조회 수 4409 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
磔刑の聖女 (책형당하는 성녀)
作詞:Revo 作曲:Revo
Sound Horizon

출처 : blog.livedoor.jp/aksl



憤怒
Zorn (초른)
분노



「参詣の途絶えた教会。
산케-노 토다에타 Kirche(키어혜)
참배가 끊긴 교회.

旅歩きのバイオリン奏者。
타비 아루키노 Geigenspieler (가이겐슈필러)
도보로 여행하는 바이올린 연주자.

御像となった磔の聖女。
오조-토 낫타 하리츠케노 세-죠
성상이 된 형틀의 성녀.

君は何故、この境界を越えてしまったのか。
키미와 나제 코노 쿄-카이오 코에테 시맛타노카
너는 어째서, 이 경계를 넘어버린 것인가.

さぁ、唄ってごらん」
사 우탓테 고란
자, 노래해 보렴」



「さぁ、お父上がお待ちです」
사- 오치치우에가 오마치데스
「자, 아버님께서 기다리고 계십니다.」



鈍色の足取り 決意で進める
코비이로노 아시도리 케츠이데 스스메루
잿빛 걸음걸이로 결의에 차 나아가네

背中に風を感じて 一度だけ振り返る
세나카니 카제오 칸지테 이치도다케 후리카에루
등뒤에 바람을 느끼면서 단 한번 뒤를 돌아보네



宵闇の匂いは 不思議と懐かしく
요이야미노 니오이와 후시기토 나츠카시쿠
초저녁의 냄새는 희한하면서도 반가이

背中を押してくれる そう そんな気さえしたわ
세나카오 오시테 쿠레루 소- 손나 키사에 시타와
등을 밀어주네, 그래, 그런 느낌까지 들었어



押し寄せる 悲しみに 独り震えて 指でなぞる 遥か遠い約束
오시요세루 카나시미니 히토리 후루에테 유비데 나조루 하루카 토오이 야쿠소쿠
등을 떠미는 슬픔에 홀로 떨면서 손으로 덧그리는 아득히 먼 약속

沸き上がる 憎しみの 脆く歪な 刻の果てに 闇を見つめ接吻
와키아가루 니쿠시미노 모로쿠 이비츠나 토키노 하테니 야미오 미츠메 쿠치즈케
끓어오르는 증오의, 허무하게 일그러진 시간 끝에 어둠을 발견하고 입을 맞추네

嗚呼 虚ろな儘 移ろう儘 歪な 嗚呼 罪を集め接吻
아- 우츠로나 마마 우츠로우 마마 이비츠나 아- 츠미오 아츠메 쿠치즈케
아아, 공허한 대로 지나가는 대로 일그러진 아아, 죄를 모아서 입을 맞추네



今でも 忘れられない
이마데모 와스레라레나이
지금도 잊을 수가 없어

今尚 憶いだせない
이마나오 오모이다세나이
지금도 떠올릴 수가 없어



「殿下、お嬢様をお連れいたしました」
덴카 오죠-사마오 오츠레 이타시마시타
「전하, 아가씨를 모시고 왔습니다.」

「ふむ、エリーザベト。喜べ!はっはっはっ!お前の結婚相手が決まったぞ!
후무 에리-자베토 요로코베 핫핫핫 오마에노 켓콘아이테가 키맛타조
「흠, 엘리자베트. 기뻐해라! 핫핫핫! 너의 결혼 상대가 결정되었다!

求婚してきたのはラインプファルツだ。行き遅れには願ってもない相手だろう?」
큐-콘시테 키타노와 라인프화루츠다 이키오쿠레니와 네갓테모 나이 아이테다로-
구혼을 한 자는 라인프팔츠다. 혼기를 지난 여인에겐 애원해도 없을 상대 아닌가?」

「お言葉ですがお兄様」
오코토바데스가 오니-사마
「아뢰옵기 송구합니다만, 오라버니.」

「お父様と呼べと何度言ったら分かるんだ」
오토-사마토 요베토 난도 잇타라 와카룬다
「아버님이라 부르라고 몇 번을 말해야 알겠느냐.」

「いいえお兄様、私はどなたのもとにも嫁ぐ気はございません!」
이-에 오니-사마 와타시와 도나타노 모토니모 토츠구 키와 고자이마셍
「아니오 오라버니, 저는 어느 분에게도 시집을 갈 생각은 없습니다!」



