月の輝き 丸く甘い
(츠키노카가야키 마루쿠아마이)
반짝이는 달빛 아래 동그랗고 달콤한
より熟していくあたし
(요리쥬쿠시테유쿠아타시)
보다 더 익어가는 나
簡単に食べさせない
(칸-탄-니타베사세나이)
간단히 먹게 할 순 없지
手に入るなんて not easy
(테니하이루난-테 not easy)
손에 넣기란 not easy
Take money take body
女に言わせるの 失礼なお方
(온-나니이와세루노 시츠레이나오카타)
여자에게 그런 말 하게 하는 예의 없는 당신!
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
闇を切る あなた more
(야미오키루 아나타 more)
어둠을 가르는 당신 more
少しは大人になれた?? love me
(스코시와오토나니나레타?? love me)
이제 좀 커서 왔어?? love me
アメちゃんを 舐めるように
(아메챵-오 나메루요-니)
사탕을 핥는 것처럼
知り尽くして欲しいのよ love me
(시리츠쿠시테호시이노요 love me)
다 알게 해주고 싶어 love me
本当の真実を
(혼-토-노신-지츠오)
진실을
聞く方がやりやすい??
(키쿠호-가야리야스이??)
듣는 편이 하기 편해??
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
Black Candy
(츠키노카가야키 마루쿠아마이)
반짝이는 달빛 아래 동그랗고 달콤한
より熟していくあたし
(요리쥬쿠시테유쿠아타시)
보다 더 익어가는 나
簡単に食べさせない
(칸-탄-니타베사세나이)
간단히 먹게 할 순 없지
手に入るなんて not easy
(테니하이루난-테 not easy)
손에 넣기란 not easy
Take money take body
女に言わせるの 失礼なお方
(온-나니이와세루노 시츠레이나오카타)
여자에게 그런 말 하게 하는 예의 없는 당신!
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
闇を切る あなた more
(야미오키루 아나타 more)
어둠을 가르는 당신 more
少しは大人になれた?? love me
(스코시와오토나니나레타?? love me)
이제 좀 커서 왔어?? love me
アメちゃんを 舐めるように
(아메챵-오 나메루요-니)
사탕을 핥는 것처럼
知り尽くして欲しいのよ love me
(시리츠쿠시테호시이노요 love me)
다 알게 해주고 싶어 love me
本当の真実を
(혼-토-노신-지츠오)
진실을
聞く方がやりやすい??
(키쿠호-가야리야스이??)
듣는 편이 하기 편해??
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
見つけられるのかしら??
(미츠케라레루노카시라??)
찾을 수나 있을는지??
あなたに Black Candy Black Candy
(아나타니 Black Candy Black Candy)
당신에게 Black Candy Black Candy
奪いにきて ねえ
(우바이니키테 네-)
빼앗으러 와 응?
強引にでも ねえ
(고-인-니데모 네-)
억지로라도 제발
夜明けまで後 少し光る
(요아케마데아토 스코시히카루)
동 틀 때까지 조금 더 빛나는
Black Candy Black Candy baby
Black Candy