Infinity16,,, Double,,,
Still in love,,,
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
初めて会った時あなたは魅力的で
(하지메테앗-따토키아나타와미료쿠테키데)
처음 만났을 때, 넌 너무도 매력적이라서
あり得ない相手だと分かっていたけど
(아리에나이아이테다토와캇-떼이타케도)
있을 수 없는 관계라는 걸 알고 있었지만
自分で自分のルールを破って
(지분-데지분-노루-루오야붓-떼)
스스로 나의 룰을 깨고
思わずfell in love with you
(오모와즈fell in love with you)
나도 모르게 fell in love with you
もうお前じゃなきゃマジ駄目なんだ
(모-오메쟈나캬마지다메난-다)
이제 너 아니면 진짜 안돼
叶わない恋なのもわかってんだ
(카나와나이코이나노모와캇-뗀-다)
이루어질 수 없는 사랑이라는 것도 알고 있어
わがままでもずるくても
(와가마마데모즈루쿠테모)
내 멋대로라도, 교활해도
お前から離れる事ができないんだ
(오마에카라하나레루코토가데키나인-다)
네게서 멀어지는 건 불가능해
会えない時間が辛すぎる
(아에나이지칸-가츠라스기루)
만날 수 없는 시간이 너무도 괴로워
会えば余計に切なくなる
(아에바요케이니세츠나쿠나루)
만나면 괜히 더 애가 타
さよなら来るのもわかってる それでも
(사요나라쿠루노모와캇-떼루 소레데모)
헤어져야 하는 것도 알고는 있지만
ずっとお前を愛してる
(즛-또오마에오아이시테루)
이대로 영원히 널 사랑해
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
永遠に愛すると口では言うけれど
(에이엔-니아이스루토쿠치데와유-케레도)
영원히 사랑한다고 말로는 하지만
永遠の約束をするのは出来ない
(에이엔-노야쿠소쿠오스루노와데키나이)
영원의 약속을 하는 건 불가능해
それすらも分からないあなたは子供すぎて
(소레스라모와카라나이아나타와코도모스기테)
그것조차도 모르는 넌 너무 애 같아서
babyboy no no この恋に未来は無いの
(babyboy no no 코노코이니미라이와나이노)
babyboy no no 이 사랑에 미래는 없어
お前がさよならを求めない限り
(오마에가사요나라오모토메나이카기리)
네가 작별인사를 하지 않는 한
二人は終らない絶対に
(후타리와오와라나이젯-따이니)
우리 둘은 절대 끝나지 않아
未来の無い恋でも
(미라이노나이코이데모)
미래가 없는 사랑이라고 할 지라도
もどかしい気持ちは燃えてくよ次第に
(모도카시이키모치와모에테쿠요시다이니)
안타까운 마음은 점점 더 불타오를 거야
誰かが傷付くのわかってる
(다레모가키즈츠쿠노와캇-떼루)
모두 상처 입는다는 건 알고 있어
全部捨てる覚悟は出来ている
(젠-부스테루카쿠고와데키테이루)
모든 걸 버릴 각오는 되어 있어
真夜中にお前を奪い去って
(마요나카니오마에오우바이삿-떼)
한밤중에 널 앗아가서
ずっと ずっと もっと愛し続ける
(즛-또 즛-또 못-또아이시츠즈케루)
영원히 계속해서 사랑할거야
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
どんな過去があったってかまわない
(돈-나카코가앗-탓-떼카마와나이)
어떤 과거가 있다 해도 상관없어
どんな傷があったってかまわない
(돈-나키즈가앗-탓-떼카마와나이)
어떤 상처가 있다 해도 상관없어
俺の愛する気持ちは変わらない
(오레노아이스루키모치와카와라나이)
내가 널 사랑하는 마음은 변치 않아
もし止めるならば今しかない
(모시토메루나라바이마시카나이)
만약 멈춰야 한다면 지금 뿐이야
but I can't help lovin' you でも止められない
(but I can't help lovin' you 데모토메라레나이)
but I can't help lovin' you 하지만 멈출 수가 없어
and I can't keep ignorin' you 恋に落ちた
(and I can't keep ignorin' you 코이니오치타)
and I can't keep ignorin' you 사랑에 빠졌어
well I know that I should stay away from you
頭と心がもう out of control oh
(아타마토코코로가모- out of control oh)
머리와 가슴이 이제 out of control oh
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
Still in love,,,
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
