雨上がり朝の 優しいまどろみ
아메아가리아사노 야사시이마도로미
비 갠 뒤 아침의 가벼운 졸음
日曜を告げる ラジオのニュース
니치요-오츠게루 라지오노뉴-즈
일요일을 알리는 라디오의 뉴스
ふたつ並んでる コーヒー眺め
후타츠나란데루 코-히-나가메
두개가 나란히 있는 커피를 바라보며
君のぬくもり 感じていた
키미노누쿠모리 칸지테이타
너의 온기를 느끼고 있었어
“ごめんね”と昨日の涙を 拭うように身体寄せ合う
"고멘네"토키노-노나미다오 누구우요-니카라다요세아우
"미안해"라는 어제의 눈물을 닦는 듯이 몸을 기대
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “愛してる”
무네오아타타메테루 "아이시테루"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
どこまでいっても 二人は二人
도코마데잇테모 후타리와후타리
어디까지 말해도 두 사람은 두 사람
別の生き物で それが当然
베츠노이키모노데 소레가토-젱
다른 생물로 그것이 당연
ぶつかって泣いて 疲れ果てても
부츠캇테나이테 츠카레하테테모
부딪쳐 울고 완전히 지쳐버려도
もっと知りたいよ 分かり合いたい
못토시리타이요 와카리아이타이
좀 더 알고싶어 서로 알고 싶어
君がもし後ろを向いたら 背中合わせ支えているよ
키미가모시우시로오무이타라 세나카아와세사사에테이루요
네가 만일 뒤를 향한다면 등을 마주하며 받쳐주고 있을게
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “愛してる”
무네오아타타메테루 "아이시테루"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
雨にぬれてた昨日の僕ら 明日へと続く扉を開けるよ
아메니누레테타키노-노보쿠라 아시타에토츠즈쿠토비라오아케루요
비에 젖었던 어제의 우리들 내일로 계속되는 문을 열어
Sunday, I love you
いつまでもそばに どこまでも深く
이츠마데모소바니 도코마데모후카쿠
언제까지나 곁에 어디까지나 깊게
強くぎゅっと 繋いだ手と手 ひとつに感じて
츠요쿠규ㅅ토 츠나이다테토테 히토츠니칸지테
강하게 꼬옥 잡은 손과 손 하나로 느껴져
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “xxx”
무네오아타타메테루 "아이시테루요"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
君と出会ってから 僕は変わってく
키미토데앗테카라 보쿠와카왓테쿠
너와 만나고서부터 나는 변해가
いつも伝えたいよ “ありがとう”
이츠모츠타에타이요 "아리가토-"
언제나 전하고 싶어 "고마워"
Sunday, I love you
아메아가리아사노 야사시이마도로미
비 갠 뒤 아침의 가벼운 졸음
日曜を告げる ラジオのニュース
니치요-오츠게루 라지오노뉴-즈
일요일을 알리는 라디오의 뉴스
ふたつ並んでる コーヒー眺め
후타츠나란데루 코-히-나가메
두개가 나란히 있는 커피를 바라보며
君のぬくもり 感じていた
키미노누쿠모리 칸지테이타
너의 온기를 느끼고 있었어
“ごめんね”と昨日の涙を 拭うように身体寄せ合う
"고멘네"토키노-노나미다오 누구우요-니카라다요세아우
"미안해"라는 어제의 눈물을 닦는 듯이 몸을 기대
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “愛してる”
무네오아타타메테루 "아이시테루"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
どこまでいっても 二人は二人
도코마데잇테모 후타리와후타리
어디까지 말해도 두 사람은 두 사람
別の生き物で それが当然
베츠노이키모노데 소레가토-젱
다른 생물로 그것이 당연
ぶつかって泣いて 疲れ果てても
부츠캇테나이테 츠카레하테테모
부딪쳐 울고 완전히 지쳐버려도
もっと知りたいよ 分かり合いたい
못토시리타이요 와카리아이타이
좀 더 알고싶어 서로 알고 싶어
君がもし後ろを向いたら 背中合わせ支えているよ
키미가모시우시로오무이타라 세나카아와세사사에테이루요
네가 만일 뒤를 향한다면 등을 마주하며 받쳐주고 있을게
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “愛してる”
무네오아타타메테루 "아이시테루"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
雨にぬれてた昨日の僕ら 明日へと続く扉を開けるよ
아메니누레테타키노-노보쿠라 아시타에토츠즈쿠토비라오아케루요
비에 젖었던 어제의 우리들 내일로 계속되는 문을 열어
Sunday, I love you
いつまでもそばに どこまでも深く
이츠마데모소바니 도코마데모후카쿠
언제까지나 곁에 어디까지나 깊게
強くぎゅっと 繋いだ手と手 ひとつに感じて
츠요쿠규ㅅ토 츠나이다테토테 히토츠니칸지테
강하게 꼬옥 잡은 손과 손 하나로 느껴져
ずっと同じ日々が続きますように
즛토오나지히비가츠즈키마스요-니
영원히 같은 날들이 계속되기를
二人の時間を重ねてゆこう
후타리노지캉오카사네테유코-
두 사람의 시간을 거듭해 가자
君と描く未来 確かじゃなくても
키미토에가쿠미라이 타시카쟈나쿠테모
너와 그리는 미래 확실하지 않아도
胸をあたためてる “xxx”
무네오아타타메테루 "아이시테루요"
가슴을 따뜻하게 하는 "사랑해"
君と出会ってから 僕は変わってく
키미토데앗테카라 보쿠와카왓테쿠
너와 만나고서부터 나는 변해가
いつも伝えたいよ “ありがとう”
이츠모츠타에타이요 "아리가토-"
언제나 전하고 싶어 "고마워"
Sunday, I love you