こんな私だって
歌:YU-A 作詞:YU-A 作曲:3rd Productions
最初の印象は最悪で
사이쇼노 인쇼와 사이아쿠데
첫인상은 최악이였지
チャラい奴だと思ってたの
챠라이 야쯔다또 오못떼따
날라리라고 생각했어
3回目会いにきてくれた頃
상카이메 아이니키떼쿠레타 코로
세번째 날 만나러 왔을때
気持ち変わってきてるって気付き始めた
키모치 카왓떼키떼루떼 키즈키 하지메따
감정이 변해가는걸 느끼기시작했어
昼夜逆転の生活を
히루야 갸쿠텐노 세카츠오
밤낮바뀐 생활을
「もう辞めたらいい」と言ってくれた
모오 야메따라 이이 또 잇떼쿠레타
이젠 그만했으면해 하고 말해주었어
貴方の何気ない一言が
아나타노 나니게나이 히토고토가
너의 별거아닌 그 한마디가
暗闇の世界 明るくするの
쿠라야미노 세카이 아카루쿠 스루노
어둠뿐인 세상을 환하게 해줘
*
こんな私だって 普通の女の子なの
콘나 와타시닷떼 후쯔노 온나노꼬나노
이런 나라해도 평범한 여자애일뿐이야
まさか貴方とこうなるなんて予定とは違うけど
마사카 아나따또 코우나루난떼 요테이토와 치가우케도
설마 너랑 이런 관계가 될거라곤 예상하진 않았지만
そっちは本気? かっこつけないでよ
솟치와 혼키? 칵코 쯔케나이데요
너는 진심이야? 폼잡지마
焦る気持ち抑えて 貴方のもとへ
아세루키모치 오사에떼 아나따노 모토에
초조한 마음을 억누르며 너의 곁으로
アフターで過ごす2人の時間
아후타데 스코수 후타리노 지캉
일과를 끝내고 보내는 둘의 시간
駆け引きでまた恋に落ちる
카케히키데 마타 코이니 오치루
밀고당기는면서 나는 다시 사랑에빠져
そっちの名前で呼ばないで
솟치노 나마에데 요바나이데
그 이름으로 부르지마
凄く何か傷付くの 貴方にだけは
스고쿠난까 키즈쯔쿠노 아나타니다케와
왠지 엄청 상처받게되 너가 말하면
愛想を振りまいてる私を見て
아이소오 후리마이떼루 와타시오미떼
쉬지않고 상냥함을 띄는 날 보고는
「無理しなくていい」と言ってくれた
무리시나쿠테이이 또잇떼쿠레따
무리하지않아도된다고 말해주었어
そんな事言われたの初めてで
손나코토 이와레따노 하지메떼떼
그런말 들은거 처음이라서
張りつめた 糸一気に切れた。
하리즈메따이토 잇키니 키레따
항상하고있었던 긴장이 단번에 풀렸어
**
こんな私だって 普通の女の子なの
콘나 와타시닷떼 후쯔우노 온나노코나노
이런 나라해도 평범한 여자애일뿐이야
これ以上好きになるのはちょっと怖いけど
코레이죠 스키니나루노와 ㅊㅛㅅ또 코와이케도
더이상 좋아하게되는것은 조금 무서워도
余裕見せないで もっと必死になって
요유우미세나이데 못또 힛시니났떼
여유부리지마 좀더 필사적으로 노력해
じゃなきゃ不安になるでしょ ありえない展開
쟈나캬 후안니나루데쇼 아리에나이 덴카이
아니면 불안해지잖아 있을수없는 전개에
これ以上私を酔わせないで
코레이죠 와타시오 요와세나이데
더이상 나를 빠지게 하지말아줘 (직역: 취하게하지말하줘)
貴方がもっと素敵に見えてきちゃうの もうやめて
아나타가 못또 스테키니 미에떼키챠우노 모우 야메떼
너가 더 멋있어보이잖아 이제그만해
*반복
