オレンジ色に染まる 夕暮れの公園
오렌지이로니소마루 유-구레노코-엔
오렌지 색으로 물드는 저녁놀의 공원
弾むような子供らの声が
하즈무요-나코도모라노코에가
숨이 찬 듯한 아이들의 소리가
「明日また遊ぼうね」って 遠ざかってゆく
「아시타마타아소보-네」ㅅ테 토오자캇테유쿠
「내일 또 놀자」라며 멀어져 가
“裏切り”も“失望”も“孤独”も“不安”もなく
"우라기리"모"시츠보-"모"코도쿠"모"후암"모나쿠
"배신"도 "실망"도 "고독"도 "불안"도 없는
美しい未来を信じてるよ
우츠쿠시이미라이오신지테루요
아름다운 미래를 믿고 있어
恨めしいまでの無邪気さで今日に手を振ってる
우라메시이마데노무쟈키사데쿄-니테오훗테루
원망스러울 정도의 순진함으로 오늘에 손을 흔들고 있어
懐かしい匂いの蒼い風が胸を吹き抜ける
나츠카시이니오이노아오이카제가무네오후키누케루
그리운 내음의 푸른 바람이 가슴을 지나가
ふと寂しくなったり 虚しくなったり
후토사미시쿠낫타리 무나시쿠낫타리
문득 외로워지거나 허무해지기를
繰り返して今日も僕は生きてる
쿠리카에시테쿄-모보쿠와이키테루
반복하며 오늘도 나는 살고있어
この町ですれ違う 名も知らぬ人よ
코노마치데스레치가우 나모시라누히토요
이 마을에서 스치는 이름도 모르는 사람이여
君に明日は輝いて見えてるかい?
키미니아시타와카가야이테미에테루카이?
너에게 내일은 빛나 보이고 있는가?
首からさげた金色のメダル
쿠비카라사게타킹이로노메다루
목에 건 금빛의 메달
仲間たちに讃えられた僕が
나카마타치니타타에라레타보쿠가
동료들에게 환호받던 내가
四角い記憶の中心で得意気に笑ってる
시카쿠이키오쿠노츄-신데토쿠이게니와랏테루
네모진 기억의 중심에서 득의양양하게 웃고 있어
沸き上がる歓声 拍手と好意の目を
와키아가루칸세- 하쿠슈토코-이노메오
끓어오르는 환성 박수와 호의의 눈을
僕の全てが覚えてるよ
보쿠노스베테가오보에테루요
내 전부가 기억하고 있어
例えそれがもう二度とない興奮だとしても
타토에소레가모-니도토나이코-훈다토시테모
예를들어 그것이 이제 두번 다시 없을 흥분이라해도
心には今も虹の橋 ちっとも色あせてなんかない
코코로니와이마모니지노하시 칫토모이로아세테난카나이
마음에는 지금도 무지개의 다리 조금도 색이 바라거나 하지 않아
誰かに恋したり 夢を追いかけたり
다레카니코이시타리 유메오오이카케타리
누군가를 사랑하거나 꿈을 뒤쫓거나
息切らして君も僕も生きてる
이키기라시테키미모보쿠모이키테루
숨을 헐떡거리며 너도 나도 살고 있어
この町ですれ違うよく似た人よ
코노마치데스레치가우요쿠니타히토요
이 마을에서 스쳐지나가는 똑 닮은 사람이여
君に明日が輝いて見えるように
키미니아시타가카가야이테미에루요-니
너에게 내일이 빛나 보일 수 있기를
勇気を振り絞ったり 自信をなくしたり
유-키오후리시봇타리 지싱오나쿠시타리
용기를 쥐어짜내거나 자신감을 잃거나
繰り返して今日もみんな生きてる
쿠리카에시테쿄-모민나이키테루
반복하며 오늘도 모두 살고 있어
いつかきっと僕らはまた出会える
이츠카킷토보쿠라와마타데아에루
언젠가 분명 우리들은 다시 만날 수 있을거야
このメロディーに代えて今エールを送るよ
코노메로디-니카에테이마에-루오오쿠루요
이 멜로디를 통해 지금 성원을 보낼게
このメロディーに代えて今エールを送るよ
이 멜로디에 대신해 지금 성원을 보낼게
