[玉木宏] My Angel

by vora posted Dec 14, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
作詞 BOUNCEBACK
作曲 北野正人


君を乗せ drive away 走り出す shiny day
(키미오노세 drive away 하시리다스 shiny day)
너를 태우고 차를 몰아 달려나가는 맑은 날

アクセルを踏みこむよ smile again
(아크세르오 후미코무요 smile again)
악셀을 밟을거야, smile again

青い風を追い越して僕ら近づいて
(아오이카제오 오이코시떼 보쿠라치카즈이떼)
푸른 바람을 앞지르며 우리들은 가까워지고

心が溶けあう 「Rhapsody in Blue」
(코코로가 토케아우 「Rhapsody in Blue」)
서로의 마음이 녹아서 하나가 되어 「Rhapsody in Blue」


サプライズはナイショなんだ
(사프라이즈와 나이쇼난다)
서프라이즈 파티는 비밀이야

この島に来たのは 君へのプレゼント
(코노시마니 키타노와 키미에노프레젠또)
이 섬에 온건 너에게 보내는 선물


会えない日も君の手紙
(아에나이히모 키미노테가미)
만나지 못하는 날도 너의 편지를

なんども読み返し励まされてきたよ
(난도모 요미카에시 하게마사레떼키타요)
여러번 되풀이해 읽으면서 힘을 얻고는 했어


My Angel 僕には君がいるように
(My Angel 보쿠니와 키미가이루요-니)
My Angel 나에게 네가 있는 것처럼

君に僕がいるよ
(키미니보쿠가이루요)
너에겐 내가 있어

We are one ひとつさ目には見えない
(We are one 히토츠사 메니와 미에나이)
We are one 우린 하나야. 눈에는 보이지 않는

絆を確かめてこの胸に同じ夢がある
(키즈나오 타시카메떼 코노무네니 오나지유메가아루)
인연을 확인하며, 이 가슴속엔 같은 꿈이 있어.


君を乗せ drive away 夕闇へ find away
(키미오노세 drive away 유우야미에 find away)
너를 태우고 차를 몰아 땅거미를 찾아 나서자

アクセルを踏みこむよ smile again
(아크세르오 후미코무요 smile again)
악셀을 밟을거야, smile again

染まるオレンジの波に見つめあうたびに
(소마루 오렌지노나미니 미츠메아우타비니)
오렌지 색으로 물들어가는 파도를 함께 바라보고 있을 때마다

かなえたい夢が光り出す
(카나에타이유메가 히카리다스)
이루고 싶은 꿈이 반짝이며 빛을 내고 있어


タンタラスの丘に行(ゆ)こう
(탄타라스노 오카니 유코-)
탠털러스[*Tantalus : 제우스의 아들]의 언덕에 가자

君が見たがってた夜景はもうすぐに
(키미가미타갓떼타 야케이와 모-스구니)
네가 보고 싶어 했던 야경이 곧 펼쳐질거야


My Angel 抱きしめ感じていたい
(My Angel 다키시메 칸지떼이타이)
My Angel 꼭 안아서 너를 느끼고 싶어

独りじゃないことを
(히토리쟈나이코토오)
혼자가 아니라는 사실을.

We are one 鼓動が重なってくる
(We are one 코도-가 카사낫떼쿠루)
We are one 심장 뛰는 소리가 겹쳐졌어

ダイヤモンドのようなキスをしよう哀しませないよ
(다이야몬도노요-나 키스오시요- 카마시마세나이요)
다이아몬드처럼 빛나는 키스를 하자, 너를 슬프게 하지 않을거야


君を乗せ drive away 走り出す shiny day
(키미오노세 drive away 하시리다스 shiny day)
너를 태우고 차를 몰아 달려나가는 맑은 날

アクセルを踏みこむよ smile again
(아크세르오 후미코무요 smile again)
악셀을 밟을거야, smile again

青い風を追い越して僕ら近づいて
(아오이카제오 오이코시떼 보쿠라치카즈이떼)
푸른 바람을 앞지르며 우리들은 가까워지고

心が溶けあう 「Rhapsody in Blue」
(코코로가 토케아우 「Rhapsody in Blue」)
서로의 마음이 녹아서 하나가 되어 「Rhapsody in Blue」


君を乗せ drive away 夕闇へ find away
(키미오노세 drive away 유우야미에 find away)
너를 태우고 차를 몰아 땅거미를 찾아 나서자

アクセルを踏みこむよ smile again
(아크세르오 후미코무요 smile again)
악셀을 밟을거야, smile again

染まるオレンジの波に見つめあうたびに
(소마루 오렌지노나미니 미츠메아우타비니)
오렌지 색으로 물들어가는 파도를 함께 바라보고 있을 때마다

かなえたい夢が光り出す
(카나에타이유메가 히카리다스)
이루고 싶은 꿈이 반짝이며 빛을 내고 있어



* Tantalus : 제우스의 아들로 신들의 비밀을 누설한 죄로 저승으로 추방되어 연못에 목이 닿을 만큼 잠겼으면서도 물을 마실 수 없고, 과일이 달린 가지가 눈 앞에 있는데도 먹을 수 없는 고통을 받았음. 욕구 불만의 예로도 쓰는 말.