デートプラン
作詞/作曲 鬼龍院翔
死ぬほどつまらない世界に嫌になり抜け出した先で
시누호도츠마라나이세카이니이야니나리누케다시타사키데
죽을만큼 지루한 세상이 싫어져서 빠져 나온 앞에서
可愛い君と巡り逢う
카와이이키미토메구리아우
귀여운 너와 우연히 마주쳤어
たまに見せる素晴らしい笑顔に取り憑かれた僕の心は
타마니미세루스바라시이에가오니토리츠카레타보쿠노코코로와
이따금 보이는 멋진 미소에 사로잡힌 내 마음은
昼夜を問わず君を描いている(夢にも出る)
츄야오토와즈키미오에가이테이루(유메니모데루)
밤 낮을 가리지 않고 너를 그리고 있어 (꿈에도 나와)
ちょっとだけ話したってだけで
춋토다케하나시탓테다케데
잠깐 이야기했을 뿐 이고
なんにも知らないんだけれど恋の炎は燃え盛る
난니모시라나인다케레도코이노호노오와모에사가루
아무것도 모르지만 사랑의 불꽃을 불 타 올라가
今度会えるのは月末 何を着て何を喋れば
콘도아에루노와게츠마츠 나니오키테나니오샤베레바
다음에 만나는건 월말 뭘 입고 뭘 이야기해야
その心に僕の炎を灯せる
소노코코로니보쿠노호노오오토모세루
그 마음에 나의 불을 지필 수 있을까
ねぇ、いつか叶うならば二人きりでもしも会えるなら
네에, 이츠카카나우나라바후타리키리데모시모아에루나라
저기, 언젠가 이뤄진다면 단 둘이서 혹시 만날 수만 있다면
他には何もいらないよ
호카니와나니모이라나이요
그 외엔 아무것도 필요없어
日々僕が作り上げた 朝から晩までのデートプラン
히비보쿠가츠쿠리아게타 아사카라반마데노데-토프란
매일 내가 만들어 낸 아침부터 밤 까지의 데이트 플랜
実行できたとしたら
짓코데키타토시타라
실행 할 수 있다면
その大好きな笑顔を何回くらい見れるだろう?
소노다이스키나에가오난카이쿠라이미레루다로오?
그 사랑스러운 웃는 얼굴을 몇 번이나 볼 수 있을까?
デートをさせて 笑顔を見せて
데-토오사세테 에가오오미세테
데이트 해 줘 웃는 얼굴을 보여줘
全額僕の奢りでいいから
젠가쿠보쿠노오고리데이이카라
전액 내가 쏘는걸로 해도 좋으니까
モーニングコールで目覚めて
모닝코루데메자메테
모닝콜로 눈을 뜨고
落ち合うホーム 中央線
오치아우호무츄오우센
만나기로 한 홈 중앙선
甘く切ない映画を見に行こうよ
아마쿠세츠나이에이가오미니이코오요
달콤하고 애절한 영화를 보러 가자
何を好むのか知らない 君の苗字さえ知らない
나니오코노무노카시라나이 키미노묘지사에시라나이
뭘 좋아하는지도 몰라 너의 성 조차 몰라
甘党か 何人兄弟かも
아마토카 난닝쿄다이카모
단걸 좋아하는지 형제가 몇 인지도
でもいい
데모이이
그래도 좋아
例え、元・男でもいい!
타토에, 모토・오토코데모이이!
가령, 전에 남자였다고해도 좋아!
・・・いや、それは無いか。
・・・이야, 소레와나이카.
・・・아니, 그건 좀 아닌가.
でもそれくらい君の事好きで好きで仕方無い。
데모소레쿠라이키미노코토스키데스키데시카타나이.
그치만 그 정도로 네가 좋아서 좋아서 어쩔줄 모르겠어.
