kiss enough kiss enough
2人充分 交し合ったのに もう寂しいよ oh baby girl
후타리쥬-분 카와시앗타노니 모-사미시이요 oh baby girl
두 사람 충분히 서로 교환했는데 벌써 외로워 oh baby girl
慣れない distance にtell me why
나레나이 distance 니tell me why
익숙해지지 않는 distance에 tell me why
この街で一人の生活 ため息つく暇もないくらい忙しく
코노마치데히토리노세-카츠 타메이키츠쿠히마모나이쿠라이이소가시쿠
이 거리에서 혼자의 생활 한숨 쉴 틈도 없을 정도로 바쁘고
休みの時間にCHECK する君からのメールが唯一心癒す
야스미노지칸니CHECK 스루키미카라노메-루가유이츠코코로이야스
쉬는 시간에 CHECK하는 너로부터의 메일이 유일하게 마음을 달래
離れては また気づくお前がどれほど大事な存在か
하나레테와 마타키즈쿠오마에가도레호도다이지나손자이카
떨어져서는 다시 느껴 니가 얼마나 소중한 존재인지
枯れては また咲き誇る花みたく成長してお前のもとへ
카레테와 마타사키호코루하나미타쿠세-쵸-시테오마에노모토에
시들고는 다시 활짝 피는 꽃처럼 성장해서 너의 곁에
GO!でも今はまだNO
GO!데모이마와마다NO
GO!그치만 지금은 아직NO
もっとBIG になって迎えに行くよ
못토BIG 니낫테무카에니이쿠요
좀 더 BIG이 되어 데리러 갈게
それまで待っていてくれ 携帯越しに 願うよ
소레마데맛테이테쿠레 케-타이고시니 네가우요
그때까지 기다리고 있어 줘 휴대폰 넘어 빌어
いつか会えないとき 終わりにしたい
이츠카아에나이토키 오와리니시타이
언젠가 만날 수 없을 때 끝내고 싶어
二人の距離 0まで 無くしたい
후타리노쿄리 제로마데 나쿠시타이
두 사람의 거리 0까지 없애고 싶어
でも今はただ お前に会いたいよ
데모이마와타다 오마에니아이타이요
그치만 지금은 그저 니가 보고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く 文字を
아노소라오코에테토도쿠 모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
いつか同じ街で過ごせる日を 同じ空に描きながらFOR U
이츠카오나지마치데스고세루히오 오나지소라니에가키나가라FOR U
언젠가 같은 거리에서 지낼 수 있는 날을 같은 하늘에 그리며 FOR U
kiss me now kiss me now
夢であえたのにそんな朝は やけに切なくて Oh baby girl
유메데아에타노니손나아사와 야케니세츠나쿠테 Oh baby girl
꿈에서 만났는데 그런 아침은 괜히 더 쓸쓸해서 Oh baby girl
昨日の夢 どれほどつながってた?
키노-노유메 도레호도츠나갓테타?
어제의 꿈 얼마만큼 이어졌어?
遠く離れた生活にも慣れ 俺の知らないところで大人へなってくお前を
토오쿠하나레타세-카츠니모나레 오레노시라나이토코로데오토나에낫테쿠오마에오
멀리 떨어진 생활에도 익숙해지고 내가 모르는 곳에서 어른이 되어가는 너를
素直に受け止めてやれず、また喧嘩になる。
스나오니우케토메테야레즈, 마타켕카니나루.
있는 그대로 받아들이지 못하고, 다시 싸움이 되어.
始まった 二人の沈黙 ゴメンの三文字さえ奪ってく
하지맛타 후타리노침모쿠 고멘노삼모지사에우밧테쿠
시작된 두 명의 침묵 미안해의 세 글자마저 빼앗아가
静まった 受話器の向こう流れるあの曲に気持ちこみ上げる
시즈맛타 쥬와키노무코-나가레루아노쿄쿠니키모치코미아게루
가라앉은 수화기 저편에 흐르는 그 곡에 기분이 복받쳐
もう泣かないでいてくれ
모-나카나이데이테쿠레
더이상 울지 말고 있어줘
何よりいつもお前とつながってたくて
나니요리이츠모오메에토츠나갓테타쿠테
무엇보다 언제나 너와 이어져있고 싶어서
照れくさいけど everyday 携帯越しに I LOVE U
테레쿠사이케도 everyday 케-타이고시니 I LOVE U
쑥스럽지만 everyday 휴대폰 넘어로 I LOVE U
いつかこんな日あったと笑いたい、
이츠카콘나히앗타토와라이타이,
언젠가 이런 날 있었지 하며 웃고싶어,
どんな距離の時も大事にしたい。
돈나쿄리노토키모다이지니시타이.
어느 거리의 시간도 소중히 하고 싶어.
