自分よりちょっと大人びていたのに
지붕요리쵸ㅅ토오토나비테이타노니
자신보다 조금 어른스러워지고 있었는데
戸惑いもしたけど だんだん わかりあえてきたね
토마도이모시타케도 단단 와카리아에테키타네
당황스럽기도 했지만 점점 서로 이해할 수 있게 되었지
忘れっぽい君のことだから
와스렙포이키미노코토다카라
잊기 쉬운 너이니까
喧嘩にもならない お互い 似たもの同士ね
켄카니모나라나이 오타가이 니타모노도-시네
싸움도 안 돼 서로 닮은 꼴이네
夕暮れ時の第三京浜 茶色い壁のマンションも
유-구레토키노다이산케-힝 쟈이로이카베노만쇼ㅁ모
저녁놀의 다이산케-힝 갈 색 벽의 맨션도
待ちぼうけバーガーショップ 絶対また行こう
마치보-케바-가-숍푸 젯타이마타이코-
엄청 기다려야 되는 햄버거 가게 꼭 다시 가자
君とずっとハッピーバースデイ 出会えた奇跡を
키미토즛토합피-바-스데- 데아에타키세키오
너와 영원히 happy birthday 만날 수 있던 기적을
僕にとってハッピーバースデイ 心から届けたいサンキュー
보쿠니톳테합피-바-스데- 코코로카라토도케타이산큐-
나에게 있어 happy birthday 진심으로 전하고 싶어 thank you
思い出つないだ 重いスーツケース
오모이데츠나이다 오모이스-츠케-스
추억을 연결한 무거운 여행가방
キャンドル数えて ふたり 大人になってたね
캬ㄴ도루카조에테 후타리 오토나니낫테타네
촛불을 세며 두 사람 어른이 되었지
甘酸っぱい恋をするたびに
아마즙파이코이오스루타비니
새콤달콤한 사랑을 할 때마다
わかりやすいみたい なぜか いつもとんできてくれる
와카리야스이미타이 나제카 이츠모톤데키테쿠레루
알기 쉬운 것 같아 왜인지 언제나 날라와줘
深夜3時の電話だって 明日また会うのに
싱야산지노뎅와닷테 아시타마타아우노니
심야 3시의 전화도 내일 또 만나는데
うっぷん晴らししたいだなんて 鬱陶しいよね
웁품바라시시타이다난테 웃토-시이요네
분풀이 하고 싶어라니 귀찮겠지
君ともっとハッピーバースデイ 毎日が記念日
키미토못토합피-바-스데- 마이니치가키넴비
너와 좀 더 happy birthday 매일이 기념일
僕らずっとハッピーバースデイ いつまでも 離れたとしても
보쿠라즛토합피-바-스데- 이츠마데모 하나레타토시테모
우리들 쭉 happy birthday 언제까지나 떨어져있다해도
ふたりなら全部 分け合って 真面目にはしゃいだり
후타리나라젬부 와케앗테 마지메니하샤이다리
둘이라면 전부 나누며 진솔하게 이야기하거나
つらいことも たのしくしよう だから・・・
츠라이코토모 타노시쿠시요- 다카라...
괴로운 일도 즐겁게 하자 그러니...
