忙しくてよかった
作詞/作曲 鬼龍院翔
忙しい毎日で本当によかった
이소가시이마이니치데혼토니요캇타
바쁜 매일을 보낼 수 있어서 정말 다행이야
君との日々を忘れていれる
키미토노히비오와스레테이레루
너와의 나날을 잊고 지낼 수 있어서
けれども不意に胸を過ぎれば
케레도모후이니무네오요기레바
그치만 문뜩 네 생각이 가슴을 스치면
今もチクチク痛くなるよ
이마모치쿠치쿠이타쿠나루요
지금도 욱씬욱씬 아파와
あれからどうしているんだろう?
아레카라도오시테이룬다로오?
그 후로 어떻게 지내고 있을까?
今も思う 元気で居るかな?
이마모오모우 겡키데이루카나?
지금도 생각해 건강하게 잘 지낼까?
ってそんな事、
앗테손나코토,
라는 그런 생각,
元気を奪った奴が言えた事じゃ無いけど・・・
겡키오우밧타야츠가이에타코토쟈나이케도…
잘 지내지 못 하게 만든 놈이 할 말은 아니지만…
君に会い恋して愛して
키미니아이코이시테아이시테
너를 만나 연애를 하고 사랑을 하고
すれ違い傷付け別れ
스레치가이키즈츠케와카레
엇갈리고 상처 입히고 헤어지고
君がどれだけ大事かと遠く離れて気付く
키미가도레다케다이지카토토오쿠하나레테키즈쿠
네가 얼마나 소중했는지 멀리 떨어지고 나서야 깨달았어
分かり合えた事なんて
와카리아에타코토난테
서로를 이해했던 적은
滅多にないくせに全員
멧타니나이쿠세니젠인
좀 처럼 없었으면서 전부
全てを受け入れたつもりでいたよ
스베테오우케이레타츠모리데이타요
모든걸 받아들여줄 생각으로 있었어
話をするほどダメになるようで
하나시오스루호도다메니나루요오데
대화를 할 수록 잘 안 될것 같아서
僕は電話を切るしか無かった
보쿠와뎅와오키루시카나캇타
나는 전화를 끊을 수 밖에 없었어
失うのが怖くて
우시나우노가코와쿠테
잃는게 두려워서
でも既に少しづつ失ってて
데모스데니스코시즈츠우시낫테테
그치만 이미 조금씩 잃어가고 있었고
焦り戸惑い怯えた僕は
아세리토마도이오비에타보쿠와
초조함과 망설임에 겁을 먹은 나는
君を思いやる余裕が持てなかった
키미오오모이야루요유가못테나캇타
네 마음을 헤아려줄 여유를 갖지 못했어
君が僕を嫌って嫌って
키미가보쿠오키랏테키랏테
네가 나를 싫어하고 싫어해서
届かない想い もういい
토도카나이오모이 모오이이
닿지 않는 마음 이제 됐어
触れれば血が流れるけど心が疼いてしまう
후레레바치가나가레루케도 코코로가우즈이테시마우
닿으면 피가 흐르고 있는데 마음이 욱씬거리고 말아
突き刺さり痛んで傷んで
츠키사사리이탄데이탄데
마음 깊이 박혀서 아프서 아파서
治らない怪我して汚して
나오라나이케가시테요고시테
낫지 않는 상처가 생겨서 더러워져서
有り得ない夢ばかりを見ているよ
아리에나이유메바카리오미테이루요
말도 안 되는 꿈만 꾸고 있어
未練がましい男だな
미렌가마시이오토코다나
참 미련도 많은 남자구나
って僕も思う自分で思う
앗테보쿠모오모우지분데오모우
라고 나도 생각해 스스로 생각해
寂しいや抱きたいとかじゃなく
사비시이야다키타이토카쟈나쿠
외로워서 안고 싶어 같은게 아니라
ただ会いたい、君に会いたいよ
타다아이타이, 키미니아이타이요
그저 보고싶어, 네가 보고싶어
巡り会えたあの瞬間に
메구리아에타아노슌칸니
우연히 만난 그 순간에
世界は回りだした
세카이와마와리다시타
세상이 돌기 시작했어
僕をのせていた地球が
보쿠오노세테이타지큐가
나를 싣고 있던 지구가
音を立てて崩れていく
오토오타테테쿠즈레테이쿠
소리를 내며 무너져 가
顔を変え声を変えて
카오오카에코에오카에테
얼굴을 바꾸고 목소리를 바꿔서
もう一度最初から出会いたい
모오이치도사이쇼카라데아이타이
다시 한 번 더 처음부터 만나고 싶어
わかってる、そうじゃないと
와캇테루, 소오쟈나이토
알고있어, 그게 아니란거
原因はこの自分自身と
겡인와코노지분지신토
원인은 나 자신이란거
君に会い恋して愛して
키미니아이코이시테아이시테
너를 만나 연애를 하고 사랑을 하고
残った温もり 苦味
노콧타누쿠모리 니가미
남겨진 따스함, 씁쓸함을
抱えてよろめきながら生きていくよ
카카에테요로메키나가라이키테이쿠요
끌어안고 비틀거리며 살아갈거야
変だろう?
헨다로오?
이상하지?
