羽根の無い生き物が飛べたのは 羽根が無かったから
하네노 나이 이키모노가 토베타노와 하네가 나캇타카라
날개 없는 생물이 날 수 있었던 건 날개가 없었으니까
僕にはとても出来やしないけど 同じ生き物だ
보쿠니와 토테모 데키야시나이케도 오나지 이키모노다
내겐 절대 불가능하지만 같은 생물이야
手を振ったあなたの無事が 今でも気に掛かる
테오 훗타 아나타노 부지가 이마데모 키니 카카루
손을 흔든 당신이 아무 소식도 없는게 지금도 신경이 쓰여
夜明け前
요아케마에
동이 트기 전에
やりたい事に似た逆の事 誰のための誰
야리타이코노니 니타 갸쿠노 코토 다레노 타메노 다레
하고 싶은 것과 닮은 반대의 것 누군가를 위한 누군가
分かち合えない心の奥 そこにしか自分はいない
와카치아에나이 코코로노 오쿠 소코니시카 지분와 이나이
서로 나눌 수 없는 마음 속 깊은 곳 그 곳에도 난 존재하지 않아
もう答え出ているんでしょう どんな理論もあなたには届かない
모- 고타에데테-룬데쇼- 돈나 리론모 아나타니와 토도카나이
벌써 대답은 나와 있잖아? 어떤 이론도 당신에게는 닿지 않아
もう誰の言う語とでも 予想つくぐらい長い間 悩んだんだもんね
모- 다레노 유우 코토데모 요소-츠쿠구라이 나가이 아이다 나얀단다몬네
이젠 누가 어떤 말을 한다해도 예상 할 수 있을 정도로 긴 시간 동안 고민했었잖아
いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
이츠닷테 소-얏테 간밧테 캉가에테 사가시테 키타쟈나이카
언제나 그렇게 열심히 생각해서 찾아내왔잖아?
いっぱい間違えて迷って でも全て選んでいくしかなかったグライダー
잇파이 마치가에테 마욧테 데모 스베테 에란데이쿠시카 나캇타 구라이다-
수없이 틀리고 헤매고 그렇지만 전부 선택해갈 수 밖에 없었던 글라이더
雨雲の中
아마구모노 나카
비구름 속에서
憧れた景色とはいつでも会える 思い出せば
아코가레타 케시키토와 이츠데모 아에루 오모이다세바
동경했던 풍경은 언제든 만날 수 있어 기억을 떠올려보면
諦めたものや無くしたものが 鳥になってついて来る
아키라메타모노야 나쿠시타모노가 토리니 낫테 츠이테쿠루
포기했던 것이나 잃어버린 것이 새가 돼 내 뒤를 쫓아와
やかましく鳴き喚いたりもせず 必死に寄り添ってる
야카마시쿠 나키와메이타리모세즈 힛시니 요리솟테루
큰 소리로 울부짖거나 하지도 않고 필사적으로 곁에 붙어있어
さあ あなたにしか出来やしない事 違う生き物だ
사- 아나타니시카 데키야시나이코토 치가우 이키모노다
자, 당신에게만 불가능한 일 다른 생물이야
怖くても誰も背中押さないよ 押す方も怖いから
코와쿠테모 다레모 세나카 오사나이요 오스호-모 코와이카라
무서워도 아무도 등 떠밀지 않아 떠미는 쪽도 무서우니까
それくらいあなたは勇敢な人 まだ泣けないまま 飛び出してから ずっと
소레쿠라이 아나타와 유-칸나 히토 마다 나케나이 마마 토비다시테카라 즛토
그 정도로 당신은 용감한 사람 아직 울 수 없는 채로 날아오르고 나서 줄곧
ぶつかってぐらついてパラシュート引っ張って 絡まっていたりしないか
부츠캇테 구라츠이테 파라슈-토 힛팟테 카라맛테-타리시나이카
부딪히고 흔들거려서 낙하산을 펼치면 휘감기거나하지는 않나?
キリ無い問答不安材料 でも全て抱いていく堕ちられないグライダー
키리나이 몬도-후안자이료- 데모 스베테 다이테이쿠 오치라레나이 구라이다-
끊이지 않는 문답 불안요소 하지만 전부 끌어안고 가는 타락하지 않는 글라이더
誰にも見えないさ
다레니모 미에나이사
아무에게도 보이지 않아
いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
이츠닷테 소-얏테 간밧테 캉가에테 사가시테키타쟈나이카
언제나 그렇게 열심히 생각해서 찾아내왔잖아?
