淡く白い雪が 頬に触れて 消えてゆくよ
아와쿠시로이유키가 호호니후레테 키에테유쿠요
희미한 하얀 눈이 뺨에 닿아서 사라져 가
同じように「幸せ」も掴めど 溶けてなくなる
오나지요-니「시아와세」모츠카메도 토케테나쿠나루
마찬가지로 「행복」도 잡으려하면 녹아서 없어져
だけど一つ一つは 消えゆくとも この想いは
다케도히토츠히토츠와 키에유쿠토모 코노오모이와
그렇지만 하나하나는 사라져간다해도 이 마음은
遠くの大切な誰かに 降り積もってく
토오쿠노타이세츠나다레카니 후리츠못테쿠
멀리 있는 소중한 누군가에게 쌓여가
いつも照れて上手く 言えず終いでいるけれど
이츠모테레테우마쿠 이에즈시마이데이루케레도
언제나 수줍어서 제대로 말도 못한 채로 있지만
今日はきっと 笑顔のままで 届けるよ
쿄-와킷토 에가오노마마데 토도케루요
오늘은 반드시 웃는 얼굴로 전할거야
伸ばした手と 握り返す手 たとえ離れ離れでいても
노바시타테토 니기리카에스테 타토에하나레바나레데이테모
내민 손과 잡은 손 설령 멀리 떨어져 있다 해도
雪降る空へと願おう「心までも繋ぎたい」と
유키후루소라에토네가오-「코코로마데모츠나기타이」토
눈 내리는 하늘에 소원을 빌자 「마음까지도 연결하고 싶어」라고
愛する人も 喧嘩したままの友達にも 伝えたくて
아이스루히토모 켄카시타마마노토모다치니모 츠타에타쿠테
사랑하는 사람도 싸운 채로 지내는 친구들에게도 전하고 싶어서
ありふれてるけど「心からありがとう」
아리후레테루케도「코코로카라아리가토-」
흔한 말이지만 「정말 고마워」
数え切れないほど 喜びとか笑顔が ほら あるとして
카조에키레나이호도 요로코비토카에가오가 호라 아루토시테
셀 수 없을 정도의 기쁨이라던가 웃는 얼굴이 있다고 한다면
同じように 悲しみに暮れる人もいて
오나지요-니 카나시미니쿠레루히토모이테
마찬가지로 슬픔 속에 지내는 사람도 있어서
いつも前を向いていられるなら 人は誰もが強いもので
이츠모마에오무이테이라레루나라 히토와다레모가츠요이모노데
언제나 앞을 보며 지낼 수 있다면 사람은 누구나가 강하겠지
こぼれる涙 そのままで
코보레루나미다 소노마마데
넘쳐 흐르는 눈물 그대로
泣いた日々も 悔やんだ日々も あったりした今年だけど
나이타히비모 쿠얀다히비모 앗타리시타코토시다케도
운 날들도 후회한 날들도 있다거나 한 올 해 이지만
やがて来る明日を 笑って迎えられる そうありたい
야가테쿠루아스오 와랏테무카에라레루 소-아리타이
머지않아 오는 내일을 웃으며 맞이할 수 있는, 그렇게 있고 싶어
ひとりぼっちで過ごす人も 罪を背負う人達にも
히토리봇치데스고스히토모 츠미오세오우히토타치니모
홀로 외로이 지내는 사람도 죄를 짊어진 사람들에게도
そう思えたらいい「心からありがとう」
소-오모에타라이이「코코로카라아리가토-」
그렇게 생각된다면 좋겠어 「정말 고마워」
忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘
伸ばした手が 届かなくても その想いは きっとどっかで
노바시타테가 토도카나쿠테모 소노오모이와 킷토돗카데
내민 손이 닿지 않는다해도 그 마음은 분명 어딘가에서
繋がってるから 握ってるから 抱き寄せるから
츠나갓테루카라 니깃테루카라 다키요세루카라
이어져 있을 테니까 꼭 쥐고 있을 테니까 끌어 안을 테니까
愛した人も 夢を追うのをやめた人にも 届くといいな
아이시타히토모 유메오오우노오야메타히토니모 토도쿠토이이나
사랑한 사람도 꿈을 쫓는 것을 포기한 사람에게도 닿을 수 있다면 좋겠어
願いが叶う頃 陽はまた昇ってゆく
네가이가카나우코로 히와마타노봇테유쿠
소원이 이루어 질 때 쯤 태양은 다시 떠오를거야
I wish your wonderful times
Holding the hands of someone you love