でも今はただお前に触れたいよ
데모이마와타다오마에니후레타이요
그치만 지금은 그저 너에게 닿고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く文字を
아노소라오코에테토도쿠모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
たとえどんなに遠く離れてもそばにいると思えるようにFOR U
타토에돈나니토오쿠하나레테모소바니이루토오모에루요-니FOR U
가령 얼마나 멀리 떨어져도 곁에 있다고 생각될 수 있도록 FOR U
溢れてく寂しさ 眠れぬ夜をまた数えて
아후레테쿠사미시사 네레누요루오마타카조에테
흘러넘치는 외로움 잠 못드는 밤을 다시 세며
強がってるお前の 隠しても 震えてる その声に 涙
츠요갓테루오마에노 카쿠시테모 후루에테루 소노코에니 나미다
강한척 하고 있는 너의 숨겨도 떨리는 그 목소리에 눈물이
溢れた
아후레타
흘러 넘쳤어
いつか会えないとき 終わりにしたい
이츠카아에나이토키 오와리니시타이
언젠가 만날 수 없을 때 끝내고 싶어
二人の距離 0まで 無くしたい
후타리노쿄리 제로마데 나쿠시타이
두 사람의 거리 0까지 없애고 싶어
でも今はただ お前に会いたいよ
데모이마와타다 오마에니아이타이요
그치만 지금은 그저 니가 보고 싶어
描いていた夢に進みながら 一人眺めて見上げる星空
에가이테이타유메니스스미나가라 히토리나가메테미아게루호시조라
그리고 있던 꿈에 나아가면서 혼자 바라보며 올려다보는 별하늘
何処にいても繋がっているからと耳元でやさしくbaby
도코니이테모츠나갓테이루카라토미미모토데야사시쿠baby
어디에 있어도 이어져있으니까 라며 귓가에 다정하게 baby
いつかこんな日あったと笑いたい、
이츠카콘나히앗타토와라이타이,
언젠가 이런 날 있었지 하며 웃고싶어,
どんな距離の時も大事にしたい。
돈나쿄리노토키모다이지니시타이.
어느 거리의 시간도 소중히 하고 싶어.
でも今はただお前に触れたいよ
데모이마와타다오마에니후레타이요
그치만 지금은 그저 너에게 닿고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く文字を
아노소라오코에테토도쿠모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
たとえどんなに遠く離れてもそばにいると思えるようにFOR U
타토에돈나니토오쿠하나레테모소바니이루토오모에루요-니FOR U
가령 얼마나 멀리 떨어져도 곁에 있다고 생각될 수 있도록 FOR U
2人充分 交し合ったのに もう寂しいよ oh baby girl
후타리쥬-분 카와시앗타노니 모-사미시이요 oh baby girl
두 사람 충분히 서로 교환했는데 벌써 외로워 oh baby girl
慣れない distance にtell me why
나레나이 distance 니tell me why
익숙해지지 않는 distance에 tell me why
この街で一人の生活 ため息つく暇もないくらい忙しく
코노마치데히토리노세-카츠 타메이키츠쿠히마모나이쿠라이이소가시쿠
이 거리에서 혼자의 생활 한숨 쉴 틈도 없을 정도로 바쁘고
休みの時間にCHECK する君からのメールが唯一心癒す
야스미노지칸니CHECK 스루키미카라노메-루가유이츠코코로이야스
쉬는 시간에 CHECK하는 너로부터의 메일이 유일하게 마음을 달래
離れては また気づくお前がどれほど大事な存在か
하나레테와 마타키즈쿠오마에가도레호도다이지나손자이카
떨어져서는 다시 느껴 니가 얼마나 소중한 존재인지
枯れては また咲き誇る花みたく成長してお前のもとへ
카레테와 마타사키호코루하나미타쿠세-쵸-시테오마에노모토에
시들고는 다시 활짝 피는 꽃처럼 성장해서 너의 곁에
GO!でも今はまだNO
GO!데모이마와마다NO
GO!그치만 지금은 아직NO
もっとBIG になって迎えに行くよ
못토BIG 니낫테무카에니이쿠요
좀 더 BIG이 되어 데리러 갈게
それまで待っていてくれ 携帯越しに 願うよ
소레마데맛테이테쿠레 케-타이고시니 네가우요
그때까지 기다리고 있어 줘 휴대폰 넘어 빌어
いつか会えないとき 終わりにしたい
이츠카아에나이토키 오와리니시타이
언젠가 만날 수 없을 때 끝내고 싶어
二人の距離 0まで 無くしたい
후타리노쿄리 제로마데 나쿠시타이
두 사람의 거리 0까지 없애고 싶어
でも今はただ お前に会いたいよ
데모이마와타다 오마에니아이타이요
그치만 지금은 그저 니가 보고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く 文字を
아노소라오코에테토도쿠 모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
いつか同じ街で過ごせる日を 同じ空に描きながらFOR U
이츠카오나지마치데스고세루히오 오나지소라니에가키나가라FOR U
언젠가 같은 거리에서 지낼 수 있는 날을 같은 하늘에 그리며 FOR U
kiss me now kiss me now
夢であえたのにそんな朝は やけに切なくて Oh baby girl
유메데아에타노니손나아사와 야케니세츠나쿠테 Oh baby girl
꿈에서 만났는데 그런 아침은 괜히 더 쓸쓸해서 Oh baby girl
昨日の夢 どれほどつながってた?
