作詞:YU-A 作曲:3rd Productions
あの日に見た夕日が ほら
아노히니 미따 유우히가 호라
그 날 본 석양이
今日を 越えて 沈んでゆく
쿄오 코에떼 시즌데유쿠
오늘을 넘기면서 저물어 가고있어.
帰り道 重なる影を
카에리미치 카자나루 카게오
집으로 돌아가는길, 겹쳐지는 그림자를
見つめて微笑んだ あたたかい時間
미쯔메테 호호엔다 아타타카이 지칸
바라보며 미소짓는 따스한 시간
「大丈夫、出来る。」と言って君は
다이죠부, 데끼루 또 잇떼 키미와
「괜찮아, 할 수 있어.」라고 넌 말하면서
苦しい位 抱きしめた
쿠루시쿠라이 다키시메따
힘든만큼 꼭 안아주었어
だから私強くなれたの
다카라 와타시 쯔요쿠 나레타노
그래서 나 강해질수있었어
何もわからなくて 手探りで進んでる
나니모와카라나쿠테 테사구리데 스슨데루
아무것도 몰라서 더듬더듬 나아가고있어
時につまずいて一人じゃ立てなくなるけど
토키니 쯔마즈이떼 히토리쟈 타테나쿠나루케도
때로는 넘어져서 혼자서 설수 없게 되지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나토키와 이쯔모 아노유우히오 미떼루노
그럴때는 언제나 그 석양을 보고있어
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노마치데 간밧떼루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
毎日めまぐるしい日々
마이니치 메마구루시이 히비
매일 어지러운 날들
ふと君の顔浮かぶけれど
후또 키미노카오 우카부케레도
문득 너의 얼굴 떠오르지만
あまり連絡もとれなくて
아마리렌라쿠모 토레나쿠테
연락도 할수없고
思い出溢れて
오모이데 아후레떼
너의 생각이 넘쳐흘러서
帰りたくなる
카에리타쿠나루
그때로 돌아가고싶어져
みんなで過ごしたかけがえない時間
민나데 스고시타 카케가에노나이 지캉
다같이 함께보낸 둘도없는 시간
この胸に輝いてる
코노무네니 카가야이떼루
내 가슴에 빛나고 있어
だから笑顔でいられるの
다카라 에가오데 이라레루노
그래서 웃는 얼굴로 있을 수 있어
大きい夢に向かって 走り続けているよ
오오키이 유메니 무캇떼 하시리쯔즈케떼이루요
큰 꿈으로 향해 계속 달리고 있어
時に泣きすぎて涙も枯れ果てるけど
토키니 나키스기떼 나미다모 카레하테루케도
가끔은 너무 울어서 눈물도 말라버리지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나 토키와 이쯔모 아노 유우히오 미떼루노
그럴땐 언제나 그 석양을 봐
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노 마치데 간밧떼이루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
本当はすごく 不安になるの
혼또와 스고쿠 후안니 나루노
사실은 많이 불안해
もう全て投げ出したくなるよ
모오 스베떼 나게다시쿠나루요
그냥 다 던져버리고 싶어질때도있어
でもね 私 やりきると決めたの
데모네 와타시 야리키루또 키메따노
그래도 나 끝까지 하기로 결정했어.
「お互い夢叶えよう。」
「오타가이 유메 카나에요우」
「 서로의 꿈 이루자 」
今でも約束忘れない
이마데모 야쿠소쿠 와스레나이
지금도 그 약속 잊지 않아
何もわからなくて 手探りで進んでる
나니모와카라나쿠테 테사구리데 스슨데루
아무것도 몰라서 더듬더듬 나아가고있어
時につまずいて一人じゃ立てなくなるけど
토키니 쯔마즈이떼 히토리쟈 타테나쿠나루케도
때로는 넘어져서 혼자서 설수 없게 되지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나토키와 이쯔모 아노유우히오 미떼루노
그럴때는 언제나 그 석양을 보고있어
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노마치데 간밧떼루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
大きい夢に向かって 走り続けているよ
오오키이 유메니 무캇떼 하시리쯔즈케떼이루요
큰 꿈으로 향해 계속 달리고 있어
時に泣きすぎて涙も枯れ果てるけど
토키니 나키스기떼 나미다모 카레하테루케도
가끔은 너무 울어서 눈물도 말라버리지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나 토키와 이쯔모 아노 유우히오 미떼루노
그럴땐 언제나 그 석양을 봐
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노 마치데 간밧떼이루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
あの日に見た夕日が ほら
아노히니 미따 유우히가 호라
그 날 본 석양이
今日を 越えて 沈んでゆく
쿄오 코에떼 시즌데유쿠
오늘을 넘기면서 저물어 가고있어.