** 반복
歌:YU-A 作詞:YU-A 作曲:3rd Productions
最初の印象は最悪で
사이쇼노 인쇼와 사이아쿠데
첫인상은 최악이였지
チャラい奴だと思ってたの
챠라이 야쯔다또 오못떼따
날라리라고 생각했어
3回目会いにきてくれた頃
상카이메 아이니키떼쿠레타 코로
세번째 날 만나러 왔을때
気持ち変わってきてるって気付き始めた
키모치 카왓떼키떼루떼 키즈키 하지메따
감정이 변해가는걸 느끼기시작했어
昼夜逆転の生活を
히루야 갸쿠텐노 세카츠오
밤낮바뀐 생활을
「もう辞めたらいい」と言ってくれた
모오 야메따라 이이 또 잇떼쿠레타
이젠 그만했으면해 하고 말해주었어
貴方の何気ない一言が
아나타노 나니게나이 히토고토가
너의 별거아닌 그 한마디가
暗闇の世界 明るくするの
쿠라야미노 세카이 아카루쿠 스루노
어둠뿐인 세상을 환하게 해줘
*
こんな私だって 普通の女の子なの
콘나 와타시닷떼 후쯔노 온나노꼬나노
이런 나라해도 평범한 여자애일뿐이야
まさか貴方とこうなるなんて予定とは違うけど
마사카 아나따또 코우나루난떼 요테이토와 치가우케도
설마 너랑 이런 관계가 될거라곤 예상하진 않았지만
そっちは本気? かっこつけないでよ
솟치와 혼키? 칵코 쯔케나이데요
너는 진심이야? 폼잡지마
焦る気持ち抑えて 貴方のもとへ
아세루키모치 오사에떼 아나따노 모토에
초조한 마음을 억누르며 너의 곁으로
アフターで過ごす2人の時間
아후타데 스코수 후타리노 지캉
일과를 끝내고 보내는 둘의 시간
駆け引きでまた恋に落ちる
카케히키데 마타 코이니 오치루
밀고당기는면서 나는 다시 사랑에빠져
そっちの名前で呼ばないで
솟치노 나마에데 요바나이데
그 이름으로 부르지마
凄く何か傷付くの 貴方にだけは
스고쿠난까 키즈쯔쿠노 아나타니다케와
왠지 엄청 상처받게되 너가 말하면
愛想を振りまいてる私を見て
아이소오 후리마이떼루 와타시오미떼
쉬지않고 상냥함을 띄는 날 보고는
「無理しなくていい」と言ってくれた
무리시나쿠테이이 또잇떼쿠레따
무리하지않아도된다고 말해주었어
そんな事言われたの初めてで
손나코토 이와레따노 하지메떼떼
그런말 들은거 처음이라서
張りつめた 糸一気に切れた。
하리즈메따이토 잇키니 키레따
항상하고있었던 긴장이 단번에 풀렸어
**
こんな私だって 普通の女の子なの
콘나 와타시닷떼 후쯔우노 온나노코나노
이런 나라해도 평범한 여자애일뿐이야
これ以上好きになるのはちょっと怖いけど
코레이죠 스키니나루노와 ㅊㅛㅅ또 코와이케도
더이상 좋아하게되는것은 조금 무서워도
余裕見せないで もっと必死になって
요유우미세나이데 못또 힛시니났떼
여유부리지마 좀더 필사적으로 노력해
じゃなきゃ不安になるでしょ ありえない展開
쟈나캬 후안니나루데쇼 아리에나이 덴카이
아니면 불안해지잖아 있을수없는 전개에
これ以上私を酔わせないで
코레이죠 와타시오 요와세나이데
더이상 나를 빠지게 하지말아줘 (직역: 취하게하지말하줘)
貴方がもっと素敵に見えてきちゃうの もうやめて
아나타가 못또 스테키니 미에떼키챠우노 모우 야메떼
너가 더 멋있어보이잖아 이제그만해
*반복
** 반복