부시이케레도 오나지키모치데코노테노바시테
너는 아직 눈부시지만 같은 기분으로 이 손 뻗쳐
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
이츠카츠카무겐지츠노보쿠가 키미니나루요
언젠가 붙잡는 현실의 내가 너로 되는 거야
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
まだまだ純粋で無垢な夢だった
마다마다쥰스이데무쿠나유메닷타
아직도 순수하고 무구한 꿈이었어
磁石みたいに欲しいもの 全て引き寄せてた
지-샤쿠미타이니호시이모노 쓰베테히키요세타
자석같이 갖고 싶은 것 모두 끌어 들였어
これたけは譲れない これもまた譲れない
코레다케와유즈레나이 코레모마타유즈레나이
이것만은 양보할 수 없어 이것도 또 양보할 수 없다
瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる 君がいた
가레키니우모레탓테 고도쿠니이키루 키미가이타
기와와 자갈에 파묻혀도 고독하게 살아있는 네가 있었어
瞳が望む「今までずっと…これからもっと!」明日の君は僕さ
히토미가노조무「이마마데즛또…코레카라못토」아쓰노키미와보쿠사
눈동자가 바라는 「지금까지 쭉…지금부터 더!」내일의 너는 나야
脱ぎ捨ててその殻ごと 裸になって身軽になって
누기스테테 소노카라고토 하다카니낫테 미가루니낫테
벗어 던져 그 껍질을 맨몸이 되어 홀가분하게 되어
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ
마타사가스소-요 히카루겐세키니보쿠가나루요
또 찾자 빛나는 원석으로 내가 되는거야
足元に転がった小石を蹴り飛ばした 飛んでゆけ、この想い
아시모토니코로갓타코이시오케리토바시타 톤데유케, 코노오모이
발밑에 누운 작은 돌을 차 날렸어 날아가고 있어, 이 생각이
瞳に揺れる 理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
히토미니 유레루 리소우노보쿠토키노우노보쿠가이츠모스레치가이데
눈동자에 흔들리는 이상의 나와 어제의 내가 언제나 엇갈려
あと少し届かないよ
아토스코시토도카나이요
앞으로 조금 닿지 않아
君ならきっと、苦しくたって笑い飛ばして…
키미나라킷토, 쿠루시쿠탓테와라이토바시테…
너라면 반드시, 괴로워도 웃어 버려…
瞳に映す「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
히토미니 우츠스 「미라이니 탓테, 이츠모츠요쿠테」소은나키미가보쿠사
눈동자에 비추는 「미래에 서고, 언제나 강하고」그런 네가 나야
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
키미와마다마부시이케레도 오나지키모치데코노테노바시테
너는 아직 눈부시지만 같은 기분으로 이 손 뻗쳐
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
이츠카츠카무겐지츠노보쿠가 키미니나루요
언젠가 붙잡는 현실의 내가 너로 되는 거야
君になるよ
키미니나루요
너로 되는거야
애니메이션 '어떤 마술의 금서목록' 제17화부터 타이업된 신 오프닝 곡입니다.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
これ以上 遠くまで飛べない鳥がいた
코레이죠 토-쿠마데토베나이토리가이타
더 이상 먼 곳까지 날 수 없는 새가 있었어
傷もない立派な羽で 青空をなじった
키즈모나이립파나우모데 아오조라오나짓타
상처도 없는 훌륭한 날개로 푸른 하늘을 힐책했어
この場所も悪くない あの空は高くない この場所も良くはない
코노바쇼모와루쿠나이 아노소라와타카쿠나이 코노바쇼모요쿠와나이
이 장소도 나쁘지 않아 그 하늘은 높지 않아 이 장소도 좋지는 않아
体で感じる速度を恐れてる
카라다데칸지루쇼쿠도오오소레테루
몸으로 느끼는 속도를 무서워하고 있어
誰にでもチャンスは持てる…その先へ行けない
다레니모챤스와못테루…소노사키에유케나이
누구라도 찬스는 가질 수 있어…그 앞으로 갈 수 없어
本当は飛び立てない 本当は飛び立ちたい
혼토와토비타테나이 혼토와토비타치타이
사실은 날아오를 수 없어 사실은 날아오르고 싶어
今 叶えたい願いの向こうで輝く 君がいる
이마 카나에타이네가이노무코-데 카가야쿠 키미가이루
지금 실현되고 싶은 소원의 저 편에서 빛나는 네가 있어
瞳に映す「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
히토미니 우츠스 「미라이니 탓테, 이츠모츠요쿠테」소은나키미가보쿠사
눈동자에 비추는 「미래에 서고, 언제나 강하고」그런 네가 나야
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
키미와마다마부시이케레도 오나지키모치데코노테노바시테
너는 아직 눈부시지만 같은 기분으로 이 손 뻗쳐
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
이츠카츠카무겐지츠노보쿠가 키미니나루요
언젠가 붙잡는 현실의 내가 너로 되는 거야
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
I'm always running after you. You are my ideal. You are me.
