青空は 誰の目にも 違う色に見える
아오조라와 다레노메니모 치가우이로니미에루
푸른 하늘은 누구의 눈에도 다른 색으로 보여
それぞれの今を映し出せる 一人ずつのスクリーン
소레조레노이마오우츠시다세루 히토리즈츠노스쿠리-ㄴ
각각의 지금을 비추어내는 한 사람 한사람의 스크린
君は この映画の主人公として生まれてきた
키미와 코노에-가노슈진코-토시테우마레테키타
너는 이 영화의 주인공으로서 태어났어
二人の監督から受け取った 分厚いシナリオ
후타리노칸토쿠카라우케톳타 부아츠이시나리오
두 사람의 감독으로부터 받은 두꺼운 시나리오
鼓動がページをめくる
코도-가페-지오메쿠루
고동이 페이지를 넘겨
一人きり 立ち止まるシーンも
히토리키리 타치도마루시-ㅁ모
혼자서 멈춰 서는 신도
君だけに向けられたライトがある
키미다케니무케라레타라이토가아루
너만을 향하는 light가 있어
君が輝く時 空が色を変えるよ
키미가카가야쿠토키 소라가이로오카에루요
네가 빛나는 때 하늘이 색을 바꿔
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
토오쿠하나레테테모 이츠데모키미가미에루요
멀리 떨어져도 언제나 네가 보여
君も この映画をいつか見終えるだろう
키미모 코노에-가오이츠카미오에루다로-
너도 이 영화를 언젠가 다 보게 되겠지
その時に浮かぶタイトルはきっと
소노토키니우카부타이토루와킷토
그 때에 떠오르는 타이틀은 분명
短くて聞きなれたやつさ 今日もそう呼ばれてた
미지카쿠테키키나레타야츠사 쿄-모소-요바레테타
짧고 귀에 익은 걸꺼야 오늘도 그렇게 불렸어
君が生まれてきた意味はどんな時も
키미가우마레테키타이미와돈나토키모
네가 태어난 의미는 언제라도
変わらない だからもう 自分を投げ出さないで
카와라나이 다카라모- 지붕오나게다사나이데
바뀌지 않아 그러니까 이제 자신을 내던지지 말아줘
夜の向こう側で 待ってる 朝があるように
요루노무코-가와데 맛테루 아사가아루요-니
밤의 저편에서 기다리고 있는 아침이 있는 것 처럼
どんな悲しみも その向こう側に行けば
돈나카나시미모 소노무코-가와니유케바
어떤 슬픔도 저 편에 가면
君を輝かせる 仲間がいつも待ってる
키미오카가야카세루 나카마가이츠모맛테루
너를 빛낼 수 있는 친구가 언제나 기다리고 있어
涙は 心に降り積もる 消せないフィルム
나미다와 코코로후리츠모루 케세나이휘루무
눈물은 마음에 흘러 쌓여 지울수 없는 필름
君が輝く時 空が色を変えるよ
키미가카가야쿠토키 소라가이로오카에루요
네가 빛나는 때 하늘이 색을 바꿔
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
토오쿠하나레테테모 이츠데모키미가미에루요
멀리 떨어져도 언제나 네가 보여
空の向こう側で 歌う 君への主題歌
소라노무코-가와데 우타우 키미에노슈다이카
하늘의 저편에서 부루는 너를 향한 주제가
遠く離れてても 君だけに聴こえるように
토오쿠하나레테테모 키미다케니키코에루요-니
멀리 떨어져도 너에게만 들릴 수 있도록
いつだって聴こえるように
이츠닷테키코에루요-니
언제라도 들릴 수 있도록
아오조라와 다레노메니모 치가우이로니미에루
푸른 하늘은 누구의 눈에도 다른 색으로 보여
それぞれの今を映し出せる 一人ずつのスクリーン
소레조레노이마오우츠시다세루 히토리즈츠노스쿠리-ㄴ
각각의 지금을 비추어내는 한 사람 한사람의 스크린
君は この映画の主人公として生まれてきた
키미와 코노에-가노슈진코-토시테우마레테키타
너는 이 영화의 주인공으로서 태어났어
二人の監督から受け取った 分厚いシナリオ
후타리노칸토쿠카라우케톳타 부아츠이시나리오
두 사람의 감독으로부터 받은 두꺼운 시나리오
鼓動がページをめくる
코도-가페-지오메쿠루
고동이 페이지를 넘겨
一人きり 立ち止まるシーンも
히토리키리 타치도마루시-ㅁ모
혼자서 멈춰 서는 신도
君だけに向けられたライトがある
키미다케니무케라레타라이토가아루
너만을 향하는 light가 있어
君が輝く時 空が色を変えるよ
키미가카가야쿠토키 소라가이로오카에루요
네가 빛나는 때 하늘이 색을 바꿔
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
토오쿠하나레테테모 이츠데모키미가미에루요
멀리 떨어져도 언제나 네가 보여
君も この映画をいつか見終えるだろう
키미모 코노에-가오이츠카미오에루다로-
너도 이 영화를 언젠가 다 보게 되겠지
その時に浮かぶタイトルはきっと
소노토키니우카부타이토루와킷토
그 때에 떠오르는 타이틀은 분명
短くて聞きなれたやつさ 今日もそう呼ばれてた
미지카쿠테키키나레타야츠사 쿄-모소-요바레테타
짧고 귀에 익은 걸꺼야 오늘도 그렇게 불렸어
君が生まれてきた意味はどんな時も
키미가우마레테키타이미와돈나토키모
네가 태어난 의미는 언제라도
変わらない だからもう 自分を投げ出さないで
카와라나이 다카라모- 지붕오나게다사나이데
바뀌지 않아 그러니까 이제 자신을 내던지지 말아줘
夜の向こう側で 待ってる 朝があるように
요루노무코-가와데 맛테루 아사가아루요-니
밤의 저편에서 기다리고 있는 아침이 있는 것 처럼
どんな悲しみも その向こう側に行けば
돈나카나시미모 소노무코-가와니유케바
어떤 슬픔도 저 편에 가면
君を輝かせる 仲間がいつも待ってる
키미오카가야카세루 나카마가이츠모맛테루
너를 빛낼 수 있는 친구가 언제나 기다리고 있어
涙は 心に降り積もる 消せないフィルム
나미다와 코코로후리츠모루 케세나이휘루무
눈물은 마음에 흘러 쌓여 지울수 없는 필름
君が輝く時 空が色を変えるよ
키미가카가야쿠토키 소라가이로오카에루요
네가 빛나는 때 하늘이 색을 바꿔
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
토오쿠하나레테테모 이츠데모키미가미에루요
멀리 떨어져도 언제나 네가 보여
空の向こう側で 歌う 君への主題歌
소라노무코-가와데 우타우 키미에노슈다이카
하늘의 저편에서 부루는 너를 향한 주제가
遠く離れてても 君だけに聴こえるように
토오쿠하나레테테모 키미다케니키코에루요-니
멀리 떨어져도 너에게만 들릴 수 있도록
いつだって聴こえるように
이츠닷테키코에루요-니
언제라도 들릴 수 있도록