愛を偽って生きるくらいなら
아이오 이츠왓테 이키루 쿠라이나라
사랑을 속이면서 살아갈 바에야

真実と共に死すことも厭わないわ
신지츠토 토모니 시스 코토모 이토와나이와
진실과 함께 죽는 것도 마다하지 않겠어




二人で見つけた野ばらが
후타리데 미츠케타 노바라가
둘이서 발견한 들꽃이

君を包むことを願って墓標の周りに植えたけど
키미오 츠츠무 코토오 네갓테 보효-노 마와리니 우에타케도
너를 품어주길 바라면서 모표 주위에 심었지만



結局 遂の終まで咲く事はなかったね……
켓쿄쿠 츠이노 츠이마데 사쿠 코토와 나캇타네
결국 끝끝내 핀 적은 없었구나……



月光に恋をした鳥籠の白い鳥は、
겟코니 코이오 시타 토리카고노 시로이 토리와
달빛을 사랑한 새장에 갇힌 하얀 새는,

地に堕ちると知りながら、最期まで羽ばたくよ。
치니 오치루토 시리타가라 사이고마데 하바타쿠요
땅에 떨어질 걸 알면서도, 마지막까지 날갯짓을 하지.

だからこそ宵闇に唄うのは、憾みの唄じゃないわ……。
타카라코소 요이야미니 우타우노와 우라미노 우타쟈 나이와
그러기에 바로 초저녁에 부르는 노래는, 원망하는 노래가 아닌 거야…….



「ワルター、お前の母上が身分を偽ってまで守ろうとしたものの結果がこれだ。フハハハ!」
와루타- 오마에노 하하우에가 지분오 이츠왓테마데 마모로-토 시타 모노노 켓카가 코레다 후하하하
「월터, 너의 어머니가 자신을 속이면서까지 지키려했던 것의 결과가 이것이다. 후하하하!」

「殿下…」
덴카
「전하…」

「この馬鹿娘を磔にしろ」
코노 바카무스메오 하리츠케니 시로
「이 멍청한 딸을 형틀에 매달아라.」

「殿下!」
덴카
「전하!」



「成る程 それで君は磔にされた訳だね。
나루호도 소레데 키미와 하리츠케니 사레타 와케다네
「역시, 그래서 너는 형틀에 매달리게 된 것이로군.

一途な想いを貫くのも結構だ。
이치즈나 오모이오 츠라누쿠노모 켓코-다
한결같은 마음을 끝까지 밀고 가는 것도 좋다.

果たして彼は、君の死と引き換えてまで、本当にそれを望むのかな?
하타시테 카레와 키미노 시토 히키카에테마데 혼토-니 소레오 노조무카나
과연 그는, 너의 죽음과 바꾸어서까지, 정말로 그것을 바랐던 것일까?

まあいい。さぁ、復讐劇を始めようか」
마- 이이 사- 후쿠슈-게키오 하지메요-카
상관없지. 자, 복수극을 시작해 볼까?」



「いえ。私は、そんなことを望んでなどいないわ。
이에 와타시와 손나 코토오 노존데나도 이나이와
「아니. 나는, 그런 것을 바라고 있지는 않아.

人にはそれぞれ、背負うべき立場と、運命がある。
히토니와 소레조레 세오우베키 타치바토 운메-가 아루
사람에게는 저마다, 짊어져야 할 처지와, 운명이 있어.

貴方が会いに来てくれた。私にはそれだけで十分。
아나타가 아이니 키테 쿠레타 와타시니와 소레다케데 쥬-분
네가 나를 만나러 와 주었어. 내게는 그것만으로 충분해.

ねえ、本当に覚えていないの?今尚眩い、あの日々さえも」
네- 혼토-니 오보에테 이나이노 이마나오 마부시이 아노 히비사에모
있지, 정말로 기억나지 않는 거야? 지금도 눈부신, 그 나날마저도?」



「…私、今とてもドキドキしているわ。
와타시 이마 토테모 도키도키시테 이루와
「…나, 지금 굉장히 두근두근거려.

