[坂本真綾] 秘密
転がってる目の前の自由
코로갓-테루 메노마에노 지유우
뒹굴고 있던 눈앞에 자유
扱い方も知らず途方に暮れる
아츠카이카타모 시라즈 토호우니 쿠레루
사용법도 모른채 어찌해야 할지 모르고
対向車線を行くライトがまぶしい
타이코우샤센오유쿠 라이토가 마부시이
맞은편 차선을 가는 라이트가 눈부셔
大丈夫が口癖になっている このごろは
다이죠부가 쿠치구세니낫테이루 코노고로와
괜찮아가 입버릇이 되어 있는 요즘은
たいていのことならもう我慢できる
타이테이노 코토나라모우 가만-데키루
대부분이라면 이제 참을수 없어
こんなことを強さだというの
콘나코토오 츠요사다이토 이우노
이런것을 강함이라고 한다면
僞善者
기젠-샤
위선자
信号が青に変わるたび 自分の激しさに気づく
신고오가 아오니 카와루타비 지분-노 하게시사니 키즈쿠
신호가 파랑으로 바뀔때 자신의 격렬함을 알아차리지
誰も知らない秘密をひとつ抱えて
다레모시라나이 히미츠오 히토츠 카카에테
아무도모르는 비밀을 한가지 끌어안고
痛みに耐えて どこまで行ける
이타미니타에테 도코마데이케루
아픔을 견디며 어디든지 갈수있어
始まってないのに終わるのが怖くって
하지맛테나이노이 오와루노가 코와쿳테
시작하지도 않았는데 끝나는것이 무서워서
失うものの数だけ数えている
우시나우모노노 카즈타케 카조에테이루
잃어버린것의 수를 세고 있어
欲張ってるのは私だけ
요쿠밧테루노와 와타시다케
욕심내고 있는것은 나였어
それとも
소레토모
아니면
優しいふりして笑ってる 自分に吐き気がしてるわ
야사시이후리시테 와랏-테루 지분-니 하키케가시테루와
상냥한척 웃고있는 자신에게 토할 것 같아
ここから出して 粉々になりそうなの
코코카라다시테 코나고나니 나리소우나노
여기서 나가면 산산조각이 날것 같아
飲み込まれてく 醜い願望 生温い感情
노미코마레테쿠 미니쿠이간-보오 나마누루이 칸-죠오
삼켜져가는 보기흉한 소망 미지근한 감정
つめたい手でぬぐってる
츠메타이 테데 누굿-테루
차가운 손으로 닦고있어
誰も知らない 誰にも触れさせはしない
다레모시라나이 다레니모 후레사세와시나이
아무도모르는 누구에게도 닿게하지 않아
私の中の柔らかい場所
와타시노나카노 야와라카이 바쇼
내안의 부드러운 장소
誰も知らない秘密をひとつ抱え
다레모시라나이 히미츠오 히토츠 카카에테
아무도 모르는 비밀을 한가지 끌어 안고
痛みに耐えて どこまで行ける
이타미니타에테 도코마데이케루
아픔을 견디며 어디든지 갈수있어
의역,오역 모두 받습니다.
출처는 http://blog.naver.com/rongchu23 여기입니다.
転がってる目の前の自由
코로갓-테루 메노마에노 지유우
뒹굴고 있던 눈앞에 자유
扱い方も知らず途方に暮れる
아츠카이카타모 시라즈 토호우니 쿠레루
사용법도 모른채 어찌해야 할지 모르고
対向車線を行くライトがまぶしい
타이코우샤센오유쿠 라이토가 마부시이
맞은편 차선을 가는 라이트가 눈부셔
大丈夫が口癖になっている このごろは
다이죠부가 쿠치구세니낫테이루 코노고로와
괜찮아가 입버릇이 되어 있는 요즘은
たいていのことならもう我慢できる
타이테이노 코토나라모우 가만-데키루
대부분이라면 이제 참을수 없어
こんなことを強さだというの
콘나코토오 츠요사다이토 이우노
이런것을 강함이라고 한다면
僞善者
기젠-샤
위선자
信号が青に変わるたび 自分の激しさに気づく
신고오가 아오니 카와루타비 지분-노 하게시사니 키즈쿠
신호가 파랑으로 바뀔때 자신의 격렬함을 알아차리지
誰も知らない秘密をひとつ抱えて
다레모시라나이 히미츠오 히토츠 카카에테
아무도모르는 비밀을 한가지 끌어안고
痛みに耐えて どこまで行ける
이타미니타에테 도코마데이케루
아픔을 견디며 어디든지 갈수있어
始まってないのに終わるのが怖くって
하지맛테나이노이 오와루노가 코와쿳테
시작하지도 않았는데 끝나는것이 무서워서
失うものの数だけ数えている
우시나우모노노 카즈타케 카조에테이루
잃어버린것의 수를 세고 있어
欲張ってるのは私だけ
요쿠밧테루노와 와타시다케
욕심내고 있는것은 나였어
それとも
소레토모
아니면
優しいふりして笑ってる 自分に吐き気がしてるわ
야사시이후리시테 와랏-테루 지분-니 하키케가시테루와
상냥한척 웃고있는 자신에게 토할 것 같아
ここから出して 粉々になりそうなの
코코카라다시테 코나고나니 나리소우나노
여기서 나가면 산산조각이 날것 같아
飲み込まれてく 醜い願望 生温い感情
노미코마레테쿠 미니쿠이간-보오 나마누루이 칸-죠오
삼켜져가는 보기흉한 소망 미지근한 감정
つめたい手でぬぐってる
츠메타이 테데 누굿-테루
차가운 손으로 닦고있어
誰も知らない 誰にも触れさせはしない
다레모시라나이 다레니모 후레사세와시나이
아무도모르는 누구에게도 닿게하지 않아
私の中の柔らかい場所
와타시노나카노 야와라카이 바쇼
내안의 부드러운 장소
誰も知らない秘密をひとつ抱え
다레모시라나이 히미츠오 히토츠 카카에테
아무도 모르는 비밀을 한가지 끌어 안고
痛みに耐えて どこまで行ける
이타미니타에테 도코마데이케루
아픔을 견디며 어디든지 갈수있어
의역,오역 모두 받습니다.
출처는 http://blog.naver.com/rongchu23 여기입니다.