足りないものなんて
(타리나이모노난테)
부족하다라는 것은
何もないはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야, 그렇지만
言えない言葉が
(이에나이코토바가)
말할수 없는 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-테나노)
있다는것은 어째서야
だってずっときっといつも
(닷테 즛토 킷토 이츠모)
왜냐면, 쭉 반드시 언제나
想いあってるのに
(오모이앗테루노니)
서로 생각하고 있는데
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해”란 하나의 말
(Hey) 気がつけば いつも
((Hey) 키가츠케바 이츠모)
깨달았으면 언제나
隣に居たよね
(소바니 이타요네)
옆에 있었어
(With you) 1日の終わりは
((With you) 이치니치노 오와리와)
하루의 끝에는
「また明日ね」って言う
(마타아시타네- 테유-)
「내일 봐」라고 말해
Every night 気持ちは
((Every night) 키모치와)
Every night 마음은
いつでも離れない
(이츠데모 하나레나이)
언제라도 떨어지지않아
そんな毎日が愛しくて
(손나마이니치가 아이시쿠테)
그런 하루하루가 사랑스러워서
どんな小さな事だって
(돈나치이사나코토닷테)
어떤 사소한 일이라도
話してくれるし幸せなのに
(하나시테쿠레루시 시아와세나노니)
이야기 해줘서 행복한데
知らない事なんて
(시라나이코토난테)
모르는 일은
何も無いはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야、그치만
聞けない言葉が
(키케나이코토바가)
듣지못한 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있는것은 어째서야
もっとちゃんと言ってみてよ
(못토챤토잇테미테요)
좀 더 제대로 말해줘
ギュッと抱いて ささやいてよ
(귯토다이테 사사야이테요)
꽉 안아줘 속삭여줘
信じてるけどね
(신지테루케도네)
믿고 있지만
“好きだよ”のOne Word
(스키다요노 One Word)
“좋아해”란 하나의 말
(Hey) 少しワガママな
((Hey) 스코시와가마마나)
조금은 제멋대로인
時間帯でもすぐ
(지칸-다이데모스구)
시간대라도 곧
(It's you) 会いに来て
((It's you) 아이니키테)
만나러 와줘
「本気で心配したよ」って
(혼키데 심빠이시타욧테
「정말 걱정했어」란
その言葉に感じたホントの愛情は
(소노 코토바니 간지타 혼토노 아이죠-와)
그 한마디에 느껴진 진짜 애정은
今も変わらずに暖かい
(이마모카와라즈니아타타카이)
지금도 여전히 따뜻해
痛いぐらいに分かっていても
(이타이쿠라이니와캇테이테모)
아플 정도로 알고 있는데도
ふと不安になるのEvery single night
(후토후안-니나루노 Every single night)
갑자기 불안해져 Every single night
今すぐここから抜け出したくて
(이마스구고코카라누케다시타쿠테)
지금 당장 여기서 빠져나가고싶어서
足りないものなんて
(타리나이모노난테)
부족하다라는 것은
何もないはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야, 그렇지만
言えない言葉が
(이에나이코토바가)
말할수 없는 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있다는것은 어째서야
だってずっときっといつも
(닷테 즛토 킷토 이츠모)
왜냐면, 쭉 반드시 언제나
想いあってるのに
(오모이앗테루노니)
서로 생각하고 있는데
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해” 란 하나의 말
この苦しみも宝物なのかな
(고노쿠루시미모다카라모노나노카나)
이 괴로움도 보물인걸까
こんなに誰か好きになれたのは
(콘나니다레카스키니나레타노와)
이렇게 누군가를 좋아할수 있게된 건
Only with you
知らない事なんて
(시라나이코토난테)
모르는 일은
何も無いはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야、그치만
聞けない言葉が
(키케나이코토바가)
듣지못한 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있는것은 어째서야
もっとちゃんと言ってみてよ
(못토 챤토 잇테미테요)
좀 더 제대로 말해줘
ギュッと抱いて ささやいてよ
(귯토다이테 사사야이테요)
꽉 안아줘 속삭여줘
信じてるけどね
(신지테루케도네)
믿고 있지만
“好きだよ”のOne Word
(스키다요노 One Word)
“좋아해”란 하나의 말
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해”란 하나의 말
말이 이어지도록 하기위해서 여러가지 회화투를
우리나라말로 바꾸다보니 틀린부분도 있을거같은데,
틀린부분이나 어색한부분은 지적해주세요.
