星に願いを 託してみても
호시니네가이오 타쿠시테미테모
별에 소원을 담아 보아도
切なさ募り 朝はすぐそこ
세츠나사츠노리 아사와스구소코
안타까움이 모여 아침은 코 앞
想いつづけて 鳴らない電話
오모이츠즈케테 나라나이뎅와
계속 생각해 울지 않는 전화
もう終わりなの どうして今ごろ
모-오와리나노 도-시테이마고로
벌써 끝인거니 왜 지금쯤인거야
You. I don't know what to do without.
You wouldn't be better off without me.
憶えていますか?
오보에테이마스카?
기억하고 있습니까?
私・・・貴方の事
와타시...아나타노코토
나...당신을
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Yeah tonight全てが変わる
Yeah tonight스베테가카와루
Yeah tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you
見知らぬ人の 後ろ姿に
미시라누히토노 우시로스가타니
낯선 사람의 뒷모습에
貴方重ねて見惚れているの
아나타카사네테미토레테이루노
당신을 겹쳐 넋을 잃고 보고 있어
You. I don't know what to do without.
You wouldn't be better off without me.
心のどこかで
코코로노도코카데
마음의 어디선가
いつも・・・貴方の事
이츠모...아나타노코토
언제나... 당신을
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Yeah tonight全てが変わる
Yeah tonight스베테가카와루
Yeah tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you
I feel like something needs to be said.
I played all my hands, I'm beaten
It seems the wheel has been re-invented.
I'm playing in the sandbox again.
白いドレスに 裸足のままで
시로이도레스니 하다시노마마데
하얀 드레스에 맨 발인 채로
ガラスの靴を探しているの
가라스노쿠츠오사가시테이루노
유리 구두를 찾고 있어
You. I don't know what to do without.
星空の下で
호시조라노시타데
별 하늘의 아래에서
膨らむ imagination
후쿠라무 imagination
부풀어 오르는 imagination
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Tonight全てが変わる
Tonight스베테가카와루
Tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you
호시니네가이오 타쿠시테미테모
별에 소원을 담아 보아도
切なさ募り 朝はすぐそこ
세츠나사츠노리 아사와스구소코
안타까움이 모여 아침은 코 앞
想いつづけて 鳴らない電話
오모이츠즈케테 나라나이뎅와
계속 생각해 울지 않는 전화
もう終わりなの どうして今ごろ
모-오와리나노 도-시테이마고로
벌써 끝인거니 왜 지금쯤인거야
You. I don't know what to do without.
You wouldn't be better off without me.
憶えていますか?
오보에테이마스카?
기억하고 있습니까?
私・・・貴方の事
와타시...아나타노코토
나...당신을
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Yeah tonight全てが変わる
Yeah tonight스베테가카와루
Yeah tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you
見知らぬ人の 後ろ姿に
미시라누히토노 우시로스가타니
낯선 사람의 뒷모습에
貴方重ねて見惚れているの
아나타카사네테미토레테이루노
당신을 겹쳐 넋을 잃고 보고 있어
You. I don't know what to do without.
You wouldn't be better off without me.
心のどこかで
코코로노도코카데
마음의 어디선가
いつも・・・貴方の事
이츠모...아나타노코토
언제나... 당신을
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Yeah tonight全てが変わる
Yeah tonight스베테가카와루
Yeah tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you
I feel like something needs to be said.
I played all my hands, I'm beaten
It seems the wheel has been re-invented.
I'm playing in the sandbox again.
白いドレスに 裸足のままで
시로이도레스니 하다시노마마데
하얀 드레스에 맨 발인 채로
ガラスの靴を探しているの
가라스노쿠츠오사가시테이루노
유리 구두를 찾고 있어
You. I don't know what to do without.
星空の下で
호시조라노시타데
별 하늘의 아래에서
膨らむ imagination
후쿠라무 imagination
부풀어 오르는 imagination
Ah~覚めない夢を見てたくて
Ah~사메나이유메오미테타쿠테
Ah~깨지 않는 꿈을 꾸고 싶어서
Ah~誰にも言えない秘密
Ah~다레니모이에나이히미츠
Ah~누구에게도 말할 수 없는 비밀
Ah~交わせたら貴方と
Ah~카와세타라아나타토
Ah~주고 받을 수 있다면 당신과
Tonight全てが変わる
Tonight스베테가카와루
Tonight전부 바뀌어
'Cause the party isn't over with you