오렌지이로니소마루 유-구레노코-엔
오렌지 색으로 물드는 저녁놀의 공원
弾むような子供らの声が
하즈무요-나코도모라노코에가
숨이 찬 듯한 아이들의 소리가
「明日また遊ぼうね」って 遠ざかってゆく
「아시타마타아소보-네」ㅅ테 토오자캇테유쿠
「내일 또 놀자」라며 멀어져 가
“裏切り”も“失望”も“孤独”も“不安”もなく
"우라기리"모"시츠보-"모"코도쿠"모"후암"모나쿠
"배신"도 "실망"도 "고독"도 "불안"도 없는
美しい未来を信じてるよ
우츠쿠시이미라이오신지테루요
아름다운 미래를 믿고 있어
恨めしいまでの無邪気さで今日に手を振ってる
우라메시이마데노무쟈키사데쿄-니테오훗테루
원망스러울 정도의 순진함으로 오늘에 손을 흔들고 있어
懐かしい匂いの蒼い風が胸を吹き抜ける
나츠카시이니오이노아오이카제가무네오후키누케루
그리운 내음의 푸른 바람이 가슴을 지나가
ふと寂しくなったり 虚しくなったり
후토사미시쿠낫타리 무나시쿠낫타리
문득 외로워지거나 허무해지기를
繰り返して今日も僕は生きてる
쿠리카에시테쿄-모보쿠와이키테루
반복하며 오늘도 나는 살고있어
この町ですれ違う 名も知らぬ人よ
코노마치데스레치가우 나모시라누히토요
이 마을에서 스치는 이름도 모르는 사람이여
君に明日は輝いて見えてるかい?
키미니아시타와카가야이테미에테루카이?
너에게 내일은 빛나 보이고 있는가?
首からさげた金色のメダル
쿠비카라사게타킹이로노메다루
목에 건 금빛의 메달
仲間たちに讃えられた僕が
나카마타치니타타에라레타보쿠가
동료들에게 환호받던 내가
四角い記憶の中心で得意気に笑ってる
시카쿠이키오쿠노츄-신데토쿠이게니와랏테루
네모진 기억의 중심에서 득의양양하게 웃고 있어
沸き上がる歓声 拍手と好意の目を
와키아가루칸세- 하쿠슈토코-이노메오
끓어오르는 환성 박수와 호의의 눈을
僕の全てが覚えてるよ
보쿠노스베테가오보에테루요
내 전부가 기억하고 있어
例えそれがもう二度とない興奮だとしても
타토에소레가모-니도토나이코-훈다토시테모
예를들어 그것이 이제 두번 다시 없을 흥분이라해도
心には今も虹の橋 ちっとも色あせてなんかない
코코로니와이마모니지노하시 칫토모이로아세테난카나이
마음에는 지금도 무지개의 다리 조금도 색이 바라거나 하지 않아
誰かに恋したり 夢を追いかけたり
다레카니코이시타리 유메오오이카케타리
누군가를 사랑하거나 꿈을 뒤쫓거나
息切らして君も僕も生きてる
이키기라시테키미모보쿠모이키테루
숨을 헐떡거리며 너도 나도 살고 있어
この町ですれ違うよく似た人よ
코노마치데스레치가우요쿠니타히토요
이 마을에서 스쳐지나가는 똑 닮은 사람이여
君に明日が輝いて見えるように
키미니아시타가카가야이테미에루요-니
너에게 내일이 빛나 보일 수 있기를
勇気を振り絞ったり 自信をなくしたり
유-키오후리시봇타리 지싱오나쿠시타리
용기를 쥐어짜내거나 자신감을 잃거나
繰り返して今日もみんな生きてる
쿠리카에시테쿄-모민나이키테루
반복하며 오늘도 모두 살고 있어
いつかきっと僕らはまた出会える
이츠카킷토보쿠라와마타데아에루
언젠가 분명 우리들은 다시 만날 수 있을거야
このメロディーに代えて今エールを送るよ
코노메로디-니카에테이마에-루오오쿠루요
이 멜로디를 통해 지금 성원을 보낼게
このメロディーに代えて今エールを送るよ
이 멜로디에 대신해 지금 성원을 보낼게