ストレイテナー - BIRTHDAY
작사 : 호리에 아츠시
작곡 : 호리에 아츠시
しらばくれて 耳を塞いで
시라바쿠레테 미미오 후사이데
모른체하고 귀를 막고
真夜中の嵐が過ぎるのを待つんだ
마요나카노 아라시가 스기루노오 마츤다
한밤중의 폭풍이 지나가길 기다리고 있지
3秒に一度 稲光る空
산뵤오니 이치도 이나비카루소라
3초에 한 번 번쩍이는 하늘
ストロボを連射したように時間が止まった
스토로보오 렌샤시타요오니 지캉가 토맛타
스트로보(사진기 라이트)를 연사한 듯이 시간이 멈췄어
遠くまで見渡そうとして スクラップの山によじ登った
토오쿠마데 미와타소오토시테 스크랏프노 야마니 요지노봇타
저 멀리까지 내다보려고 스크랩 산에 올랐지
視界を遮る雨を弾く手は いつの間にか汚れていた
시카이오 사에기루 아메오 히쿠테와 이츠노마니카 요고레테이타
시계를 막는 비를 연주하는 손은 어느샌가 더러워져 있었어
確かめ合う 言葉で
타시카메아우 코토바데
서로 확인하는 말로
傷つけあう 力で
키즈츠케아우 치카라데
서로 상처받은 힘으로
いつか出会い別れて
이츠카 데아이 와카레테
언젠가 만나고 헤어져
昔から僕らはずっと
무카시카라 보쿠라와 즛토
예전부터 우리들은 쭉
わかってたよ
와캇테타요
알고 있었어
白髪が増えて 涙もろくなって
시라가가 후에테 마니다모로쿠낫테
흰머리가 많아져서 눈물이 많아지고
昨日ついた嘘なんてすぐに忘れるんだ
키노우 츠이타 우소난테 스구니 와스레룬다
어제 한 거짓말 따윈 금방 잊어버렸어
4年に一度 迎えるバースデーを
요넹니 이치도 무카에루 바-스데-오
4년에 한 번 맞이하는 생일을
君と過ごしたいよ 煌めく世界を
키미토 스고시타이요 키라메쿠 세카이오
너와 함께 보내고 싶어 찬란한 세상을
消えるまで見届けようとして 地面のつづく限り追いかけた
키에루마데 미토도케요오토시테 치멘노 츠즈쿠카기리 오이카케타
사라질 때까지 지켜보려고 지면이 이어지는 한 쫓아 갔어
暗いニュースから背ける眼は いつの間にか濁ってしまった
쿠라이 뉴-스카라 소무케루 메와 이츠노마니카 니곳테시맛타
어두운 뉴스를 눈 돌리니 어느새인가 흐려져 버렸지
確かめ合う 心で
타시카메아우 코코로데
서로 확인하는 마음으로
傷つけあう 手足で
키즈츸아우 테아시데
서로 상처받는 손발로
声は壁を突き抜けて
코에와 카베오 츠키누케테
목소리는 벽을 뚫고 나가
果て知らず僕らはずっと
하테 시라즈 보쿠라와 즛토
끝도 모르고, 우리는 쭉
わかってるよ
와캇테루요
알고 있었어
NOW OR NEVER!
작사 : 호리에 아츠시
작곡 : 호리에 아츠시
しらばくれて 耳を塞いで
시라바쿠레테 미미오 후사이데
모른체하고 귀를 막고
真夜中の嵐が過ぎるのを待つんだ
마요나카노 아라시가 스기루노오 마츤다
한밤중의 폭풍이 지나가길 기다리고 있지
3秒に一度 稲光る空
산뵤오니 이치도 이나비카루소라
3초에 한 번 번쩍이는 하늘
ストロボを連射したように時間が止まった
스토로보오 렌샤시타요오니 지캉가 토맛타
스트로보(사진기 라이트)를 연사한 듯이 시간이 멈췄어
遠くまで見渡そうとして スクラップの山によじ登った
토오쿠마데 미와타소오토시테 스크랏프노 야마니 요지노봇타
저 멀리까지 내다보려고 스크랩 산에 올랐지
視界を遮る雨を弾く手は いつの間にか汚れていた
시카이오 사에기루 아메오 히쿠테와 이츠노마니카 요고레테이타
시계를 막는 비를 연주하는 손은 어느샌가 더러워져 있었어
確かめ合う 言葉で
타시카메아우 코토바데
서로 확인하는 말로
傷つけあう 力で
키즈츠케아우 치카라데
서로 상처받은 힘으로
いつか出会い別れて
이츠카 데아이 와카레테
언젠가 만나고 헤어져
昔から僕らはずっと
무카시카라 보쿠라와 즛토
예전부터 우리들은 쭉
わかってたよ
와캇테타요
알고 있었어
白髪が増えて 涙もろくなって
시라가가 후에테 마니다모로쿠낫테
흰머리가 많아져서 눈물이 많아지고
昨日ついた嘘なんてすぐに忘れるんだ
키노우 츠이타 우소난테 스구니 와스레룬다
어제 한 거짓말 따윈 금방 잊어버렸어
4年に一度 迎えるバースデーを
요넹니 이치도 무카에루 바-스데-오
4년에 한 번 맞이하는 생일을
君と過ごしたいよ 煌めく世界を
키미토 스고시타이요 키라메쿠 세카이오
너와 함께 보내고 싶어 찬란한 세상을
消えるまで見届けようとして 地面のつづく限り追いかけた
키에루마데 미토도케요오토시테 치멘노 츠즈쿠카기리 오이카케타
사라질 때까지 지켜보려고 지면이 이어지는 한 쫓아 갔어
暗いニュースから背ける眼は いつの間にか濁ってしまった
쿠라이 뉴-스카라 소무케루 메와 이츠노마니카 니곳테시맛타
어두운 뉴스를 눈 돌리니 어느새인가 흐려져 버렸지
確かめ合う 心で
타시카메아우 코코로데
서로 확인하는 마음으로
傷つけあう 手足で
키즈츸아우 테아시데
서로 상처받는 손발로
声は壁を突き抜けて
코에와 카베오 츠키누케테
목소리는 벽을 뚫고 나가
果て知らず僕らはずっと
하테 시라즈 보쿠라와 즛토
끝도 모르고, 우리는 쭉
わかってるよ
와캇테루요
알고 있었어
NOW OR NEVER!