もし すべての願い事 届いても
모시 스베테노네가이고토 토도이테모
만일 모든 소원이 이루어진다해도
ねぇ 幸せ 手にしても 人は
네- 시아와세 테니시테모 히토와
있지, 행복을 손에 넣어도 사람은
足りない『愛』欠けてる『夢』
타리나이『아이』카케테루『유메』
부족한 『사랑』누락된 『꿈』
『永遠(とわ)』に憧れて 満たされず 見失う
『토와』니아코가레테 미타사레즈 미우시나우
『영원』에 동경해 만족하지 못하고 잃어
Be yourself 何故 生まれたの?
Be yourself 나제 우마레타노?
Be yourself 왜 태어난거야?
移ろう世界が 闇に包まれても
우츠로-세카이가 야미니츠츠마레테모
옮기자 세상이 어둠에 휩싸인데도
夜明けは来る
요와케와쿠루
새벽은 와
目を閉じて さぁ 見つめて
메오토지테 사- 미츠메테
눈을 감고 자, 바라보아
抱きしめた影は
다키시메타카게와
꼭 껴안은 그림자는
眠ってる光だから
네뭇테루히카리다카라
잠들어 있는 빛이니까
あなたのままでいい
아나타노마마데이이
너인 채로 괜찮아
ねぇ 流れに身をまかせ 生きる事
네- 나가레니미오마카세 이키루코토
있지 흐름에 몸을 맡겨 사는 것
もう 終わりにするんだと 決めた
모- 오와리니스룬다토 키메타
이제 끝을 낸다고 정했어
傷つけても 強さもって ここで
키즈츠케테모 츠요사못테 코코데
상처 입어도 강함을 가지고 여기서
立ち止まり 進むべき 道 選ぶ
타치도마리 스스무베키 미치 에라부
멈춰서서 나아가야할 길을 선택해
Be yourself 何故に 向うの?
Be yourself 나제니 무카우노?
Be yourself 왜 향하는거야?
傷跡のこして
키즈아토노코시테
상처자국 남기고
旅立つ日が来ても
타비다츠히가키테모
여행할 날이 온다해도
繋がったまま
츠나갓타마마
이어진 채로
心吹く 風信じて
코코로후쿠 카제신지테
마음에 부는 바람을 믿으며
明日への 種は
아시타에노 타네와
내일에의 씨앗은
必ず 花開いて行く
카나라즈 하나히라이테유쿠
반드시 꽃을 피워가
未来があるから
미라이가아루카라
미래가 있으니까
心には 違う孤独 眠れぬ夜 それぞれの痛みがある
코코로니와 치가우코도쿠 네무레누요루 소레조레노이타미가아루
마음에는 다른 고독 잠들지 않는 밤 각각의 아픔이 있어
言葉にならない感情 その先で 生まれ変わる
코토바니나라나이칸죠- 소노사키데 우마레카와루
말로 표현 할 수 없는 감정 그 앞으로 다시 태어나
同じ時を刻んで
오나지토키오키잔데
같은 시간을 새기고
過去から未来へ
카코카라미라이에
과거에서 미래로
誰もが皆 今を 共に生きる
다레모가민나 이마오 토모니이키루
누구나가 모두 지금을 함께 살아가
Be yourself 何故 出逢えたの?
Be yourself 나제 데아에타노?
Be yourself 왜 만날 수 있던거야?
あの道 あの日々 あの涙が きっと
아노미치 아노히비 아노나미다가 킷토
그 길 그 날들 그 눈물이 분명
繋がっていく
츠나갓테유쿠
이어져가
ドア開けて さぁ 迎えて
도아아케테 사- 무카에테
문을 열고 자, 맞이해
目覚める光と
메자메루히카리토
눈 뜨는 빛과
ありのままに輝いてる
아리노마마니카가야이테루
있는 그대로 빛나고 있어
独りじゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
모시 스베테노네가이고토 토도이테모
만일 모든 소원이 이루어진다해도
ねぇ 幸せ 手にしても 人は
네- 시아와세 테니시테모 히토와
있지, 행복을 손에 넣어도 사람은
足りない『愛』欠けてる『夢』
타리나이『아이』카케테루『유메』
부족한 『사랑』누락된 『꿈』
『永遠(とわ)』に憧れて 満たされず 見失う
『토와』니아코가레테 미타사레즈 미우시나우
『영원』에 동경해 만족하지 못하고 잃어
Be yourself 何故 生まれたの?
