「負けないで!」 「頑張ろう!」 「あきらめちゃだめだよ!」
「마케나이데!」 「감바로-!」 「아키라메챠다메다요!」
「지지 마!」 「힘 내!」 「포기하면 안돼!」
2人して支え会い励まして生きてた
후타리시테사사에아이하게마시테이키테타
둘이서 서로 지지하며 격려하며 살아왔어
「お前の夢だけは絶対やり遂げろ!」
「오마에노유메다케와젯타이야리토게로!」
「너의 꿈만은 절대로 완성시켜!」
あなたが言った言葉が今も胸に消えないままでいるよ
아나타가잇타코토바가이마모무네니키에나이마마데이루요
당신이 해준 말이 지금도 가슴에 지워지지 않은 채 있어
負けないよ 負けないよ それが約束だから
마케나이요 마케나이요 소레가야쿠소쿠다카라
지지 않아 지지 않아 그것이 약속이니까
今はまだ石ころだけどダイヤより輝くから
이마와마다이시코로다케도다이야요리카가야쿠카라
지금은 아직 돌맹이일 뿐이지만 다이아보다 빛날테니까
ありがとう ありがとう 今は紙くずだけど
아리가토- 아리가토- 이마와카미쿠즈다케도
고마워 고마워 지금은 휴지조각일 뿐이지만
世界で一番熱い炎になってみせる
세카이데이치방아츠이호노오니낫테미세루
세상에서 가장 뜨거운 불길이 되어 보일게
あの日から2年だね 時はまだ止まって
아노히카라니넨다네 토키와마다토맛테
그 날로부터 2년이네 시간은 아직 멈추어
街角にうずくまるコーヒーの缶みたい
마치카도니우즈쿠마루코-히-노캄미타이
길거리에 찌그러져 있는 커피 캔 같아
やりかけの夢と約束が空回り
야리카케노유메토야쿠소쿠가카라마와리
이루다 만 꿈과 약속이 허공을 맴돌아
1人だけで 支えきれない夢が2人分残った
히토리다케데 사사에키레나이유메가우타리분노콧타
혼자서는 지켜낼 수 없는 꿈이 두 사람 분이 남았어
会いたいよ
아이타이요
만나고 싶어
本当は 夢なんて どうでもよかったんだよ
혼토-와 유메난테 도-데모요캇탄다요
사실은 꿈같은건 어찌되든 상관 없었어
あなたの そばにいて 笑い合えればよかった
아나타노 소바니이테 와라이아에레바요캇타
당신의 곁에서 함께 웃을 수 있다면 좋았을텐데
ありがとう ありがとう あなたに出会えた事
아리가토- 아리가토- 아나타니데아에타코토
고마워 고마워 당신과 만날 수 있었던 것
今でも空の上から見守ってくれてるかな
이마데모소라노우에카라미마못테쿠레테루카나
지금도 하늘 위에서 지켜봐주고 있을까
泣かないよ 泣くもんか 私、今決めたから
나카나이요 나쿠몬카 와타시, 이마키메타카라
울지 않아 울 일이겠어? 나, 지금 정했으니까
2つの 夢を抱えて もう一度 頑張る
후타츠노유메오카카에테 모-이치도 감바루
두개의 꿈을 안고 다시 한번 더 힘낼거야
I remember
「마케나이데!」 「감바로-!」 「아키라메챠다메다요!」
「지지 마!」 「힘 내!」 「포기하면 안돼!」
2人して支え会い励まして生きてた
후타리시테사사에아이하게마시테이키테타
둘이서 서로 지지하며 격려하며 살아왔어
「お前の夢だけは絶対やり遂げろ!」
「오마에노유메다케와젯타이야리토게로!」
「너의 꿈만은 절대로 완성시켜!」
あなたが言った言葉が今も胸に消えないままでいるよ
아나타가잇타코토바가이마모무네니키에나이마마데이루요
당신이 해준 말이 지금도 가슴에 지워지지 않은 채 있어
負けないよ 負けないよ それが約束だから
마케나이요 마케나이요 소레가야쿠소쿠다카라
지지 않아 지지 않아 그것이 약속이니까
今はまだ石ころだけどダイヤより輝くから
이마와마다이시코로다케도다이야요리카가야쿠카라
지금은 아직 돌맹이일 뿐이지만 다이아보다 빛날테니까
ありがとう ありがとう 今は紙くずだけど
아리가토- 아리가토- 이마와카미쿠즈다케도
고마워 고마워 지금은 휴지조각일 뿐이지만
世界で一番熱い炎になってみせる
세카이데이치방아츠이호노오니낫테미세루
세상에서 가장 뜨거운 불길이 되어 보일게
あの日から2年だね 時はまだ止まって
아노히카라니넨다네 토키와마다토맛테
그 날로부터 2년이네 시간은 아직 멈추어
街角にうずくまるコーヒーの缶みたい
마치카도니우즈쿠마루코-히-노캄미타이
길거리에 찌그러져 있는 커피 캔 같아
やりかけの夢と約束が空回り
야리카케노유메토야쿠소쿠가카라마와리
이루다 만 꿈과 약속이 허공을 맴돌아
1人だけで 支えきれない夢が2人分残った
히토리다케데 사사에키레나이유메가우타리분노콧타
혼자서는 지켜낼 수 없는 꿈이 두 사람 분이 남았어
会いたいよ
아이타이요
만나고 싶어
本当は 夢なんて どうでもよかったんだよ
혼토-와 유메난테 도-데모요캇탄다요
사실은 꿈같은건 어찌되든 상관 없었어
あなたの そばにいて 笑い合えればよかった
아나타노 소바니이테 와라이아에레바요캇타
당신의 곁에서 함께 웃을 수 있다면 좋았을텐데
ありがとう ありがとう あなたに出会えた事
아리가토- 아리가토- 아나타니데아에타코토
고마워 고마워 당신과 만날 수 있었던 것
今でも空の上から見守ってくれてるかな
이마데모소라노우에카라미마못테쿠레테루카나
지금도 하늘 위에서 지켜봐주고 있을까
泣かないよ 泣くもんか 私、今決めたから
나카나이요 나쿠몬카 와타시, 이마키메타카라
울지 않아 울 일이겠어? 나, 지금 정했으니까
2つの 夢を抱えて もう一度 頑張る
후타츠노유메오카카에테 모-이치도 감바루
두개의 꿈을 안고 다시 한번 더 힘낼거야
I remember
이 곡 가사가 너무 슬퍼요..ㅠ