UFOに似た星 物憂げな夜を流れていった
UFO니니타호시 모노우게나요루오나가레테잇타
UFO와 닮은 별 나른한 밤을 흘러갔어
またひとつ またひとつ しばらく時間が止まった
마타히토츠 마타히토츠 시바라쿠지칸가토맛타
또 하나 또 하나 잠깐 시간이 멈췄어
カーテンが揺れてる
카-텐가유레테루
커텐이 흔들리고 있어
背負い込んだものが少し宙に浮かんだ
세오이콘다모노가스코시츄-니우칸다
떠맡은 것이 조금은 공중으로 떠올랐어
誰のために生きているのかなんて考える気もしなくなる
다레노타메니이키테이루노카난테캉가에루키모시나쿠나루
누구를 위해 살아가고 있는 것 따위 생각하고 싶은 마음도 없어져
想い惑う胸をくすぐるように風が流れていく
오모이마도우무네오쿠스구루요-니카제가나가레테이쿠
생각을 망설이는 마음을 간지럽히듯 바람이 흘러가고 있어
信号機は誰もいなこにも合図をくれる
신고-키와다레모이나이미치니모아이즈오쿠레루
신호기는 아무도 없는 길에도 신호를 줘
愛想などない でも律儀で
아이소-나도나이 데모리츠기데
붙임성같은 건 없어 그렇지만 의리로
誰かに似てる気がした
다레카니니테루키가시타
누군가와 닮은 기분이 들었어
春の風に
하루노카제니
봄의 바람에
世界は素晴らしいなって少し思えた
세카이와스바라시이낫테스코시오모에타
세상은 멋지구나라며 살며시 생각했어
それを知らせるサインだったんじゃないかって考えたりもしてる
소레오시라세루사인닷탄쟈나이캇테캉가에다리모시테루
그것을 알려주려는 사인이었던거 아닐까라며 생각하기도 해
行き詰まってた日々に束の間のご褒美をくれる
이키츠맛테타히비니츠카노마노고호-비오쿠레루
앞이 막막했던 날들에 잠깐 사이의 포상을 줘
遠い街まで見渡せそうな場所に登ったら
토오이마치마데미와타세소-나바쇼니노봇타라
먼 거리까지 바라볼 수 있을 것 같은 장소에 오르면
イメージの翼でこの空を
이메-지노츠바사데코노소라오
상상속의 날개로 이 하늘을
大空を飛んでく
오오조라오톤데쿠
넓은 하늘을 날아 가
帰っていく星 明け方の空に姿隠した
카엣테유쿠호시 아케가타노소라니스가타카쿠시타
돌아가는 별 새벽녑의 하늘에 모습을 감췄어
少しずつ 少しずつ 夢が覚めていくみたいに
스코시즈츠 스코시즈츠 유메가사메테유쿠미타이니
조금씩 조금씩 꿈이 깨어 가는 것 같이
春の風に
하루노카제니
봄의 하늘에
世界は素晴らしいなって少し思えた
세카이와스바라시이낫테스코시오모에타
세상은 멋지구나라며 살며시 생각했어
旅路の果てに何かあるのかなんて もうどうなったっていい
타비지노하테니나니카아루노카난테 모-도-낫탓테이이
여로의 끝에 무언가 있는걸까따윈 이젠 어떻게 되든 좋아
優しく頬を撫でるように風が流れていく
야사시쿠호호오나데루요-니카제가나가레테유쿠
상냥하게 뺨을 어루만지는 듯이 바람이 흘러가고 있어
緩やかに解かれていく
유루야카니호도카레테유쿠
완만하게 풀려가고 있어
UFO니니타호시 모노우게나요루오나가레테잇타
UFO와 닮은 별 나른한 밤을 흘러갔어
またひとつ またひとつ しばらく時間が止まった
마타히토츠 마타히토츠 시바라쿠지칸가토맛타
또 하나 또 하나 잠깐 시간이 멈췄어
カーテンが揺れてる
카-텐가유레테루
커텐이 흔들리고 있어
背負い込んだものが少し宙に浮かんだ
세오이콘다모노가스코시츄-니우칸다
떠맡은 것이 조금은 공중으로 떠올랐어
誰のために生きているのかなんて考える気もしなくなる
다레노타메니이키테이루노카난테캉가에루키모시나쿠나루
누구를 위해 살아가고 있는 것 따위 생각하고 싶은 마음도 없어져
想い惑う胸をくすぐるように風が流れていく
오모이마도우무네오쿠스구루요-니카제가나가레테이쿠
생각을 망설이는 마음을 간지럽히듯 바람이 흘러가고 있어
信号機は誰もいなこにも合図をくれる
신고-키와다레모이나이미치니모아이즈오쿠레루
신호기는 아무도 없는 길에도 신호를 줘
愛想などない でも律儀で
아이소-나도나이 데모리츠기데
붙임성같은 건 없어 그렇지만 의리로
誰かに似てる気がした
다레카니니테루키가시타
누군가와 닮은 기분이 들었어
春の風に
하루노카제니
봄의 바람에
世界は素晴らしいなって少し思えた
세카이와스바라시이낫테스코시오모에타
세상은 멋지구나라며 살며시 생각했어
それを知らせるサインだったんじゃないかって考えたりもしてる
소레오시라세루사인닷탄쟈나이캇테캉가에다리모시테루
그것을 알려주려는 사인이었던거 아닐까라며 생각하기도 해
行き詰まってた日々に束の間のご褒美をくれる
이키츠맛테타히비니츠카노마노고호-비오쿠레루
앞이 막막했던 날들에 잠깐 사이의 포상을 줘
遠い街まで見渡せそうな場所に登ったら
토오이마치마데미와타세소-나바쇼니노봇타라
먼 거리까지 바라볼 수 있을 것 같은 장소에 오르면
イメージの翼でこの空を
이메-지노츠바사데코노소라오
상상속의 날개로 이 하늘을
大空を飛んでく
오오조라오톤데쿠
넓은 하늘을 날아 가
帰っていく星 明け方の空に姿隠した
카엣테유쿠호시 아케가타노소라니스가타카쿠시타
돌아가는 별 새벽녑의 하늘에 모습을 감췄어
少しずつ 少しずつ 夢が覚めていくみたいに
스코시즈츠 스코시즈츠 유메가사메테유쿠미타이니
조금씩 조금씩 꿈이 깨어 가는 것 같이
春の風に
하루노카제니
봄의 하늘에
世界は素晴らしいなって少し思えた
세카이와스바라시이낫테스코시오모에타
세상은 멋지구나라며 살며시 생각했어
旅路の果てに何かあるのかなんて もうどうなったっていい
타비지노하테니나니카아루노카난테 모-도-낫탓테이이
여로의 끝에 무언가 있는걸까따윈 이젠 어떻게 되든 좋아
優しく頬を撫でるように風が流れていく
야사시쿠호호오나데루요-니카제가나가레테유쿠
상냥하게 뺨을 어루만지는 듯이 바람이 흘러가고 있어
緩やかに解かれていく
유루야카니호도카레테유쿠
완만하게 풀려가고 있어