키노-노유메 도레호도츠나갓테타?
어제의 꿈 얼마만큼 이어졌어?
遠く離れた生活にも慣れ 俺の知らないところで大人へなってくお前を
토오쿠하나레타세-카츠니모나레 오레노시라나이토코로데오토나에낫테쿠오마에오
멀리 떨어진 생활에도 익숙해지고 내가 모르는 곳에서 어른이 되어가는 너를
素直に受け止めてやれず、また喧嘩になる。
스나오니우케토메테야레즈, 마타켕카니나루.
있는 그대로 받아들이지 못하고, 다시 싸움이 되어.
始まった 二人の沈黙 ゴメンの三文字さえ奪ってく
하지맛타 후타리노침모쿠 고멘노삼모지사에우밧테쿠
시작된 두 명의 침묵 미안해의 세 글자마저 빼앗아가
静まった 受話器の向こう流れるあの曲に気持ちこみ上げる
시즈맛타 쥬와키노무코-나가레루아노쿄쿠니키모치코미아게루
가라앉은 수화기 저편에 흐르는 그 곡에 기분이 복받쳐
もう泣かないでいてくれ
모-나카나이데이테쿠레
더이상 울지 말고 있어줘
何よりいつもお前とつながってたくて
나니요리이츠모오메에토츠나갓테타쿠테
무엇보다 언제나 너와 이어져있고 싶어서
照れくさいけど everyday 携帯越しに I LOVE U
테레쿠사이케도 everyday 케-타이고시니 I LOVE U
쑥스럽지만 everyday 휴대폰 넘어로 I LOVE U
いつかこんな日あったと笑いたい、
이츠카콘나히앗타토와라이타이,
언젠가 이런 날 있었지 하며 웃고싶어,
どんな距離の時も大事にしたい。
돈나쿄리노토키모다이지니시타이.
어느 거리의 시간도 소중히 하고 싶어.
でも今はただお前に触れたいよ
데모이마와타다오마에니후레타이요
그치만 지금은 그저 너에게 닿고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く文字を
아노소라오코에테토도쿠모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
たとえどんなに遠く離れてもそばにいると思えるようにFOR U
타토에돈나니토오쿠하나레테모소바니이루토오모에루요-니FOR U
가령 얼마나 멀리 떨어져도 곁에 있다고 생각될 수 있도록 FOR U
溢れてく寂しさ 眠れぬ夜をまた数えて
아후레테쿠사미시사 네레누요루오마타카조에테
흘러넘치는 외로움 잠 못드는 밤을 다시 세며
強がってるお前の 隠しても 震えてる その声に 涙
츠요갓테루오마에노 카쿠시테모 후루에테루 소노코에니 나미다
강한척 하고 있는 너의 숨겨도 떨리는 그 목소리에 눈물이
溢れた
아후레타
흘러 넘쳤어
いつか会えないとき 終わりにしたい
이츠카아에나이토키 오와리니시타이
언젠가 만날 수 없을 때 끝내고 싶어
二人の距離 0まで 無くしたい
후타리노쿄리 제로마데 나쿠시타이
두 사람의 거리 0까지 없애고 싶어
でも今はただ お前に会いたいよ
데모이마와타다 오마에니아이타이요
그치만 지금은 그저 니가 보고 싶어
描いていた夢に進みながら 一人眺めて見上げる星空
에가이테이타유메니스스미나가라 히토리나가메테미아게루호시조라
그리고 있던 꿈에 나아가면서 혼자 바라보며 올려다보는 별하늘
何処にいても繋がっているからと耳元でやさしくbaby
도코니이테모츠나갓테이루카라토미미모토데야사시쿠baby
어디에 있어도 이어져있으니까 라며 귓가에 다정하게 baby
いつかこんな日あったと笑いたい、
이츠카콘나히앗타토와라이타이,
언젠가 이런 날 있었지 하며 웃고싶어,
どんな距離の時も大事にしたい。
돈나쿄리노토키모다이지니시타이.
어느 거리의 시간도 소중히 하고 싶어.
でも今はただお前に触れたいよ
데모이마와타다오마에니후레타이요
그치만 지금은 그저 너에게 닿고 싶어
光のスピードに乗せる声を
히카리노스피-도니노세루코에오
빛의 스피드에 싣는 소리를
あの空を越えて届く文字を
아노소라오코에테토도쿠모지오
저 하늘을 넘어 닿는 글자를
たとえどんなに遠く離れてもそばにいると思えるようにFOR U
타토에돈나니토오쿠하나레테모소바니이루토오모에루요-니FOR U
가령 얼마나 멀리 떨어져도 곁에 있다고 생각될 수 있도록 FOR U