아와쿠시로이유키가 호호니후레테 키에테유쿠요
희미한 하얀 눈이 뺨에 닿아서 사라져 가
同じように「幸せ」も掴めど 溶けてなくなる
오나지요-니「시아와세」모츠카메도 토케테나쿠나루
마찬가지로 「행복」도 잡으려하면 녹아서 없어져
だけど一つ一つは 消えゆくとも この想いは
다케도히토츠히토츠와 키에유쿠토모 코노오모이와
그렇지만 하나하나는 사라져간다해도 이 마음은
遠くの大切な誰かに 降り積もってく
토오쿠노타이세츠나다레카니 후리츠못테쿠
멀리 있는 소중한 누군가에게 쌓여가
いつも照れて上手く 言えず終いでいるけれど
이츠모테레테우마쿠 이에즈시마이데이루케레도
언제나 수줍어서 제대로 말도 못한 채로 있지만
今日はきっと 笑顔のままで 届けるよ
쿄-와킷토 에가오노마마데 토도케루요
오늘은 반드시 웃는 얼굴로 전할거야
伸ばした手と 握り返す手 たとえ離れ離れでいても
노바시타테토 니기리카에스테 타토에하나레바나레데이테모
내민 손과 잡은 손 설령 멀리 떨어져 있다 해도
雪降る空へと願おう「心までも繋ぎたい」と
유키후루소라에토네가오-「코코로마데모츠나기타이」토
눈 내리는 하늘에 소원을 빌자 「마음까지도 연결하고 싶어」라고
愛する人も 喧嘩したままの友達にも 伝えたくて
아이스루히토모 켄카시타마마노토모다치니모 츠타에타쿠테
사랑하는 사람도 싸운 채로 지내는 친구들에게도 전하고 싶어서
ありふれてるけど「心からありがとう」
아리후레테루케도「코코로카라아리가토-」
흔한 말이지만 「정말 고마워」
数え切れないほど 喜びとか笑顔が ほら あるとして
카조에키레나이호도 요로코비토카에가오가 호라 아루토시테
셀 수 없을 정도의 기쁨이라던가 웃는 얼굴이 있다고 한다면
同じように 悲しみに暮れる人もいて
오나지요-니 카나시미니쿠레루히토모이테
마찬가지로 슬픔 속에 지내는 사람도 있어서
いつも前を向いていられるなら 人は誰もが強いもので
이츠모마에오무이테이라레루나라 히토와다레모가츠요이모노데
언제나 앞을 보며 지낼 수 있다면 사람은 누구나가 강하겠지
こぼれる涙 そのままで
코보레루나미다 소노마마데
넘쳐 흐르는 눈물 그대로
泣いた日々も 悔やんだ日々も あったりした今年だけど
나이타히비모 쿠얀다히비모 앗타리시타코토시다케도
운 날들도 후회한 날들도 있다거나 한 올 해 이지만
やがて来る明日を 笑って迎えられる そうありたい
야가테쿠루아스오 와랏테무카에라레루 소-아리타이
머지않아 오는 내일을 웃으며 맞이할 수 있는, 그렇게 있고 싶어
ひとりぼっちで過ごす人も 罪を背負う人達にも
히토리봇치데스고스히토모 츠미오세오우히토타치니모
홀로 외로이 지내는 사람도 죄를 짊어진 사람들에게도
そう思えたらいい「心からありがとう」
소-오모에타라이이「코코로카라아리가토-」
그렇게 생각된다면 좋겠어 「정말 고마워」
忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘
伸ばした手が 届かなくても その想いは きっとどっかで
노바시타테가 토도카나쿠테모 소노오모이와 킷토돗카데
내민 손이 닿지 않는다해도 그 마음은 분명 어딘가에서
繋がってるから 握ってるから 抱き寄せるから
츠나갓테루카라 니깃테루카라 다키요세루카라
이어져 있을 테니까 꼭 쥐고 있을 테니까 끌어 안을 테니까
愛した人も 夢を追うのをやめた人にも 届くといいな
아이시타히토모 유메오오우노오야메타히토니모 토도쿠토이이나
사랑한 사람도 꿈을 쫓는 것을 포기한 사람에게도 닿을 수 있다면 좋겠어
願いが叶う頃 陽はまた昇ってゆく
네가이가카나우코로 히와마타노봇테유쿠
소원이 이루어 질 때 쯤 태양은 다시 떠오를거야
I wish your wonderful times
Holding the hands of someone you love