初めて会った時あなたは魅力的で
(하지메테앗-따토키아나타와미료쿠테키데)
처음 만났을 때, 넌 너무도 매력적이라서
あり得ない相手だと分かっていたけど
(아리에나이아이테다토와캇-떼이타케도)
있을 수 없는 관계라는 걸 알고 있었지만
自分で自分のルールを破って
(지분-데지분-노루-루오야붓-떼)
스스로 나의 룰을 깨고
思わずfell in love with you
(오모와즈fell in love with you)
나도 모르게 fell in love with you
もうお前じゃなきゃマジ駄目なんだ
(모-오메쟈나캬마지다메난-다)
이제 너 아니면 진짜 안돼
叶わない恋なのもわかってんだ
(카나와나이코이나노모와캇-뗀-다)
이루어질 수 없는 사랑이라는 것도 알고 있어
わがままでもずるくても
(와가마마데모즈루쿠테모)
내 멋대로라도, 교활해도
お前から離れる事ができないんだ
(오마에카라하나레루코토가데키나인-다)
네게서 멀어지는 건 불가능해
会えない時間が辛すぎる
(아에나이지칸-가츠라스기루)
만날 수 없는 시간이 너무도 괴로워
会えば余計に切なくなる
(아에바요케이니세츠나쿠나루)
만나면 괜히 더 애가 타
さよなら来るのもわかってる それでも
(사요나라쿠루노모와캇-떼루 소레데모)
헤어져야 하는 것도 알고는 있지만
ずっとお前を愛してる
(즛-또오마에오아이시테루)
이대로 영원히 널 사랑해
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
永遠に愛すると口では言うけれど
(에이엔-니아이스루토쿠치데와유-케레도)
영원히 사랑한다고 말로는 하지만
永遠の約束をするのは出来ない
(에이엔-노야쿠소쿠오스루노와데키나이)
영원의 약속을 하는 건 불가능해
それすらも分からないあなたは子供すぎて
(소레스라모와카라나이아나타와코도모스기테)
그것조차도 모르는 넌 너무 애 같아서
babyboy no no この恋に未来は無いの
(babyboy no no 코노코이니미라이와나이노)
babyboy no no 이 사랑에 미래는 없어
お前がさよならを求めない限り
(오마에가사요나라오모토메나이카기리)
네가 작별인사를 하지 않는 한
二人は終らない絶対に
(후타리와오와라나이젯-따이니)
우리 둘은 절대 끝나지 않아
未来の無い恋でも
(미라이노나이코이데모)
미래가 없는 사랑이라고 할 지라도
もどかしい気持ちは燃えてくよ次第に
(모도카시이키모치와모에테쿠요시다이니)
안타까운 마음은 점점 더 불타오를 거야
誰かが傷付くのわかってる
(다레모가키즈츠쿠노와캇-떼루)
모두 상처 입는다는 건 알고 있어
全部捨てる覚悟は出来ている
(젠-부스테루카쿠고와데키테이루)
모든 걸 버릴 각오는 되어 있어
真夜中にお前を奪い去って
(마요나카니오마에오우바이삿-떼)
한밤중에 널 앗아가서
ずっと ずっと もっと愛し続ける
(즛-또 즛-또 못-또아이시츠즈케루)
영원히 계속해서 사랑할거야
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other
どんな過去があったってかまわない
(돈-나카코가앗-탓-떼카마와나이)
어떤 과거가 있다 해도 상관없어
どんな傷があったってかまわない
(돈-나키즈가앗-탓-떼카마와나이)
어떤 상처가 있다 해도 상관없어
俺の愛する気持ちは変わらない
(오레노아이스루키모치와카와라나이)
내가 널 사랑하는 마음은 변치 않아
もし止めるならば今しかない
(모시토메루나라바이마시카나이)
만약 멈춰야 한다면 지금 뿐이야
but I can't help lovin' you でも止められない
(but I can't help lovin' you 데모토메라레나이)
but I can't help lovin' you 하지만 멈출 수가 없어
and I can't keep ignorin' you 恋に落ちた
(and I can't keep ignorin' you 코이니오치타)
and I can't keep ignorin' you 사랑에 빠졌어
well I know that I should stay away from you
頭と心がもう out of control oh
(아타마토코코로가모- out of control oh)
머리와 가슴이 이제 out of control oh
no no no no
boy your love ain't true
'cuz you can't stay cool
so these messes I'm goin' through
no no no no
but I broke all my rules
everybody says he's no good
though we still in love with each other