(타리나이모노난테)
부족하다라는 것은
何もないはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야, 그렇지만
言えない言葉が
(이에나이코토바가)
말할수 없는 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-테나노)
있다는것은 어째서야
だってずっときっといつも
(닷테 즛토 킷토 이츠모)
왜냐면, 쭉 반드시 언제나
想いあってるのに
(오모이앗테루노니)
서로 생각하고 있는데
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해”란 하나의 말
(Hey) 気がつけば いつも
((Hey) 키가츠케바 이츠모)
깨달았으면 언제나
隣に居たよね
(소바니 이타요네)
옆에 있었어
(With you) 1日の終わりは
((With you) 이치니치노 오와리와)
하루의 끝에는
「また明日ね」って言う
(마타아시타네- 테유-)
「내일 봐」라고 말해
Every night 気持ちは
((Every night) 키모치와)
Every night 마음은
いつでも離れない
(이츠데모 하나레나이)
언제라도 떨어지지않아
そんな毎日が愛しくて
(손나마이니치가 아이시쿠테)
그런 하루하루가 사랑스러워서
どんな小さな事だって
(돈나치이사나코토닷테)
어떤 사소한 일이라도
話してくれるし幸せなのに
(하나시테쿠레루시 시아와세나노니)
이야기 해줘서 행복한데
知らない事なんて
(시라나이코토난테)
모르는 일은
何も無いはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야、그치만
聞けない言葉が
(키케나이코토바가)
듣지못한 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있는것은 어째서야
もっとちゃんと言ってみてよ
(못토챤토잇테미테요)
좀 더 제대로 말해줘
ギュッと抱いて ささやいてよ
(귯토다이테 사사야이테요)
꽉 안아줘 속삭여줘
信じてるけどね
(신지테루케도네)
믿고 있지만
“好きだよ”のOne Word
(스키다요노 One Word)
“좋아해”란 하나의 말
(Hey) 少しワガママな
((Hey) 스코시와가마마나)
조금은 제멋대로인
時間帯でもすぐ
(지칸-다이데모스구)
시간대라도 곧
(It's you) 会いに来て
((It's you) 아이니키테)
만나러 와줘
「本気で心配したよ」って
(혼키데 심빠이시타욧테
「정말 걱정했어」란
その言葉に感じたホントの愛情は
(소노 코토바니 간지타 혼토노 아이죠-와)
그 한마디에 느껴진 진짜 애정은
今も変わらずに暖かい
(이마모카와라즈니아타타카이)
지금도 여전히 따뜻해
痛いぐらいに分かっていても
(이타이쿠라이니와캇테이테모)
아플 정도로 알고 있는데도
ふと不安になるのEvery single night
(후토후안-니나루노 Every single night)
갑자기 불안해져 Every single night
今すぐここから抜け出したくて
(이마스구고코카라누케다시타쿠테)
지금 당장 여기서 빠져나가고싶어서
足りないものなんて
(타리나이모노난테)
부족하다라는 것은
何もないはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야, 그렇지만
言えない言葉が
(이에나이코토바가)
말할수 없는 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있다는것은 어째서야
だってずっときっといつも
(닷테 즛토 킷토 이츠모)
왜냐면, 쭉 반드시 언제나
想いあってるのに
(오모이앗테루노니)
서로 생각하고 있는데
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해” 란 하나의 말
この苦しみも宝物なのかな
(고노쿠루시미모다카라모노나노카나)
이 괴로움도 보물인걸까
こんなに誰か好きになれたのは
(콘나니다레카스키니나레타노와)
이렇게 누군가를 좋아할수 있게된 건
Only with you
知らない事なんて
(시라나이코토난테)
모르는 일은
何も無いはず、でも
(나니모나이하즈、데모)
아무것도 없을거야、그치만
聞けない言葉が
(키케나이코토바가)
듣지못한 말들이
あるのはどうしてなの
(아루노와도-시테나노)
있는것은 어째서야
もっとちゃんと言ってみてよ
(못토 챤토 잇테미테요)
좀 더 제대로 말해줘
ギュッと抱いて ささやいてよ
(귯토다이테 사사야이테요)
꽉 안아줘 속삭여줘
信じてるけどね
(신지테루케도네)
믿고 있지만
“好きだよ”のOne Word
(스키다요노 One Word)
“좋아해”란 하나의 말
聞かせて欲しいよ
(키카세테호시이요)
들려주길 바래
“愛してる”のOne Word
(아이시테루노 One Word)
“사랑해”란 하나의 말
말이 이어지도록 하기위해서 여러가지 회화투를
우리나라말로 바꾸다보니 틀린부분도 있을거같은데,
틀린부분이나 어색한부분은 지적해주세요.
가사는 일본어와 해석 사이에 독음까지 써 주셔야 합니다.
그보다 엔터 간격 좀 수정해 주셔야 하지 않을지(...)