心の瞳で 君をみつめれば
코코로노히토미데 키미오미츠메레바
마음의 눈동자로 당신을 바라보면
愛することそれが どんなことだか
아이스루코토소레가 돈나코토다카
사랑하는 것 그것이 어떤 일인지
わかりかけてきた
와카리카케테키타
이해되기 시작했어
言葉で言えない 胸の暖かさ
코토바데이에나이 무네노아타타카사
말로는 표현할 수 없는 가슴의 따뜻함
遠回りをしてた 人生だけど
토오마와리오시테타 진세-다케도
멀리 돌아온 인생이지만
君だけがいまでは
키미다케가이마데와
당신만이 이제는
愛のすべて 時の歩み
아이노스베테 토키노아유미
사랑의 전부 시간의 걸음
いつもそばで わかち合える
이츠모소바데 와카치아에루
언제나 곁에서 서로 나눌 수 있어
たとえあしたが少しずつ 見えてきても
타토에아시타가스코시즈츠 미에테키테모
가령 내일이 조금씩 보여와도
それは 生きてきた 足あとがあるからさ
소레와 이키테키타 아시아토가아루카라사
그것은 살아온 발자국이 있기 때문이야
いつか若さを失くしても 心だけは
이츠카와카사오나쿠시테모 코코로다케와
언젠가 젊음을 잃게 되어도 마음만은
決して変わらない絆で 結ばれてる
켓시테카와라나이키즈나데 무스바레테루
결코 변하지 않을 인연으로 연결되있어
夢のまた夢を 人は見てるけど
유메노마타유메오 히토와미테루케도
꿈의 또 꿈을 사람은 보고 있지만
愛することだけは いつの時代も
아이스루코토다케와 이츠노지다이모
사랑하는 것 만은 어느 시대도
永遠のものだから
토와노모노다카라
영원한 것이니까
長い年月を 歩き疲れたら
나가이토시츠키오 아루키츠카레타라
긴 세월을 걷다 지치면
微笑みなげかけて 手をさしのべて
호호에미나게카케테 테오사시노베테
미소는 던져버리고 손을 뻗어서
いたわり合えたら
이타와리아에타라
서로 돌보아줄 수 있다면
愛の深さ 時の重さ
아이노후카사 토키노오모사
사랑의 깊이 시간의 무게
何も言わず わかり合える
나니모이와즈 와카리아에루
아무 말 하지 않고 알 수 있어
たとえ過去を懐かしみ ふり向いても
타토에키노-오나츠카시미 후리무이테모
가령 어제를 그리워해 돌아 보아도
それは 歩いてた 人生が あるだけさ
소레와 아루이테타 진세-가 아루다케사
그것은 걷고 있었던 인생이 있을 뿐이야
いつか若さを失くしても 心だけは
이츠카와카사오나쿠시테모 코코로다케와
언젠가 젊음을 잃어도 마음만은
決して変わらない絆で 結ばれてる
켓시테카와라나이키즈나데 무스바레테루
결코 변하지 않는 인연으로 이어져있어
愛することそれが どんなことだか
아이스루코토소레가 돈나코토다카
사랑하는 것 그것이 어떤 일인지
わかりかけてきた
와카리카케테키타
이해되기 시작했어
愛のすべて 時の歩み
아이노스베테 토키노아유미
사랑의 전부 시간의 걸음
いつもそばで わかち合える
이츠모소바데 와카치아에루
언제나 곁에서 나눌 수 있어
心の瞳で 君をみつめれば・・・・・・
코코로노히토미데 키미오미츠메레바......
마음의 눈동자로 당신을 바라보면......
코코로노히토미데 키미오미츠메레바
마음의 눈동자로 당신을 바라보면
愛することそれが どんなことだか
아이스루코토소레가 돈나코토다카
사랑하는 것 그것이 어떤 일인지
わかりかけてきた
와카리카케테키타
이해되기 시작했어
言葉で言えない 胸の暖かさ
코토바데이에나이 무네노아타타카사
말로는 표현할 수 없는 가슴의 따뜻함
遠回りをしてた 人生だけど
토오마와리오시테타 진세-다케도
멀리 돌아온 인생이지만
君だけがいまでは
키미다케가이마데와
당신만이 이제는
愛のすべて 時の歩み
아이노스베테 토키노아유미
사랑의 전부 시간의 걸음
いつもそばで わかち合える
이츠모소바데 와카치아에루
언제나 곁에서 서로 나눌 수 있어
たとえあしたが少しずつ 見えてきても
타토에아시타가스코시즈츠 미에테키테모
가령 내일이 조금씩 보여와도
それは 生きてきた 足あとがあるからさ
소레와 이키테키타 아시아토가아루카라사
그것은 살아온 발자국이 있기 때문이야
いつか若さを失くしても 心だけは
이츠카와카사오나쿠시테모 코코로다케와
언젠가 젊음을 잃게 되어도 마음만은
決して変わらない絆で 結ばれてる
켓시테카와라나이키즈나데 무스바레테루
결코 변하지 않을 인연으로 연결되있어
夢のまた夢を 人は見てるけど
유메노마타유메오 히토와미테루케도
꿈의 또 꿈을 사람은 보고 있지만
愛することだけは いつの時代も
아이스루코토다케와 이츠노지다이모
사랑하는 것 만은 어느 시대도
永遠のものだから
토와노모노다카라
영원한 것이니까
長い年月を 歩き疲れたら
나가이토시츠키오 아루키츠카레타라
긴 세월을 걷다 지치면
微笑みなげかけて 手をさしのべて
호호에미나게카케테 테오사시노베테
미소는 던져버리고 손을 뻗어서
いたわり合えたら
이타와리아에타라
서로 돌보아줄 수 있다면
愛の深さ 時の重さ
아이노후카사 토키노오모사
사랑의 깊이 시간의 무게
何も言わず わかり合える
나니모이와즈 와카리아에루
아무 말 하지 않고 알 수 있어
たとえ過去を懐かしみ ふり向いても
타토에키노-오나츠카시미 후리무이테모
가령 어제를 그리워해 돌아 보아도
それは 歩いてた 人生が あるだけさ
소레와 아루이테타 진세-가 아루다케사
그것은 걷고 있었던 인생이 있을 뿐이야
いつか若さを失くしても 心だけは
이츠카와카사오나쿠시테모 코코로다케와
언젠가 젊음을 잃어도 마음만은
決して変わらない絆で 結ばれてる
켓시테카와라나이키즈나데 무스바레테루
결코 변하지 않는 인연으로 이어져있어
愛することそれが どんなことだか
아이스루코토소레가 돈나코토다카
사랑하는 것 그것이 어떤 일인지
わかりかけてきた
와카리카케테키타
이해되기 시작했어
愛のすべて 時の歩み
아이노스베테 토키노아유미
사랑의 전부 시간의 걸음
いつもそばで わかち合える
이츠모소바데 와카치아에루
언제나 곁에서 나눌 수 있어
心の瞳で 君をみつめれば・・・・・・
코코로노히토미데 키미오미츠메레바......
마음의 눈동자로 당신을 바라보면......