 だって森は、世界はこんなに広いんですもの!」
 닷테 모리와 세카이와 콘나니 히로인데스모노
 왜냐면 숲은, 세상은 이렇게나 넓으니까!」



「うん。」

「응.」

「綺麗なお花。」
키레-나 오하나
「예쁜 꽃이다.」

「わぁ、本当」
와- 혼토-
「와아, 진짜다.」

「つけてあげるよ。」
츠케테 아게루요
「달아 줄게.」

「本当?可愛くしてね。」
혼토- 카와이쿠 시테네
「정말? 예쁘게 해 줘.」

「似合うよ。」
니아우요
「잘 어울려.」

「本当?」
혼토-
「정말?」



「メル 絶対、絶対迎えにきてね!」
메루 젯타이 젯타이 무카에니 키테네
「메르. 반드시, 반드시 데리러 와야 해!」

「ああ、約束さ」
아- 야쿠소쿠사
「응, 약속할게」



「メル、そんなになってまで、約束を守ってくれたのね」
메루 손나니 낫테마데 야쿠소쿠오 마못테 쿠레타노네
「메르, 그렇게 되면서까지, 약속을 지켜 주었구나.」



焔を無くした君を縛る 冷たい鎖は
히카리오 나쿠시타 키미오 시바루 츠메타이 쿠사리와
불꽃을 잃어버린 너를 결박하는 차가운 쇠사슬은

愛を亡くした 君を想う二人の愛憎
히카리오 나쿠시타 키미오 오모우 후타리노 아이조-
사랑을 잃어버린 너를 그리는 두 사람의 애증



鳥は空へ 屍体は土へ 摂理を裏切り続けた
토리와 소라에 시타이와 츠치에 카미오 우라기리 츠즈케타
새는 하늘로, 시체는 땅으로, 섭리를 계속 거슬렀다

夜は明けて 終わりの朝へ 次の別離こそ永遠――
요루와 아케테 오와리노 아사에 츠기노 와카레코소 에-엔
밤은 밝아지며 종말의 아침으로, 이 다음 이별이야말로 영원히――


でも…
데모
하지만…



後悔などしていないわ 嗚呼 これが 私の人生
코-카이나도 시테 이나이와 아- 코레가 와타시노 진세-
후회 같은 건 하지 않아, 아아, 이것이 나의 인생이니까

《門閥貴族の令嬢》でも
von Wettin(폰 베틴) 데모
《문벌귀족의 영애》 도

《七選帝侯の息女》でもないわ 私は《一人の女》
von Sachsen(폰 작센)데모 나이와 와타시와 Elisabeth(엘리자베트)
《7선제후의 따님》도 아니야, 나는 《한 명의 여자》

唯 君だけを愛した――
타다 키미다케오 아이시타
그저 너만을 사랑한――



唯の【Elisabeth】
타다노 에리-자베토
그냥 【Elisabeth】



「ナニヨメル、サッキカラオカシイワヨ、ドウシチャッタノ?
나니요 메루 삿키카라 오카시이와요 도-시챳타노
「뭐야 메르, 아까부터 이상하잖아, 어떻게 된 거야?

アンナ女ノ言ウコト、真ニ受ケチャダメヨ!
안나 온나노 이우 코토 마니 우케챠 다메요
저런 여자가 하는 말, 진짜로 받아들이면 안된다고!

モウ忘レマショ!
모- 와스레마쇼
이제 잊어버리자!

復讐ヲ続ケナキャイケナイワ。
후쿠슈-오 츠즈케나캬 이케나이와
복수를 계속 해야 돼.

例エ何ガアッタトシテモ。ソレガ私達ノ存在理由デショ!?
타토에 나니가 앗타토 시테모 소레가 와타시타치노 손자이리유-데쇼
설령 무슨 일이 있더라도. 그것이 우리들의 존재이유잖아!?

ネェ、本当ニ分カッテルノ!?メル。
네- 혼토-니 와캇테루노 메루
야, 정말 이해하고 있는 거야!? 메르.

アアァ!モウ!ドウシテ分カッテクレナイノ!?メルノ分カラズ屋!
아아- 모- 도-시테 와캇테 쿠레나이노 메루노 와카라즈야
아아! 진짜! 어째서 이해해주지 않는 거야!? 메르 이 맹꽁아!