帰り道 重なる影を
카에리미치 카자나루 카게오
집으로 돌아가는길, 겹쳐지는 그림자를
見つめて微笑んだ あたたかい時間
미쯔메테 호호엔다 아타타카이 지칸
바라보며 미소짓는 따스한 시간
「大丈夫、出来る。」と言って君は
다이죠부, 데끼루 또 잇떼 키미와
「괜찮아, 할 수 있어.」라고 넌 말하면서
苦しい位 抱きしめた
쿠루시쿠라이 다키시메따
힘든만큼 꼭 안아주었어
だから私強くなれたの
다카라 와타시 쯔요쿠 나레타노
그래서 나 강해질수있었어
何もわからなくて 手探りで進んでる
나니모와카라나쿠테 테사구리데 스슨데루
아무것도 몰라서 더듬더듬 나아가고있어
時につまずいて一人じゃ立てなくなるけど
토키니 쯔마즈이떼 히토리쟈 타테나쿠나루케도
때로는 넘어져서 혼자서 설수 없게 되지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나토키와 이쯔모 아노유우히오 미떼루노
그럴때는 언제나 그 석양을 보고있어
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노마치데 간밧떼루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
毎日めまぐるしい日々
마이니치 메마구루시이 히비
매일 어지러운 날들
ふと君の顔浮かぶけれど
후또 키미노카오 우카부케레도
문득 너의 얼굴 떠오르지만
あまり連絡もとれなくて
아마리렌라쿠모 토레나쿠테
연락도 할수없고
思い出溢れて
오모이데 아후레떼
너의 생각이 넘쳐흘러서
帰りたくなる
카에리타쿠나루
그때로 돌아가고싶어져
みんなで過ごしたかけがえない時間
민나데 스고시타 카케가에노나이 지캉
다같이 함께보낸 둘도없는 시간
この胸に輝いてる
코노무네니 카가야이떼루
내 가슴에 빛나고 있어
だから笑顔でいられるの
다카라 에가오데 이라레루노
그래서 웃는 얼굴로 있을 수 있어
大きい夢に向かって 走り続けているよ
오오키이 유메니 무캇떼 하시리쯔즈케떼이루요
큰 꿈으로 향해 계속 달리고 있어
時に泣きすぎて涙も枯れ果てるけど
토키니 나키스기떼 나미다모 카레하테루케도
가끔은 너무 울어서 눈물도 말라버리지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나 토키와 이쯔모 아노 유우히오 미떼루노
그럴땐 언제나 그 석양을 봐
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노 마치데 간밧떼이루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
本当はすごく 不安になるの
혼또와 스고쿠 후안니 나루노
사실은 많이 불안해
もう全て投げ出したくなるよ
모오 스베떼 나게다시쿠나루요
그냥 다 던져버리고 싶어질때도있어
でもね 私 やりきると決めたの
데모네 와타시 야리키루또 키메따노
그래도 나 끝까지 하기로 결정했어.
「お互い夢叶えよう。」
「오타가이 유메 카나에요우」
「 서로의 꿈 이루자 」
今でも約束忘れない
이마데모 야쿠소쿠 와스레나이
지금도 그 약속 잊지 않아
何もわからなくて 手探りで進んでる
나니모와카라나쿠테 테사구리데 스슨데루
아무것도 몰라서 더듬더듬 나아가고있어
時につまずいて一人じゃ立てなくなるけど
토키니 쯔마즈이떼 히토리쟈 타테나쿠나루케도
때로는 넘어져서 혼자서 설수 없게 되지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나토키와 이쯔모 아노유우히오 미떼루노
그럴때는 언제나 그 석양을 보고있어
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노마치데 간밧떼루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도
大きい夢に向かって 走り続けているよ
오오키이 유메니 무캇떼 하시리쯔즈케떼이루요
큰 꿈으로 향해 계속 달리고 있어
時に泣きすぎて涙も枯れ果てるけど
토키니 나키스기떼 나미다모 카레하테루케도
가끔은 너무 울어서 눈물도 말라버리지만
そんな時はいつも あの夕日を見てるの
손나 토키와 이쯔모 아노 유우히오 미떼루노
그럴땐 언제나 그 석양을 봐
君のいないこの街で 頑張っているよ 今も
키미노 이나이 코노 마치데 간밧떼이루요 이마모
네가 없는 이 거리에서 노력하고 있어 지금도