[スマイレージ] ショートカット

by 으따 posted Feb 09, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
前髪もパッツリだぞ
(마에가미모팟츠리다죠)
앞머리도 깔끔해
とっぽいショートカット
(톳포이쇼오토캇토)
완벽한 숏컷
この星を私色に
(코노호시오와타시이로니)
이 별을 나의 색으로
変えれそうな気がする
(카에레소우나키가스루)
바꿀 수 있을 것 같은 기분이 들어
あいつのこと なんか気になるのよ
(아이츠노코토난카키니나루노요)
그녀석이 왠지 신경쓰여
目立つ髪と さわやかな顔が
(메다츠카미토사와야카나카오가)
눈에 띄는 머리와 산뜻한 얼굴이
ミラクルが起こりそうな
(미라크르가오코리소우나)
기적이 일어날 것 같은
始まりの月曜
(하지마리노케츠요우)
시작의 월요일
現実はただ忙し
(겐지츠와타다이소가시)
현실은 단지 바빠
あたふたな早朝
(아타후타나소우쵸우)
허둥지둥하는 이른 아침
ああ 新しい洋服買いたい
(아아아타라시이요우후쿠카이타이)
아 새로운 옷을 사고 싶어
有名店 スイーツも食べたいのに
(유우메이텐스이이츠모타베타이노니)
유명한 가게서 파는 스위츠도 먹고 싶은데
小遣い足りない
(코즈카이타리나이)
용돈이 부족해
時間も足りない
(지칸모타리나이)
시간도 부족해
深刻すぎるわ 人生
(신코쿠스기루와진세이)
너무 심각해 인생
いっぱい恋して
(잇파이코이시테)
잔뜩 사랑해서
いっぱい目立って
(잇파이메닷테)
잔뜩 눈에 띄어
いっぱい友達作って そんで
(잇파이토모다치츠큿테손데)
잔뜩 친구들을 만들어서 그래서
出来るならばやっぱ
(데키루나라바얏파)
가능하다면 역시
あいつと腕を組んで
(아이츠토우데오쿤데)
그녀석과 팔짱을 끼고
世界中を旅したい!
(세카이쥬우오타비시타이)
온세상을 여행하고 싶어

どこにでもいるような娘に
(도코니데모이루요우나코니)
어디서라도 볼 수 있는 듯한 여자아인
ならないつもりよ
(나라나이츠모리요)
되지 않을 예정이야
ただ奇抜な ファッションすりゃ
(타다키바츠나팟숀스랴)
단지 기발한 패션이라고
良いわけじゃないし
(이이와케쟈나이시)
좋은 건 아니야
ああ またあいつ 優しくしている
(아아마타아이츠야사시쿠시테이루)
아 또 그녀석 상냥하게 대해주고 있어
どんな子にも 優しいお人よし君
(돈나코니모야사시이오히토요시쿤)
어떤 애한테도 상냥한 사람 좋은 녀석
それが性格と
(소레가세이카쿠토)
그런 성격이란 걸
わかっちゃいるけど
(와캇챠이루케도)
알고 있지만
なんだかジェラシー 人生
(난다카제라시이진세이)
왠지 질투가 느껴져 인생
いっぱいやんちゃして
(잇파이얀챠시테)
잔뜩 장난치고
いっぱい学んで
(잇파이마난데)
잔뜩 배우며
失敗したってくじけないもん
(싯파이시탓테쿠지케나이몽)
실패한데도 풀죽지 않아
怖い事が一個
(코와이코토가잇코우)
두려운 게 하나
あるとしたら それは
(아루토시타라소레와)
있다고 한다면 그건
この若さの パワーかも
(코노와카사노파와아카모)
이 젋음의 파워일지도

いっぱいやんちゃして
(잇파이얀챠시테)
잔뜩 장난치고
いっぱい学んで
(잇파이마난데)
잔뜩 배우며
失敗したってくじけないもん
(싯파이시탓테쿠지케나이몽)
실패한데도 풀죽지 않아
怖い事が一個
(코와이코토가잇코우)
두려운 게 하나
あるとしたら それは
(아루토시타라소레와)
있다고 한다면 그건
この若さの パワーかも
(코노와카사노파와아카모)
이 젋음의 파워일지도

そんで
(손데)
그래서
出来るならばやっぱ
(데키루나라바얏파)
가능하다면 역시
あいつと腕を組んで
(아이츠토우데오쿤데)
그녀석과 팔짱을 끼고
世界中を旅したい!
(세카이쥬우오타비시타이)
온세상을 여행하고 싶어

틀린부분 지적바랍니다..