今、ただ知りたいの 永遠じゃない
이마, 타다시리타이노 에-엔쟈나이
지금, 단지 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계속 보고있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소로입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이비행기 정도가 되어
ひとつだけ見つけて
히토츠다케미츠케테
하나만 찾아줘
ありがとう 愛は必要とされる事で伸びていける
아리가토- 아이와히츠요-토사레루코토데노비테이케루
고마워 사랑은 필요하게 되는 일로 성장해 갈 수 있어
笑って私が2人の距離を楽しめたらいいのに
와랏테와타시가후타리노쿄리오타노시메타라이이노니
웃으며 내가 두 명의 거리를 즐길 수 있다면 좋은데
「分からない」 それが答えなんだって
「와카라나이」 소레가코타에난닷테
「모르겠어」 그게 대답이래
シャボン玉飛ばそう 空までは
샤본다마토바소- 소라마데와
비눗방울 날리자 하늘까지는
きっと届かないうちに壊れちゃう
킷토토도카나이우치니코와레챠우
닿기도 전에 분명 터져버릴거야
今、ただ知りたいの 永遠じゃない
이마, 타다시리타이노 에-엔쟈나이
지금, 단지 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계속 보고있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소로입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이비행기 정도가 되어
ひとつだけ見つけて
히토츠다케미츠케테
하나만 찾아줘
伝えたい 彼が積み上げた思いの頂上
츠타에타이 카레가츠미아게타오모이노쵸-죠-
전하고싶어 그가 쌓아 올린 생각의 꼭대기
見えない私からはね その世界の中で私は何になれるの?
미에나이와타시카라와네 소노세카이노나카데와타시와나니니나레루노?
보이지 않는 나는 말야 그 세상 속에서 나는 뭐가 될수 있어?
ただ知りたいの 永遠じゃない
타다시리타이노 에-엔쟈나이
그냥 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계쏙 보고 있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소라입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이 비행기가 되어
泣き出しそうよ
나키다시소-요
눈물이 나올 것 같아
2人がもう少し 認めあえば
후타리가모-스코시 미토메아에바
두 사람이 서로 조금만 더 인정한다면
少しだけ見つめて
스코시다케미츠메테
조금만 바라봐줘
ゆれてる愛の花
유레테루아이노하나
흔들거리는 사랑의 꽃
이마, 타다시리타이노 에-엔쟈나이
지금, 단지 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계속 보고있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소로입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이비행기 정도가 되어
ひとつだけ見つけて
히토츠다케미츠케테
하나만 찾아줘
ありがとう 愛は必要とされる事で伸びていける
아리가토- 아이와히츠요-토사레루코토데노비테이케루
고마워 사랑은 필요하게 되는 일로 성장해 갈 수 있어
笑って私が2人の距離を楽しめたらいいのに
와랏테와타시가후타리노쿄리오타노시메타라이이노니
웃으며 내가 두 명의 거리를 즐길 수 있다면 좋은데
「分からない」 それが答えなんだって
「와카라나이」 소레가코타에난닷테
「모르겠어」 그게 대답이래
シャボン玉飛ばそう 空までは
샤본다마토바소- 소라마데와
비눗방울 날리자 하늘까지는
きっと届かないうちに壊れちゃう
킷토토도카나이우치니코와레챠우
닿기도 전에 분명 터져버릴거야
今、ただ知りたいの 永遠じゃない
이마, 타다시리타이노 에-엔쟈나이
지금, 단지 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계속 보고있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소로입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이비행기 정도가 되어
ひとつだけ見つけて
히토츠다케미츠케테
하나만 찾아줘
伝えたい 彼が積み上げた思いの頂上
츠타에타이 카레가츠미아게타오모이노쵸-죠-
전하고싶어 그가 쌓아 올린 생각의 꼭대기
見えない私からはね その世界の中で私は何になれるの?
미에나이와타시카라와네 소노세카이노나카데와타시와나니니나레루노?
보이지 않는 나는 말야 그 세상 속에서 나는 뭐가 될수 있어?
ただ知りたいの 永遠じゃない
타다시리타이노 에-엔쟈나이
그냥 알고 싶어 영원이 아닌
このままずっと見ていたいけど
코노마마즛토미테이타이케도
이대로 계쏙 보고 있고 싶지만
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
소노소라입파이노카미히코-키구라이니낫테
그 하늘 가득한 종이 비행기가 되어
泣き出しそうよ
나키다시소-요
눈물이 나올 것 같아
2人がもう少し 認めあえば
후타리가모-스코시 미토메아에바
두 사람이 서로 조금만 더 인정한다면
少しだけ見つめて
스코시다케미츠메테
조금만 바라봐줘
ゆれてる愛の花
유레테루아이노하나
흔들거리는 사랑의 꽃