君とずっとハッピーバースデイ 出会えた奇跡を
키미토즛토합피-바-스데- 데아에타키세키오
너와 영원히 happy birthday 만날 수 있던 기적을
僕にとってハッピーバースデイ 心から届けたい
보쿠니톳테합피-바-스데- 코코로카라토도케타이
나에게 있어 happy birthday 진심으로 전하고 싶어
君ともっとハッピーバースデイ 毎日が記念日
키미토못토합피-바-스데- 마이니치가키넴비
너와 좀 더 happy birthday 매일이 기념일
僕らずっとハッピーバースデイ これからもどうぞよろしく
보쿠라즛토합피-바-스데- 코레카라모도-조요로시쿠
우리들 영원히 happy birthday 앞으로도 잘 부탁해
ありがとう 出会えた奇跡
아리가토- 데아에타키세키
고마워 만날 수 있었던 기적
지붕요리쵸ㅅ토오토나비테이타노니
자신보다 조금 어른스러워지고 있었는데
戸惑いもしたけど だんだん わかりあえてきたね
토마도이모시타케도 단단 와카리아에테키타네
당황스럽기도 했지만 점점 서로 이해할 수 있게 되었지
忘れっぽい君のことだから
와스렙포이키미노코토다카라
잊기 쉬운 너이니까
喧嘩にもならない お互い 似たもの同士ね
켄카니모나라나이 오타가이 니타모노도-시네
싸움도 안 돼 서로 닮은 꼴이네
夕暮れ時の第三京浜 茶色い壁のマンションも
유-구레토키노다이산케-힝 쟈이로이카베노만쇼ㅁ모
저녁놀의 다이산케-힝 갈 색 벽의 맨션도
待ちぼうけバーガーショップ 絶対また行こう
마치보-케바-가-숍푸 젯타이마타이코-
엄청 기다려야 되는 햄버거 가게 꼭 다시 가자
君とずっとハッピーバースデイ 出会えた奇跡を
키미토즛토합피-바-스데- 데아에타키세키오
너와 영원히 happy birthday 만날 수 있던 기적을
僕にとってハッピーバースデイ 心から届けたいサンキュー
보쿠니톳테합피-바-스데- 코코로카라토도케타이산큐-
나에게 있어 happy birthday 진심으로 전하고 싶어 thank you
思い出つないだ 重いスーツケース
오모이데츠나이다 오모이스-츠케-스
추억을 연결한 무거운 여행가방
キャンドル数えて ふたり 大人になってたね
캬ㄴ도루카조에테 후타리 오토나니낫테타네
촛불을 세며 두 사람 어른이 되었지
甘酸っぱい恋をするたびに
아마즙파이코이오스루타비니
새콤달콤한 사랑을 할 때마다
わかりやすいみたい なぜか いつもとんできてくれる
와카리야스이미타이 나제카 이츠모톤데키테쿠레루
알기 쉬운 것 같아 왜인지 언제나 날라와줘
深夜3時の電話だって 明日また会うのに
싱야산지노뎅와닷테 아시타마타아우노니
심야 3시의 전화도 내일 또 만나는데
うっぷん晴らししたいだなんて 鬱陶しいよね
웁품바라시시타이다난테 웃토-시이요네
분풀이 하고 싶어라니 귀찮겠지
君ともっとハッピーバースデイ 毎日が記念日
키미토못토합피-바-스데- 마이니치가키넴비
너와 좀 더 happy birthday 매일이 기념일
僕らずっとハッピーバースデイ いつまでも 離れたとしても
보쿠라즛토합피-바-스데- 이츠마데모 하나레타토시테모
우리들 쭉 happy birthday 언제까지나 떨어져있다해도
ふたりなら全部 分け合って 真面目にはしゃいだり
후타리나라젬부 와케앗테 마지메니하샤이다리
둘이라면 전부 나누며 진솔하게 이야기하거나
つらいことも たのしくしよう だから・・・
츠라이코토모 타노시쿠시요- 다카라...
괴로운 일도 즐겁게 하자 그러니...
君とずっとハッピーバースデイ 出会えた奇跡を
키미토즛토합피-바-스데- 데아에타키세키오
너와 영원히 happy birthday 만날 수 있던 기적을
僕にとってハッピーバースデイ 心から届けたい
보쿠니톳테합피-바-스데- 코코로카라토도케타이
나에게 있어 happy birthday 진심으로 전하고 싶어
君ともっとハッピーバースデイ 毎日が記念日
키미토못토합피-바-스데- 마이니치가키넴비
너와 좀 더 happy birthday 매일이 기념일
僕らずっとハッピーバースデイ これからもどうぞよろしく
보쿠라즛토합피-바-스데- 코레카라모도-조요로시쿠
우리들 영원히 happy birthday 앞으로도 잘 부탁해
ありがとう 出会えた奇跡
아리가토- 데아에타키세키
고마워 만날 수 있었던 기적