だから何を言えばいい
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서
何でもっと早くキミと
난데못토하야쿠키미토
왜 좀 더 빨리 너와
出逢えることができなかったの
데아에루코토가데키나캇타노
만날 수 없었던걸까
今更だけど幸せだから
이마사라다케도시아와세다카라
이제 와서 이지만 행복해서
時の流れを感じる今も
토키노나가레오칸지루이마모
시간의 흐름을 느끼는 지금도
これ以上何を望むのって程
코레이죠-나니오노조무놋테호도
이 이상 무얼 바래랄 정도
愛し愛されて・・・でも待って
아이시아이사레테...데모맛테
사랑하고 사랑받아서... 그치만 기다려
真実の愛を知って初めて気づく
신지츠노아이오싯테하지메테키즈쿠
진실의 사랑을 알고 처음으로 깨달아
罪の深さに
츠미노후카사니
죄의 깊이를
どんなにつらく哀しい時も
돈나니츠라쿠카나시이토키모
얼마나 괴롭고 슬플 때도
キミの微笑み取り戻してきた
키미노호호에미토리모도시테키타
너의 미소를 되돌려왔던
あの言葉がでてこない
아노코토바가데테코나이
그 말이 나오질 않아
もう魔法の言葉がでてこない
모-마호-노코토바가데테코나이
더이상 마법의 말이 나오질 않아
そうだね・・・遅すぎるかな
소-다네...오소스기루카나
그렇네... 너무 늦은걸까나
キミは全てを知ってたんだね
키미와스베테오싯테탄다네
너는 전부를 알고 있었지
ボクの魔法にかかったふりして
보쿠노마호-니카캇타후리시테
내 마법에 걸린 척 하며
キミの魔法にボクがかかってたんだ
키미노마호-니보쿠가카캇테탄다
너의 마법에 내가 걸린거였어
だから何を言えばいい
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서
What do you know?
I got a magical flow.
I pulled one million dollars right out of my coat
Decided how to spend it.
I need to spend it
I think I'll put it down
So, I can try to help kids
Living my dreams so I can help you live yours.
There's only one big thing and it starts on all fours
Gotta break it down break ya down
'Cause none of this fame helps unless ya got soul
What do you want? Now, what is a want?
Ya got people around the world
Who know you're a NONCHALANT sitting ya down writing it down now
C'mon man there's nothing to it.
What do you say we figure out a way?
We help with what we can and stop playing these tricks.
We got a one track mind?
Don't let it define you
This is the meaning of Magic
だから何を言えばいい
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서
何でもっと早くキミと
난데못토하야쿠키미토
왜 좀 더 빨리 너와
出逢えることができなかったの
데아에루코토가데키나캇타노
만날 수 없었던걸까
今更だけど幸せだから
이마사라다케도시아와세다카라
이제 와서 이지만 행복해서
時の流れを感じる今も
토키노나가레오칸지루이마모
시간의 흐름을 느끼는 지금도
これ以上何を望むのって程
코레이죠-나니오노조무놋테호도
이 이상 무얼 바래랄 정도
愛し愛されて・・・でも待って
아이시아이사레테...데모맛테
사랑하고 사랑받아서... 그치만 기다려
真実の愛を知って初めて気づく
신지츠노아이오싯테하지메테키즈쿠
진실의 사랑을 알고 처음으로 깨달아
罪の深さに
츠미노후카사니
죄의 깊이를
どんなにつらく哀しい時も
돈나니츠라쿠카나시이토키모
얼마나 괴롭고 슬플 때도
キミの微笑み取り戻してきた
키미노호호에미토리모도시테키타
너의 미소를 되돌려왔던
あの言葉がでてこない
아노코토바가데테코나이
그 말이 나오질 않아
もう魔法の言葉がでてこない
모-마호-노코토바가데테코나이
더이상 마법의 말이 나오질 않아
そうだね・・・遅すぎるかな
소-다네...오소스기루카나
그렇네... 너무 늦은걸까나
キミは全てを知ってたんだね
키미와스베테오싯테탄다네
너는 전부를 알고 있었지
ボクの魔法にかかったふりして
보쿠노마호-니카캇타후리시테
내 마법에 걸린 척 하며
キミの魔法にボクがかかってたんだ
키미노마호-니보쿠가카캇테탄다
너의 마법에 내가 걸린거였어
だから何を言えばいい
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서
What do you know?
I got a magical flow.
I pulled one million dollars right out of my coat
Decided how to spend it.
I need to spend it
I think I'll put it down
So, I can try to help kids
Living my dreams so I can help you live yours.
There's only one big thing and it starts on all fours
Gotta break it down break ya down
'Cause none of this fame helps unless ya got soul
What do you want? Now, what is a want?
Ya got people around the world
Who know you're a NONCHALANT sitting ya down writing it down now
C'mon man there's nothing to it.
What do you say we figure out a way?
We help with what we can and stop playing these tricks.
We got a one track mind?
Don't let it define you
This is the meaning of Magic
だから何を言えばいい
다카라나니오이에바이이
그러니까 무얼 말하면 되
忘れてしまえばいいの
와스레테시마에바이이노
잊어 버리면 되는거야
これでいいのか分からない
코레데이이노카와카라나이
이걸로 좋은건지 모르겠어
いつも傍にいて
이츠모소바니이테
언제나 곁에 있어줘
ひとつになりすぎて
히토츠니나리스기테
너무 하나가 되어서