今ハモウ、私ダケガ貴方ノエリーゼナノヨ!?
이마와 모- 와타시다케가 아나타노 에리-제나노요
지금은 이제, 나만이 너의 엘리제라니까!?

コレマデ楽シクヤッテキタジャナイ!
코레마데 타노시쿠 얏테 키타쟈 나이
지금까지 즐겁게 해 왔잖아!

二人デ色ンナ復讐、手伝ッテキタジャナイ!!
후타리데 이론나 후쿠슈- 테츠닷테 키타쟈 나이
둘이서 여러가지 복수, 도와줘 왔잖아!!

コレカラモキット楽シイワ。ソウヨ、ソウニ決マッテイルワ。
코레카라모 킷토 타노시이와 소-요 소-니 키맛테 이루와
지금부터도 분명 즐거울 거야. 그래, 그렇게 될 게 틀림없어.

貴方ニハ私ガ、私ニハ貴方ガイルモノ!コノママ続ケヨウヨ!
아나타니와 와타시가 와타시니와 아나타가 이루모노 코노 마마 츠즈케요-요
너에게는 내가, 나에게는 네가 있는걸! 이대로 계속 하자고!

ズット二人デ続ケヨウヨ!ネェ!!
즛토 후타리데 츠즈케요-요 네-
계속 둘이서 계속하잔 말야! 응!!

ズット、ズットズットズット続ケヨウヨ!!
즛토 즛토즛토즛토 츠즈케요-요
계속, 계속계속계속 계속하잔 말야!!

コノ世界ガ終ワルマデ、ウウン!コノ世界ガ終ワッテモ、
코노 세카이가 오와루마데 으응 코노 세카이와 오왓테모
이 세상이 끝날 때까지, 아니! 이 세상이 끝나더라도,

ズットズット一緒ニイヨウヨ!ネェ、イヤ、イヤヨメル、
즛토즛토 잇쇼니 이요-요 네- 이야 이야요 메루
계속 계속 함께 있잔 말야! 있잖아, 안돼, 안돼 메르,

イヤ、イヤイヤイヤアァ!!オ願イメル、メル…イヤアアアアァ!!!…」
이야 이야이야이야- 오네가이 메루 메루 이야아-
안돼, 안돼안돼안돼에에!! 부탁이야 메르, 메르…안돼에에에!!!…」



「もう、いいんだよ。エリーゼ。」
모- 이인다요 에리-제
「이제, 됐어. 엘리제.」

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474784
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486135
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469864
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554373
29435 [中居正広]Memory~June~ secret 2010.12.17 1
29434 [Sound Horizon] 薔薇の塔で眠る姫君 Berakoth 2010.12.17 4543
29433 [Sound Horizon] 青き伯爵の城 Berakoth 2010.12.17 3350
» [Sound Horizon] 磔刑の聖女 Berakoth 2010.12.17 4409
29431 [Sound Horizon] 暁光の唄 Berakoth 2010.12.17 2744
29430 [Bump of Chicken]Beautiful Glider 2 2010.12.16 3811
29429 [Bump of Chicken]イノセント 2010.12.16 2754
29428 [Bump of Chicken]angel fall 2 2010.12.16 3891
29427 [Bump of Chicken]セントエルモの火 1 2010.12.16 2873
29426 [Bump of Chicken]66号線 1 2010.12.16 4906
29425 [Bump of Chicken]透明飛行船 2010.12.16 3520
29424 [GARNET CROW] The Crack-up 류엘 2010.12.16 2162
29423 [GARNET CROW] 迷いの森 류엘 2010.12.16 1738
29422 [GARNET CROW] tell me something 류엘 2010.12.16 1709
29421 [GARNET CROW] アオゾラ カナタ 류엘 2010.12.16 1806
29420 [Bump of Chicken]分別奮闘記 1 2010.12.16 4039
29419 [Bump of Chicken]ウェザーリポート 2010.12.15 2440
29418 [Bump of Chicken] 三ツ星カルテット 1 2010.12.15 2454
29417 [宇多田ヒカル] Show Me Love(Not A Dream) 4 은율愛 2010.12.15 2956
29416 [宇多田ヒカル] 嵐の女神 4 은율愛 2010.12.15 3339
Board Pagination Prev 1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login