まだまだ純粋で無垢な夢だった
마다마다쥰스이데무쿠나유메닷타
아직도 순수하고 무구한 꿈이었어
磁石みたいに欲しいもの 全て引き寄せてた
지-샤쿠미타이니호시이모노 쓰베테히키요세타
자석같이 갖고 싶은 것 모두 끌어 들였어
これたけは譲れない これもまた譲れない
코레다케와유즈레나이 코레모마타유즈레나이
이것만은 양보할 수 없어 이것도 또 양보할 수 없다
瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる 君がいた
가레키니우모레탓테 고도쿠니이키루 키미가이타
기와와 자갈에 파묻혀도 고독하게 살아있는 네가 있었어
瞳が望む「今までずっと…これからもっと!」明日の君は僕さ
히토미가노조무「이마마데즛또…코레카라못토」아쓰노키미와보쿠사
눈동자가 바라는 「지금까지 쭉…지금부터 더!」내일의 너는 나야
脱ぎ捨ててその殻ごと 裸になって身軽になって
누기스테테 소노카라고토 하다카니낫테 미가루니낫테
벗어 던져 그 껍질을 맨몸이 되어 홀가분하게 되어
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ
마타사가스소-요 히카루겐세키니보쿠가나루요
또 찾자 빛나는 원석으로 내가 되는거야
足元に転がった小石を蹴り飛ばした 飛んでゆけ、この想い
아시모토니코로갓타코이시오케리토바시타 톤데유케, 코노오모이
발밑에 누운 작은 돌을 차 날렸어 날아가고 있어, 이 생각이
瞳に揺れる 理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
히토미니 유레루 리소우노보쿠토키노우노보쿠가이츠모스레치가이데
눈동자에 흔들리는 이상의 나와 어제의 내가 언제나 엇갈려
あと少し届かないよ
아토스코시토도카나이요
앞으로 조금 닿지 않아
君ならきっと、苦しくたって笑い飛ばして…
키미나라킷토, 쿠루시쿠탓테와라이토바시테…
너라면 반드시, 괴로워도 웃어 버려…
瞳に映す「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
히토미니 우츠스 「미라이니 탓테, 이츠모츠요쿠테」소은나키미가보쿠사
눈동자에 비추는 「미래에 서고, 언제나 강하고」그런 네가 나야
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
키미와마다마부시이케레도 오나지키모치데코노테노바시테
너는 아직 눈부시지만 같은 기분으로 이 손 뻗쳐
いつか掴む現実の僕が 君になるよ
이츠카츠카무겐지츠노보쿠가 키미니나루요
언젠가 붙잡는 현실의 내가 너로 되는 거야
君になるよ
키미니나루요
너로 되는거야
애니메이션 '어떤 마술의 금서목록' 제17화부터 타이업된 신 오프닝 곡입니다.