疑ったって手掴んで 大切に信じるしかなかったグライダー
우타갓탓테 테츠칸테 타이세츠니 신지루시카나캇타 구라이다-
의심한대도 손을 움켜쥐고 소중하게 믿을 수 밖에 없었던 글라이더
雨雲の中
아마구모노 나카
비구름 속에서
夜明け前
요아케 마에
동이 트기 전에
하네노 나이 이키모노가 토베타노와 하네가 나캇타카라
날개 없는 생물이 날 수 있었던 건 날개가 없었으니까
僕にはとても出来やしないけど 同じ生き物だ
보쿠니와 토테모 데키야시나이케도 오나지 이키모노다
내겐 절대 불가능하지만 같은 생물이야
手を振ったあなたの無事が 今でも気に掛かる
테오 훗타 아나타노 부지가 이마데모 키니 카카루
손을 흔든 당신이 아무 소식도 없는게 지금도 신경이 쓰여
夜明け前
요아케마에
동이 트기 전에
やりたい事に似た逆の事 誰のための誰
야리타이코노니 니타 갸쿠노 코토 다레노 타메노 다레
하고 싶은 것과 닮은 반대의 것 누군가를 위한 누군가
分かち合えない心の奥 そこにしか自分はいない
와카치아에나이 코코로노 오쿠 소코니시카 지분와 이나이
서로 나눌 수 없는 마음 속 깊은 곳 그 곳에도 난 존재하지 않아
もう答え出ているんでしょう どんな理論もあなたには届かない
모- 고타에데테-룬데쇼- 돈나 리론모 아나타니와 토도카나이
벌써 대답은 나와 있잖아? 어떤 이론도 당신에게는 닿지 않아
もう誰の言う語とでも 予想つくぐらい長い間 悩んだんだもんね
모- 다레노 유우 코토데모 요소-츠쿠구라이 나가이 아이다 나얀단다몬네
이젠 누가 어떤 말을 한다해도 예상 할 수 있을 정도로 긴 시간 동안 고민했었잖아
いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
이츠닷테 소-얏테 간밧테 캉가에테 사가시테 키타쟈나이카
언제나 그렇게 열심히 생각해서 찾아내왔잖아?
いっぱい間違えて迷って でも全て選んでいくしかなかったグライダー
잇파이 마치가에테 마욧테 데모 스베테 에란데이쿠시카 나캇타 구라이다-
수없이 틀리고 헤매고 그렇지만 전부 선택해갈 수 밖에 없었던 글라이더
雨雲の中
아마구모노 나카
비구름 속에서
憧れた景色とはいつでも会える 思い出せば
아코가레타 케시키토와 이츠데모 아에루 오모이다세바
동경했던 풍경은 언제든 만날 수 있어 기억을 떠올려보면
諦めたものや無くしたものが 鳥になってついて来る
아키라메타모노야 나쿠시타모노가 토리니 낫테 츠이테쿠루
포기했던 것이나 잃어버린 것이 새가 돼 내 뒤를 쫓아와
やかましく鳴き喚いたりもせず 必死に寄り添ってる
야카마시쿠 나키와메이타리모세즈 힛시니 요리솟테루
큰 소리로 울부짖거나 하지도 않고 필사적으로 곁에 붙어있어
さあ あなたにしか出来やしない事 違う生き物だ
사- 아나타니시카 데키야시나이코토 치가우 이키모노다
자, 당신에게만 불가능한 일 다른 생물이야
怖くても誰も背中押さないよ 押す方も怖いから
코와쿠테모 다레모 세나카 오사나이요 오스호-모 코와이카라
무서워도 아무도 등 떠밀지 않아 떠미는 쪽도 무서우니까
それくらいあなたは勇敢な人 まだ泣けないまま 飛び出してから ずっと
소레쿠라이 아나타와 유-칸나 히토 마다 나케나이 마마 토비다시테카라 즛토
그 정도로 당신은 용감한 사람 아직 울 수 없는 채로 날아오르고 나서 줄곧
ぶつかってぐらついてパラシュート引っ張って 絡まっていたりしないか
부츠캇테 구라츠이테 파라슈-토 힛팟테 카라맛테-타리시나이카
부딪히고 흔들거려서 낙하산을 펼치면 휘감기거나하지는 않나?
キリ無い問答不安材料 でも全て抱いていく堕ちられないグライダー
키리나이 몬도-후안자이료- 데모 스베테 다이테이쿠 오치라레나이 구라이다-
끊이지 않는 문답 불안요소 하지만 전부 끌어안고 가는 타락하지 않는 글라이더
誰にも見えないさ
다레니모 미에나이사
아무에게도 보이지 않아
いつだってそうやって頑張って考えて 探してきたじゃないか
이츠닷테 소-얏테 간밧테 캉가에테 사가시테키타쟈나이카
언제나 그렇게 열심히 생각해서 찾아내왔잖아?
疑ったって手掴んで 大切に信じるしかなかったグライダー
우타갓탓테 테츠칸테 타이세츠니 신지루시카나캇타 구라이다-
의심한대도 손을 움켜쥐고 소중하게 믿을 수 밖에 없었던 글라이더
雨雲の中
아마구모노 나카
비구름 속에서
夜明け前
요아케 마에
동이 트기 전에