それでいいと、
소레데이이토,
그래도 좋다고,
それですらいいと思うんだよ
소레데스라이이토오모운다요
그런것 조차 좋다는 생각이 들어
作詞/作曲 鬼龍院翔
忙しい毎日で本当によかった
이소가시이마이니치데혼토니요캇타
바쁜 매일을 보낼 수 있어서 정말 다행이야
君との日々を忘れていれる
키미토노히비오와스레테이레루
너와의 나날을 잊고 지낼 수 있어서
けれども不意に胸を過ぎれば
케레도모후이니무네오요기레바
그치만 문뜩 네 생각이 가슴을 스치면
今もチクチク痛くなるよ
이마모치쿠치쿠이타쿠나루요
지금도 욱씬욱씬 아파와
あれからどうしているんだろう?
아레카라도오시테이룬다로오?
그 후로 어떻게 지내고 있을까?
今も思う 元気で居るかな?
이마모오모우 겡키데이루카나?
지금도 생각해 건강하게 잘 지낼까?
ってそんな事、
앗테손나코토,
라는 그런 생각,
元気を奪った奴が言えた事じゃ無いけど・・・
겡키오우밧타야츠가이에타코토쟈나이케도…
잘 지내지 못 하게 만든 놈이 할 말은 아니지만…
君に会い恋して愛して
키미니아이코이시테아이시테
너를 만나 연애를 하고 사랑을 하고
すれ違い傷付け別れ
스레치가이키즈츠케와카레
엇갈리고 상처 입히고 헤어지고
君がどれだけ大事かと遠く離れて気付く
키미가도레다케다이지카토토오쿠하나레테키즈쿠
네가 얼마나 소중했는지 멀리 떨어지고 나서야 깨달았어
分かり合えた事なんて
와카리아에타코토난테
서로를 이해했던 적은
滅多にないくせに全員
멧타니나이쿠세니젠인
좀 처럼 없었으면서 전부
全てを受け入れたつもりでいたよ
스베테오우케이레타츠모리데이타요
모든걸 받아들여줄 생각으로 있었어
話をするほどダメになるようで
하나시오스루호도다메니나루요오데
대화를 할 수록 잘 안 될것 같아서
僕は電話を切るしか無かった
보쿠와뎅와오키루시카나캇타
나는 전화를 끊을 수 밖에 없었어
失うのが怖くて
우시나우노가코와쿠테
잃는게 두려워서
でも既に少しづつ失ってて
데모스데니스코시즈츠우시낫테테
그치만 이미 조금씩 잃어가고 있었고
焦り戸惑い怯えた僕は
아세리토마도이오비에타보쿠와
초조함과 망설임에 겁을 먹은 나는
君を思いやる余裕が持てなかった
키미오오모이야루요유가못테나캇타
네 마음을 헤아려줄 여유를 갖지 못했어
君が僕を嫌って嫌って
키미가보쿠오키랏테키랏테
네가 나를 싫어하고 싫어해서
届かない想い もういい
토도카나이오모이 모오이이
닿지 않는 마음 이제 됐어
触れれば血が流れるけど心が疼いてしまう
후레레바치가나가레루케도 코코로가우즈이테시마우
닿으면 피가 흐르고 있는데 마음이 욱씬거리고 말아
突き刺さり痛んで傷んで
츠키사사리이탄데이탄데
마음 깊이 박혀서 아프서 아파서
治らない怪我して汚して
나오라나이케가시테요고시테
낫지 않는 상처가 생겨서 더러워져서
有り得ない夢ばかりを見ているよ
아리에나이유메바카리오미테이루요
말도 안 되는 꿈만 꾸고 있어
未練がましい男だな
미렌가마시이오토코다나
참 미련도 많은 남자구나
って僕も思う自分で思う
앗테보쿠모오모우지분데오모우
라고 나도 생각해 스스로 생각해
寂しいや抱きたいとかじゃなく
사비시이야다키타이토카쟈나쿠
외로워서 안고 싶어 같은게 아니라
ただ会いたい、君に会いたいよ
타다아이타이, 키미니아이타이요
그저 보고싶어, 네가 보고싶어
巡り会えたあの瞬間に
메구리아에타아노슌칸니
우연히 만난 그 순간에
世界は回りだした
세카이와마와리다시타
세상이 돌기 시작했어
僕をのせていた地球が
보쿠오노세테이타지큐가
나를 싣고 있던 지구가
音を立てて崩れていく
오토오타테테쿠즈레테이쿠
소리를 내며 무너져 가
顔を変え声を変えて
카오오카에코에오카에테
얼굴을 바꾸고 목소리를 바꿔서
もう一度最初から出会いたい
모오이치도사이쇼카라데아이타이
다시 한 번 더 처음부터 만나고 싶어
わかってる、そうじゃないと
와캇테루, 소오쟈나이토
알고있어, 그게 아니란거
原因はこの自分自身と
겡인와코노지분지신토
원인은 나 자신이란거
君に会い恋して愛して
키미니아이코이시테아이시테
너를 만나 연애를 하고 사랑을 하고
残った温もり 苦味
노콧타누쿠모리 니가미
남겨진 따스함, 씁쓸함을
抱えてよろめきながら生きていくよ
카카에테요로메키나가라이키테이쿠요
끌어안고 비틀거리며 살아갈거야
変だろう?
헨다로오?
이상하지?
それでいいと、
소레데이이토,
그래도 좋다고,
それですらいいと思うんだよ
소레데스라이이토오모운다요
그런것 조차 좋다는 생각이 들어