デートさせて 君を教えて
데-토사세테 키미오오시에테
데이트 해 줘 너에 대해 알려줘
全部×2丸ごと受け止めるから
젬부×2마루고토우케토메루카라
전부×2있는 그대로 받아들일테니까
夕方発 中央線→5時半着 東京駅
유우카타하츠 츄오센→고지한쟈쿠 토쿄에키
저녁발 중앙선→5시 반 도착 도쿄역
→京葉線で舞浜まで行こうよ
→케이요센데 마이하마마데이코오요
→케이요선으로 마이하마까지 가자
あぁ、どうか叶うならば 二人の距離が近付くならば
아아, 도오카카나우나라바 후타리노쿄리가치카즈쿠나라바
아아, 부디 이뤄진다면 둘 사이의 거리가 가까워진다면
もう死んでもかまわないよ
모오신데모카마와나이요
이젠 죽어도 상관없어
この僕が作り上げた 自己中心的なデートプラン
코노보쿠가츠쿠리아게타 지코츄신테키나데-토프란
이 내가 만들어낸 자기 중심적인 데이트 플랜
遂行できたとしたら
스이코데키타토시타라
실행할 수만 있다면
その大好きな笑顔を何回くらい見れるだろう?
소노다이스키나에가오오난카이쿠라이미레루다로오?
그 사랑스러운 웃는 얼굴을 몇 번이나 볼 수 있을까?
笑顔を数え 目に焼き付ける いつも心は君色
에가오오카조에 메니야키츠케루 이츠모코코로와키미이로
미소를 세어가며 눈에 새겨 언제나 마음은 너의 빛깔
その瞳に映る僕は きっとオドオドしちゃってるだろう
소노히토미니우츠루보쿠와 킷토오도오도시챳테루다로오
그 눈동자에 비춰지는 나는 분명 긴장으로 떨고 있겠지
デートさせて 笑顔を見せて
데-토사세테 에가오오미세테
데이트 해 줘 웃는 얼굴을 보여줘
0.1秒も目を離せないよ
레이텐이치뵤모메오하나세나이요
0.1초도 눈을 뗄 수 없어
パフェふたりで食べて パレードに見とれて
파페후타리데타베테 파레도니미토레테
둘이서 파르페를 먹고 퍼레이드를 즐기고
花火見上げてる君を見るよ
하나비미아게테루키미오미루요
불꽃 놀이를 보는 너를 볼거야
どうか、どうか嫌われませんように
도오카, 도오카키라와레마셍요오니
부디, 부디 싫어하지 않았으면 좋겠어
0時の終電で見送るよ
레이지노슈덴데미오쿠루요
0시 막차에 태워 배웅해줄께
作詞/作曲 鬼龍院翔
死ぬほどつまらない世界に嫌になり抜け出した先で
시누호도츠마라나이세카이니이야니나리누케다시타사키데
죽을만큼 지루한 세상이 싫어져서 빠져 나온 앞에서
可愛い君と巡り逢う
카와이이키미토메구리아우
귀여운 너와 우연히 마주쳤어
たまに見せる素晴らしい笑顔に取り憑かれた僕の心は
타마니미세루스바라시이에가오니토리츠카레타보쿠노코코로와
이따금 보이는 멋진 미소에 사로잡힌 내 마음은
昼夜を問わず君を描いている(夢にも出る)
츄야오토와즈키미오에가이테이루(유메니모데루)
밤 낮을 가리지 않고 너를 그리고 있어 (꿈에도 나와)
ちょっとだけ話したってだけで
춋토다케하나시탓테다케데
잠깐 이야기했을 뿐 이고
なんにも知らないんだけれど恋の炎は燃え盛る
난니모시라나인다케레도코이노호노오와모에사가루
아무것도 모르지만 사랑의 불꽃을 불 타 올라가
今度会えるのは月末 何を着て何を喋れば
콘도아에루노와게츠마츠 나니오키테나니오샤베레바
다음에 만나는건 월말 뭘 입고 뭘 이야기해야
その心に僕の炎を灯せる
소노코코로니보쿠노호노오오토모세루
그 마음에 나의 불을 지필 수 있을까
ねぇ、いつか叶うならば二人きりでもしも会えるなら
네에, 이츠카카나우나라바후타리키리데모시모아에루나라
저기, 언젠가 이뤄진다면 단 둘이서 혹시 만날 수만 있다면
他には何もいらないよ
호카니와나니모이라나이요
그 외엔 아무것도 필요없어
日々僕が作り上げた 朝から晩までのデートプラン
히비보쿠가츠쿠리아게타 아사카라반마데노데-토프란
매일 내가 만들어 낸 아침부터 밤 까지의 데이트 플랜
実行できたとしたら
짓코데키타토시타라
실행 할 수 있다면
その大好きな笑顔を何回くらい見れるだろう?