Be yourself 나제 우마레타노?
Be yourself 왜 태어난거야?
移ろう世界が 闇に包まれても
우츠로-세카이가 야미니츠츠마레테모
옮기자 세상이 어둠에 휩싸인데도
夜明けは来る
요와케와쿠루
새벽은 와
目を閉じて さぁ 見つめて
메오토지테 사- 미츠메테
눈을 감고 자, 바라보아
抱きしめた影は
다키시메타카게와
꼭 껴안은 그림자는
眠ってる光だから
네뭇테루히카리다카라
잠들어 있는 빛이니까
あなたのままでいい
아나타노마마데이이
너인 채로 괜찮아
ねぇ 流れに身をまかせ 生きる事
네- 나가레니미오마카세 이키루코토
있지 흐름에 몸을 맡겨 사는 것
もう 終わりにするんだと 決めた
모- 오와리니스룬다토 키메타
이제 끝을 낸다고 정했어
傷つけても 強さもって ここで
키즈츠케테모 츠요사못테 코코데
상처 입어도 강함을 가지고 여기서
立ち止まり 進むべき 道 選ぶ
타치도마리 스스무베키 미치 에라부
멈춰서서 나아가야할 길을 선택해
Be yourself 何故に 向うの?
Be yourself 나제니 무카우노?
Be yourself 왜 향하는거야?
傷跡のこして
키즈아토노코시테
상처자국 남기고
旅立つ日が来ても
타비다츠히가키테모
여행할 날이 온다해도
繋がったまま
츠나갓타마마
이어진 채로
心吹く 風信じて
코코로후쿠 카제신지테
마음에 부는 바람을 믿으며
明日への 種は
아시타에노 타네와
내일에의 씨앗은
必ず 花開いて行く
카나라즈 하나히라이테유쿠
반드시 꽃을 피워가
未来があるから
미라이가아루카라
미래가 있으니까
心には 違う孤独 眠れぬ夜 それぞれの痛みがある
코코로니와 치가우코도쿠 네무레누요루 소레조레노이타미가아루
마음에는 다른 고독 잠들지 않는 밤 각각의 아픔이 있어
言葉にならない感情 その先で 生まれ変わる
코토바니나라나이칸죠- 소노사키데 우마레카와루
말로 표현 할 수 없는 감정 그 앞으로 다시 태어나
同じ時を刻んで
오나지토키오키잔데
같은 시간을 새기고
過去から未来へ
카코카라미라이에
과거에서 미래로
誰もが皆 今を 共に生きる
다레모가민나 이마오 토모니이키루
누구나가 모두 지금을 함께 살아가
Be yourself 何故 出逢えたの?
Be yourself 나제 데아에타노?
Be yourself 왜 만날 수 있던거야?
あの道 あの日々 あの涙が きっと
아노미치 아노히비 아노나미다가 킷토
그 길 그 날들 그 눈물이 분명
繋がっていく
츠나갓테유쿠
이어져가
ドア開けて さぁ 迎えて
도아아케테 사- 무카에테
문을 열고 자, 맞이해
目覚める光と
메자메루히카리토
눈 뜨는 빛과
ありのままに輝いてる
아리노마마니카가야이테루
있는 그대로 빛나고 있어
独りじゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
케미스트리 노래는 제이팝 싫어하는 사람들도 좋아하더군요.
목소리도 편안하고, 가사도 좋네요~.