소노다이스키나에가오난카이쿠라이미레루다로오?
그 사랑스러운 웃는 얼굴을 몇 번이나 볼 수 있을까?
デートをさせて 笑顔を見せて
데-토오사세테 에가오오미세테
데이트 해 줘 웃는 얼굴을 보여줘
全額僕の奢りでいいから
젠가쿠보쿠노오고리데이이카라
전액 내가 쏘는걸로 해도 좋으니까
モーニングコールで目覚めて
모닝코루데메자메테
모닝콜로 눈을 뜨고
落ち合うホーム 中央線
오치아우호무츄오우센
만나기로 한 홈 중앙선
甘く切ない映画を見に行こうよ
아마쿠세츠나이에이가오미니이코오요
달콤하고 애절한 영화를 보러 가자
何を好むのか知らない 君の苗字さえ知らない
나니오코노무노카시라나이 키미노묘지사에시라나이
뭘 좋아하는지도 몰라 너의 성 조차 몰라
甘党か 何人兄弟かも
아마토카 난닝쿄다이카모
단걸 좋아하는지 형제가 몇 인지도
でもいい
데모이이
그래도 좋아
例え、元・男でもいい!
타토에, 모토・오토코데모이이!
가령, 전에 남자였다고해도 좋아!
・・・いや、それは無いか。
・・・이야, 소레와나이카.
・・・아니, 그건 좀 아닌가.
でもそれくらい君の事好きで好きで仕方無い。
데모소레쿠라이키미노코토스키데스키데시카타나이.
그치만 그 정도로 네가 좋아서 좋아서 어쩔줄 모르겠어.
デートさせて 君を教えて
데-토사세테 키미오오시에테
데이트 해 줘 너에 대해 알려줘
全部×2丸ごと受け止めるから
젬부×2마루고토우케토메루카라
전부×2있는 그대로 받아들일테니까
夕方発 中央線→5時半着 東京駅
유우카타하츠 츄오센→고지한쟈쿠 토쿄에키
저녁발 중앙선→5시 반 도착 도쿄역
→京葉線で舞浜まで行こうよ
→케이요센데 마이하마마데이코오요
→케이요선으로 마이하마까지 가자
あぁ、どうか叶うならば 二人の距離が近付くならば
아아, 도오카카나우나라바 후타리노쿄리가치카즈쿠나라바
아아, 부디 이뤄진다면 둘 사이의 거리가 가까워진다면
もう死んでもかまわないよ
모오신데모카마와나이요
이젠 죽어도 상관없어
この僕が作り上げた 自己中心的なデートプラン
코노보쿠가츠쿠리아게타 지코츄신테키나데-토프란
이 내가 만들어낸 자기 중심적인 데이트 플랜
遂行できたとしたら
스이코데키타토시타라
실행할 수만 있다면
その大好きな笑顔を何回くらい見れるだろう?
소노다이스키나에가오오난카이쿠라이미레루다로오?
그 사랑스러운 웃는 얼굴을 몇 번이나 볼 수 있을까?
笑顔を数え 目に焼き付ける いつも心は君色
에가오오카조에 메니야키츠케루 이츠모코코로와키미이로
미소를 세어가며 눈에 새겨 언제나 마음은 너의 빛깔
その瞳に映る僕は きっとオドオドしちゃってるだろう
소노히토미니우츠루보쿠와 킷토오도오도시챳테루다로오
그 눈동자에 비춰지는 나는 분명 긴장으로 떨고 있겠지
デートさせて 笑顔を見せて
데-토사세테 에가오오미세테
데이트 해 줘 웃는 얼굴을 보여줘
0.1秒も目を離せないよ
레이텐이치뵤모메오하나세나이요
0.1초도 눈을 뗄 수 없어
パフェふたりで食べて パレードに見とれて
파페후타리데타베테 파레도니미토레테
둘이서 파르페를 먹고 퍼레이드를 즐기고
花火見上げてる君を見るよ
하나비미아게테루키미오미루요
불꽃 놀이를 보는 너를 볼거야
どうか、どうか嫌われませんように
도오카, 도오카키라와레마셍요오니
부디, 부디 싫어하지 않았으면 좋겠어
0時の終電で見送るよ
레이지노슈덴데미오쿠루요
0시 막차에 태워 배웅해줄께